Текст и перевод песни Jota Quest - A Voz Do Coração - Acústico Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Voz Do Coração - Acústico Live
Голос Сердца - Акустическая версия (Live)
E
ouvir
a
voz
do
coração
И
слышать
голос
сердца,
Não
ser
só
mais
um
na
multidão
Не
быть
лишь
одним
из
толпы,
Lá
onde
o
sol
revela
a
alma
Там,
где
солнце
открывает
душу,
Lá
onde
mora
a
nossa
calma
Там,
где
живет
наше
спокойствие,
Ela
é
sempre
a
solução,
é
Она
всегда
решение,
да,
Ela
vem
pra
te
dizer
Она
приходит,
чтобы
сказать
тебе,
Que
apesar
de
toda
pressa
Что,
несмотря
на
всю
спешку,
Que
apesar
de
tanta
meta
Что,
несмотря
на
столько
целей,
Ainda
há
tempo
pra
viver
Еще
есть
время
жить,
Ela
vem
pra
decidir
Она
приходит,
чтобы
решить,
Que
apesar
de
qualquer
mágoa
Что,
несмотря
на
любую
обиду,
Que
apesar
de
tanta
falta
Что,
несмотря
на
все
потери,
Ainda
há
tempo
pra
sorrir
Еще
есть
время
улыбаться,
E
ouvir
a
voz
do
coração
И
слышать
голос
сердца,
Não
ser
só
mais
um
na
multidão
Не
быть
лишь
одним
из
толпы,
Lá
onde
o
sol
revela
a
alma
Там,
где
солнце
открывает
душу,
Lá
onde
mora
a
nossa
calma
Там,
где
живет
наше
спокойствие,
Ela
é
sempre
a
solução
Она
всегда
решение,
Ela
é
sempre
a
solução
Она
всегда
решение,
Ela
vem
pra
te
lembrar
Она
приходит,
чтобы
напомнить
тебе,
Que
apesar
de
tanta
conta
Что,
несмотря
на
все
счета,
Apesar
de
tudo
contra
Несмотря
на
все
преграды,
Ainda
há
tempo
pra
sonhar
Еще
есть
время
мечтать,
Ela
vem
pra
decidir
Она
приходит,
чтобы
решить,
Que
apesar
dessa
neblina
Что,
несмотря
на
этот
туман,
De
tanto
sentimento
cinza
На
столько
серых
чувств,
Que
a
gente
pode
colorir
e
resistir
Что
мы
можем
раскрасить
и
противостоять,
E
ouvir
a
voz
do
coração
И
слышать
голос
сердца,
Não
ser
só
mais
um
na
multidão
Не
быть
лишь
одним
из
толпы,
Lá
onde
o
sol
revela
a
alma
Там,
где
солнце
открывает
душу,
Lá
onde
mora
a
nossa
calma
Там,
где
живет
наше
спокойствие,
Ela
é
sempre
a
solução,
é
Она
всегда
решение,
да,
E
ouvir
a
voz
do
coração,
a
voz
do
coração
И
слышать
голос
сердца,
голос
сердца,
Espantar
de
vez
a
solidão,
a
solidão
Прогнать
навсегда
одиночество,
одиночество,
Lá
onde
o
sol
revela
a
alma
Там,
где
солнце
открывает
душу,
Lá
onde
mora
a
nossa
calma
Там,
где
живет
наше
спокойствие,
Ela
é
sempre
a-
Она
всегда-
Ainda
bem
que
vou
na
direção
Хорошо,
что
я
иду
в
направлении,
Que
apontam
as
batidas
do
meu
coração
Которое
указывают
удары
моего
сердца,
Andei
distraído,
não
notei,
não
dei
ouvidos
Я
был
рассеян,
не
заметил,
не
слушал,
Não
colaborei
comigo,
eu
trabalhei
sob
pressão
Не
помогал
себе,
я
работал
под
давлением,
Mas
clareou
tranquilão,
ouvindo
Bob
Но
все
прояснилось,
спокойно,
слушая
Боба,
Stir
it
up,
há
uma
voz
aí
que
move
Stir
it
up,
есть
голос,
который
движет,
Ela
te
guiará
que
te
dará
sentido
Он
направит
тебя,
он
придаст
тебе
смысл,
Não
existe
não
dá,
só
existe
eu
consigo
Не
существует
"не
могу",
существует
только
"я
смогу",
E
ouvir
a
voz
do
coração
(a
voz
do
coração)
И
слышать
голос
сердца
(голос
сердца),
Não
ser
só
mais
um
na
multidão
Не
быть
лишь
одним
из
толпы,
Lá
onde
o
sol
revela
a
alma
Там,
где
солнце
открывает
душу,
Lá
onde
mora
a
nossa
calma
Там,
где
живет
наше
спокойствие,
Ela
é
sempre
a
solução
Она
всегда
решение,
E
ouvir
a
voz
do
coração,
a
voz
do
coração
И
слышать
голос
сердца,
голос
сердца,
Espantar
de
vez
a
solidão
Прогнать
навсегда
одиночество,
Lá
onde
o
sol
revela
a
alma
Там,
где
солнце
открывает
душу,
Aonde
mora
a
nossa
calma
Где
живет
наше
спокойствие,
Ela
é
sempre
a
solução...
Она
всегда
решение...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Alexandre Amado Fonseca, Paulo Roberto Diniz Jr., Alexandre Silva De Assis, Rogerio Oliveira De Oliveira, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Marcio Tulio Marques Buzelin, Wilson Sideral Da Silveira Oliveira Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.