Jota Quest - As Dores do Mundo - Acústico - перевод текста песни на немецкий

As Dores do Mundo - Acústico - Jota Questперевод на немецкий




As Dores do Mundo - Acústico
Die Schmerzen der Welt - Akustik
E eu vou
Und ich werde
Esquecer de tudo
Alles vergessen
As dores do mundo
Die Schmerzen der Welt
Eu não quero saber
Ich will nicht wissen
Quem fui
Wer ich war
Mas sim quem sou
Sondern wer ich bin
E eu vou
Und ich werde
Esquecer de tudo
Alles vergessen
Das dores do mundo
Die Schmerzen der Welt
Eu quero saber do seu
Ich will nur von deiner wissen,
Do nosso amor
von unserer Liebe
O teu olhar caiu no meu
Dein Blick traf meinen
A tua boca na minha se perdeu
Dein Mund verlor sich in meinem
Foi tudo lindo, tão lindo foi
Es war alles schön, so schön war es
E nem me lembro
Und ich erinnere mich nicht einmal
Que veio depois
Was danach kam
A tua voz dizendo amor
Deine Stimme, die „Liebe“ sagte
Foi tão bonito
Es war so schön
Que o tempo até parou
Dass die Zeit sogar stillstand
De duas vidas, uma se fez
Aus zwei Leben wurde eines
Eu me senti
Ich fühlte mich
Nascendo outra vez
Wie neu geboren
E eu vou
Und ich werde
Esquecer de tudo
Alles vergessen
As dores do mundo
Die Schmerzen der Welt
Não quero saber
Ich will nicht wissen
Quem fui
Wer ich war
Mas sim quem sou
Sondern wer ich bin
E eu vou
Und ich werde
Esquecer de tudo
Alles vergessen
As dores do mundo
Die Schmerzen der Welt
quero saber do seu
Ich will nur von deiner wissen,
Do nosso amor
von unserer Liebe
E o teu olhar caiu no meu
Und dein Blick traf meinen
A tua boca na minha se perdeu
Dein Mund verlor sich in meinem
Foi tudo lindo, tão lindo foi
Es war alles schön, so schön war es
Eu nem me lembro
Ich erinnere mich nicht einmal
Que veio depois
Was danach kam
A tua voz dizendo amor
Deine Stimme, die „Liebe“ sagte
Foi tão bonito
Es war so schön
Que o tempo até parou
Dass die Zeit sogar stillstand
De duas vidas, uma se fez
Aus zwei Leben wurde eines
E eu me senti
Und ich fühlte mich
Nascendo outra vez
Wie neu geboren
E eu vou
Und ich werde
Esquecer de tudo
Alles vergessen
As dores do mundo
Die Schmerzen der Welt
Não quero saber
Ich will nicht wissen
Quem fui
Wer ich war
Mas sim quem sou
Sondern wer ich bin
E eu vou, eu vou
Und ich werde, ich werde
Me esquecer de tudo, de tudo
Alles vergessen, alles
As dores do mundo
Die Schmerzen der Welt
quero saber do seu
Ich will nur von deiner wissen,
Do nosso amor
von unserer Liebe
Nosso amor
Unsere Liebe
Vamo esquecer as dores do mundo rapaziada
Lasst uns die Schmerzen der Welt vergessen, Leute
As mãos pra cima pra deixar rolar
Hände hoch und lasst es laufen
E eu vou
Und ich werde
Me esquecer de tudo
Alles vergessen
As dores do mundo
Die Schmerzen der Welt
Não quero saber quem fui
Ich will nicht wissen, wer ich war
Mas sim quem sou
Sondern wer ich bin
E eu vou
Und ich werde
Me esquecer de tudo
Alles vergessen
As dores do mundo
Die Schmerzen der Welt
Eu quero saber do seu
Ich will nur von deiner wissen,
Do nosso amor
von unserer Liebe
E eu vou
Und ich werde
Esquecer de tudo
Alles vergessen
As dores do mundo
Die Schmerzen der Welt
Do mundo
Der Welt
E eu vou
Und ich werde
Esquecer de tudo
Alles vergessen
As dores do mundo
Die Schmerzen der Welt
Eu quero saber do seu
Ich will nur von deiner wissen,
Do nosso amor
von unserer Liebe
Para fechar São Paulo
Zum Abschluss, São Paulo
Muito obrigado
Vielen Dank





Авторы: Hyldon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.