Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Dores do Mundo - Acústico
Die Schmerzen der Welt - Akustik
Esquecer
de
tudo
Alles
vergessen
As
dores
do
mundo
Die
Schmerzen
der
Welt
Eu
não
quero
saber
Ich
will
nicht
wissen
Mas
sim
quem
sou
Sondern
wer
ich
bin
Esquecer
de
tudo
Alles
vergessen
Das
dores
do
mundo
Die
Schmerzen
der
Welt
Eu
só
quero
saber
do
seu
Ich
will
nur
von
deiner
wissen,
Do
nosso
amor
von
unserer
Liebe
O
teu
olhar
caiu
no
meu
Dein
Blick
traf
meinen
A
tua
boca
na
minha
se
perdeu
Dein
Mund
verlor
sich
in
meinem
Foi
tudo
lindo,
tão
lindo
foi
Es
war
alles
schön,
so
schön
war
es
E
nem
me
lembro
Und
ich
erinnere
mich
nicht
einmal
Que
veio
depois
Was
danach
kam
A
tua
voz
dizendo
amor
Deine
Stimme,
die
„Liebe“
sagte
Foi
tão
bonito
Es
war
so
schön
Que
o
tempo
até
parou
Dass
die
Zeit
sogar
stillstand
De
duas
vidas,
uma
se
fez
Aus
zwei
Leben
wurde
eines
Eu
me
senti
Ich
fühlte
mich
Nascendo
outra
vez
Wie
neu
geboren
Esquecer
de
tudo
Alles
vergessen
As
dores
do
mundo
Die
Schmerzen
der
Welt
Não
quero
saber
Ich
will
nicht
wissen
Mas
sim
quem
sou
Sondern
wer
ich
bin
Esquecer
de
tudo
Alles
vergessen
As
dores
do
mundo
Die
Schmerzen
der
Welt
Só
quero
saber
do
seu
Ich
will
nur
von
deiner
wissen,
Do
nosso
amor
von
unserer
Liebe
E
o
teu
olhar
caiu
no
meu
Und
dein
Blick
traf
meinen
A
tua
boca
na
minha
se
perdeu
Dein
Mund
verlor
sich
in
meinem
Foi
tudo
lindo,
tão
lindo
foi
Es
war
alles
schön,
so
schön
war
es
Eu
nem
me
lembro
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
Que
veio
depois
Was
danach
kam
A
tua
voz
dizendo
amor
Deine
Stimme,
die
„Liebe“
sagte
Foi
tão
bonito
Es
war
so
schön
Que
o
tempo
até
parou
Dass
die
Zeit
sogar
stillstand
De
duas
vidas,
uma
se
fez
Aus
zwei
Leben
wurde
eines
E
eu
me
senti
Und
ich
fühlte
mich
Nascendo
outra
vez
Wie
neu
geboren
Esquecer
de
tudo
Alles
vergessen
As
dores
do
mundo
Die
Schmerzen
der
Welt
Não
quero
saber
Ich
will
nicht
wissen
Mas
sim
quem
sou
Sondern
wer
ich
bin
E
eu
vou,
eu
vou
Und
ich
werde,
ich
werde
Me
esquecer
de
tudo,
de
tudo
Alles
vergessen,
alles
As
dores
do
mundo
Die
Schmerzen
der
Welt
Só
quero
saber
do
seu
Ich
will
nur
von
deiner
wissen,
Do
nosso
amor
von
unserer
Liebe
Vamo
esquecer
as
dores
do
mundo
aí
rapaziada
Lasst
uns
die
Schmerzen
der
Welt
vergessen,
Leute
As
mãos
pra
cima
pra
deixar
rolar
Hände
hoch
und
lasst
es
laufen
Me
esquecer
de
tudo
Alles
vergessen
As
dores
do
mundo
Die
Schmerzen
der
Welt
Não
quero
saber
quem
fui
Ich
will
nicht
wissen,
wer
ich
war
Mas
sim
quem
sou
Sondern
wer
ich
bin
Me
esquecer
de
tudo
Alles
vergessen
As
dores
do
mundo
Die
Schmerzen
der
Welt
Eu
só
quero
saber
do
seu
Ich
will
nur
von
deiner
wissen,
Do
nosso
amor
von
unserer
Liebe
Esquecer
de
tudo
Alles
vergessen
As
dores
do
mundo
Die
Schmerzen
der
Welt
Esquecer
de
tudo
Alles
vergessen
As
dores
do
mundo
Die
Schmerzen
der
Welt
Eu
só
quero
saber
do
seu
Ich
will
nur
von
deiner
wissen,
Do
nosso
amor
von
unserer
Liebe
Para
fechar
São
Paulo
Zum
Abschluss,
São
Paulo
Muito
obrigado
Vielen
Dank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyldon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.