Текст и перевод песни Jota Quest - Dentro de um Abraço (Sony Music Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro de um Abraço (Sony Music Live)
В объятиях (Sony Music Live)
O
melhor
lugar
do
mundo
Лучшее
место
на
свете
É
dentro
de
um
abraço
В
твоих
объятиях,
родная
Pro
mais
velho
ou
pro
mais
novo
Для
старого
и
молодого,
Pra
alguém
apaixonado,
alguém
medroso
Для
влюбленного,
для
робкого.
O
melhor
lugar
do
mundo
Лучшее
место
на
свете
É
dentro
de
um
abraço
В
твоих
объятиях,
родная
Pro
solitário
ou
pro
carente,
eh
Для
одинокого,
для
жаждущего
ласки,
эх
Dentro
de
um
abraço
é
sempre
quente,
quente
В
объятиях
всегда
тепло,
тепло.
Tudo
que
a
gente
sofre
Всё,
от
чего
мы
страдаем,
Num
abraço
se
dissolve
В
объятиях
растворяется
Tudo
que
se
espera
ou
sonha
Всё,
чего
мы
ждем
или
мечтаем,
Num
abraço
a
gente
encontra
В
объятиях
обретаем.
E
no
silencio
que
se
faz
И
в
тишине,
что
наступает,
O
amor
diz
compromisso
Любовь
клятву
дает,
Oh,
baby,
baby,
baby,
dentro
de
um
abraço,
eh
О,
милая,
милая,
милая,
в
объятиях,
эх
Tudo
mais
já
está
dito
Всё
остальное
уже
сказано.
O
melhor
lugar
do
mundo
Лучшее
место
на
свете
É
dentro
de
um
abraço
В
твоих
объятиях,
родная
E
por
aqui
não
mais
se
ouve
o
tique-taque
dos
relógios
И
здесь
больше
не
слышно
тиканья
часов
Se
faltar
a
luz,
fica
tudo
ainda
melhor
Если
свет
погаснет,
станет
еще
лучше
O
rosto
contra
o
peito,
dois
corpos
num
amasso
Лицо
к
груди,
два
тела
в
объятиях
Os
corações
batendo
junto
em
descompasso
Сердца
бьются
вместе
невпопад.
A
gente
sofre
Всё,
от
чего
мы
страдаем,
Num
abraço
se
dissolve
В
объятиях
растворяется
Tudo
que
se
espera
ou
sonha
Всё,
чего
мы
ждем
или
мечтаем,
Num
abraço
a
gente
encontra
В
объятиях
обретаем.
Tudo
que
a
gente
sofre
Всё,
от
чего
мы
страдаем,
Num
abraço
se
dissolve
(Se
dissolve,
baby)
В
объятиях
растворяется
(Растворяется,
милая)
Tudo
que
se
espera
ou
sonha
Всё,
чего
мы
ждем
или
мечтаем,
Num
abraço
a
gente
encontra
В
объятиях
обретаем.
Na
chegada
ou
na
partida
При
встрече
или
расставании
Na
manhã
de
sol
ou
noite
fria
Солнечным
утром
или
холодной
ночью
Na
tristeza
ou
na
alegria
(Na
tristeza
irmão,
ou
na
alegria)
В
печали
или
в
радости
(В
печали,
брат,
или
в
радости)
Tudo
que
a
gente
sofre
(Na
chegada
ou
na
partida)
Всё,
от
чего
мы
страдаем
(При
встрече
или
расставании)
Num
abraço
se
dissolve
(Na
manhã
de
sol
ou
noite
fria)
В
объятиях
растворяется
(Солнечным
утром
или
холодной
ночью)
Tudo
que
se
espera
ou
sonha
(Na
tristeza
ou
na
alegria)
Всё,
чего
мы
ждем
или
мечтаем
(В
печали
или
в
радости)
Num
abraço
a
gente
encontra
В
объятиях
обретаем.
Na
tristeza
ou
na
alegria
В
печали
или
в
радости
Na
chegada
ou
na
partida
При
встрече
или
расставании
Na
manhã
de
sol
ou
noite
fria
Солнечным
утром
или
холодной
ночью
Na
tristeza
ou
na
alegria
В
печали
или
в
радости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martha Mattos De Medeiros, Marcio Tulio Marques Buzelin, Milton G. Barnes, Rogerio Flausino, Marco T Lara, Paulinho Fonseco, Pj
Альбом
#Sml
дата релиза
30-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.