Текст и перевод песни Jota Quest - Dentro de um Abraço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
melhor
lugar
do
mundo
Лучшее
место
в
мире
É
dentro
de
um
abraço
В
объятия
Pro
mais
velho
ou
pro
mais
novo
Про
более
старые
или
pro
новый
Pra
alguém
apaixonado,
alguém
medroso
Тебя
кто-то
влюблен,
кто-то
fearful
O
melhor
lugar
do
mundo
Лучшее
место
в
мире
É
dentro
de
um
abraço
В
объятия
Pro
solitário
ou
pro
carente
Pro
одиноко
или
не
хватает
pro
Dentro
de
um
abraço
é
sempre
quente
В
объятиях
всегда
тепло
Tudo
que
a
gente
sofre
Все,
что
человек
страдает
Num
abraço
se
dissolve
В
объятиях
растворяется
Tudo
que
se
espera
ou
sonha
Все,
что
от
тебя
ждут,
или
мечтает
Num
abraço
a
gente
encontra
В
объятиях
нами
находится
No
silêncio
que
se
faz
В
тишине,
которая
делает
O
amor
diz
compromisso
Любовь
говорит
обязательства
Oh,
baby,
dentro
de
um
abraço
Oh,
baby,
в
объятия
Tudo
mais
já
está
dito
Все
уже
сказано
O
melhor
lugar
do
mundo
Лучшее
место
в
мире
É
aqui,
é
dentro
de
um
abraço
Здесь,
в
объятия
E
por
aqui
não
mais
se
ouve
И
здесь
уже
не
слышит
É
tique-taque
dos
relógios
Это
тиканье
часов
Se
faltar
a
luz
Если
отключат
свет
Fica
tudo
ainda
melhor
Все
становится
еще
лучше
O
rosto
contra
o
peito
Лицо
на
грудь
Dois
corpos
num
amasso
Два
тела
в
одном
замешивать
Os
corações
batendo
juntos
Сердца
стук
вместе
Tudo
que
a
gente
sofre
Все,
что
человек
страдает
Num
abraço
se
dissolve
В
объятиях
растворяется
Tudo
que
se
espera
ou
sonha
Все,
что
от
тебя
ждут,
или
мечтает
Num
abraço
a
gente
encontra
В
объятиях
нами
находится
Tudo
que
a
gente
sofre
Все,
что
человек
страдает
Num
abraço
se
dissolve
В
объятиях
растворяется
Tudo
que
se
espera
ou
sonha
Все,
что
от
тебя
ждут,
или
мечтает
Num
abraço
se
encontra
В
объятиях
находится
Na
chegada
ou
na
partida
По
прибытии
и
при
отъезде
Raio
de
sol
ou
noite
fria
Луч
солнца
или
холодной
ночью
Na
tristeza
ou
na
alegria
(Na
tristeza
ou
na
alegria)
В
горе
или
в
радости,
В
печали
и
в
радости)
Tudo
que
a
gente
sofre
Все,
что
человек
страдает
(Na
chegada
ou
na
partida)
(По
прибытии
или
при
отъезде)
Num
abraço
se
dissolve
В
объятиях
растворяется
(Raio
de
sol
ou
noite
fria)
(Луч
солнца
или
холодной
ночи)
Tudo
que
se
espera
ou
sonha
Все,
что
от
тебя
ждут,
или
мечтает
(Na
tristeza
ou
na
alegria)
(На
горе
или
на
радость)
Num
abraço
se
encontra
В
объятиях
находится
Tudo
que
a
gente
sofre
Все,
что
человек
страдает
(Na
chegada
ou
na
partida)
(По
прибытии
или
при
отъезде)
Num
abraço
se
dissolve
В
объятиях
растворяется
(Raio
de
sol
ou
noite
fria)
(Луч
солнца
или
холодной
ночи)
Tudo
que
se
espera
ou
sonha
Все,
что
от
тебя
ждут,
или
мечтает
(Na
tristeza
ou
na
alegria)
(На
горе
или
на
радость)
Num
abraço
se
encontra
В
объятиях
находится
Tudo
que
a
gente
sofre
Все,
что
человек
страдает
(Na
chegada
ou
na
partida)
(По
прибытии
или
при
отъезде)
Num
abraço
se
dissolve
В
объятиях
растворяется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martha Mattos De Medeiros, Marcio Tulio Marques Buzelin, Milton G. Barnes, Rogerio Flausino, Marco T Lara, Paulinho Fonseco, Pj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.