Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dias Melhores - Acústico
Bessere Tage - Akustik
Vivemos
esperando
dias
melhores
Wir
leben
und
warten
auf
bessere
Tage
Dias
de
paz,
dias
a
mais
Tage
des
Friedens,
mehr
Tage
Dias
que
não
deixaremos
para
trás
Tage,
die
wir
nicht
zurücklassen
werden
Vivemos
esperando
Wir
leben
und
warten
O
dia
em
que
seremos
melhores
(Melhores)
Auf
den
Tag,
an
dem
wir
besser
sein
werden
(Besser)
Melhores
no
amor,
melhores
na
dor,
é
Besser
in
der
Liebe,
besser
im
Schmerz,
ja
Melhores
em
tudo
Besser
in
allem
Vivemos
esperando
Wir
leben
und
warten
O
dia
em
que
seremos
para
sempre
Auf
den
Tag,
an
dem
wir
für
immer
sein
werden
Vivemos
esperando,
uô-ô
Wir
leben
und
warten,
uô-ô
Dias
melhores
pra
sempre
Bessere
Tage
für
immer
Dias
melhores
pra
sempre
Bessere
Tage
für
immer
Vivemos
esperando
dias
melhores
(Melhores)
Wir
leben
und
warten
auf
bessere
Tage
(Besser)
Dias
de
paz,
dias
a
mais
Tage
des
Friedens,
mehr
Tage
Dias
que
não
deixaremos
para
trás,
ô-ô
Tage,
die
wir
nicht
zurücklassen
werden,
ô-ô
Vivemos
esperando
Wir
leben
und
warten
O
dia
em
que
seremos
melhores
(melhores)
Auf
den
Tag,
an
dem
wir
besser
sein
werden
(besser)
Melhores
no
amor,
melhores
na
dor,
ô-ô
Besser
in
der
Liebe,
besser
im
Schmerz,
ô-ô
Melhores
em
tudo,
tudo,
tudo,
tudo
Besser
in
allem,
allem,
allem,
allem
Vivemos
esperando
Wir
leben
und
warten
O
dia
em
que
seremos
para
sempre
Auf
den
Tag,
an
dem
wir
für
immer
sein
werden
Vivemos
esperando,
uô-ô
Wir
leben
und
warten,
uô-ô
Dias
melhores
pra
sempre
Bessere
Tage
für
immer
Dias
melhores
pra
sempre
Bessere
Tage
für
immer
Dias
melhores
pra
sempre
Bessere
Tage
für
immer
Dias
melhores
Bessere
Tage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Tulio, De Oliveira Lara, Paulo Roberto Diniz Junior, Paulo Alexandre Amad Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Rogerio Goncalves De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.