Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fácil - Acústico
Einfach - Akustisch
Tudo
é
tão
bom
e
azul
Alles
ist
so
gut
und
blau
E
calmo
como
sempre
Und
ruhig
wie
immer
Os
olhos
piscaram
de
repente
Die
Augen
blinzelten
plötzlich
Um
sonho,
é!
Ein
Traum,
ja!
E
as
coisas
são
assim,
assim
Und
die
Dinge
sind
so,
so
Quando
se
está
amando
Wenn
man
liebt
As
bocas
não
se
deixam
Die
Münder
trennen
sich
nicht
E
um
segundo
não
tem
fim,
é!
Und
eine
Sekunde
hat
kein
Ende,
ja!
E
um
dia
feliz
Und
ein
glücklicher
Tag
Às
vezes
é
muito
raro
Ist
manchmal
sehr
selten
Falar
é
complicado
Reden
ist
kompliziert
Quero
uma
canção,
hey!
Ich
will
ein
Lied,
hey!
Fácil,
extremamente
fácil
Einfach,
extrem
einfach
Pra
você,
e
eu
e
todo
mundo
cantar
junto
Für
dich
und
mich
und
alle
zusammen
zum
Mitsingen
Fácil,
extremamente
fácil
Einfach,
extrem
einfach
Pra
você,
e
eu
e
todo
mundo
cantar
junto
Für
dich
und
mich
und
alle
zusammen
zum
Mitsingen
Tudo
se
torna
claro,
claro
Alles
wird
klar,
klar
Pateticamente
pálido
Pathetisch
blass
O
meu
coração
dispara
Mein
Herz
rast
Quando
eu
vejo
o
teu
carro
Wenn
ich
dein
Auto
sehe
E
a
vida
é
tão
simples,
é
tão
simples
Und
das
Leben
ist
so
einfach,
ist
so
einfach
Que
dá
medo
de
tocar
Dass
man
Angst
hat,
es
zu
berühren
As
mãos
se
procuram
sós
Die
Hände
suchen
sich
von
allein
Como
a
gente
mesmo
quis,
é
So
wie
wir
es
selbst
wollten,
ja
Como
a
gente
mesmo
quis
So
wie
wir
es
selbst
wollten
E
um
dia
feliz
Und
ein
glücklicher
Tag
Às
vezes
é
muito
raro,
é
Ist
manchmal
sehr
selten,
ja
Falar
é
complicado
Reden
ist
kompliziert
Quero
uma
canção
Ich
will
ein
Lied
Fácil,
extremamente
fácil
Einfach,
extrem
einfach
Pra
você,
e
eu
e
todo
mundo
cantar
junto
Für
dich
und
mich
und
alle
zusammen
zum
Mitsingen
Fácil,
extremamente
fácil
Einfach,
extrem
einfach
Pra
você,
e
eu
e
todo
mundo
cantar
junto
Für
dich
und
mich
und
alle
zusammen
zum
Mitsingen
Eu
disse
fácil,
extremamente
fácil
Ich
sagte
einfach,
extrem
einfach
Fácil,
extremamente
fácil
Einfach,
extrem
einfach
Pra
você,
e
eu
e
todo
mundo
cantar
junto
Für
dich
und
mich
und
alle
zusammen
zum
Mitsingen
Sempre
junto
Immer
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Tulio, De Oliveira Lara, Paulo Roberto Diniz Junior, Paulo Alexandre Amad Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Rogerio Goncalves De Oliveira, Wilson Da Silveira Oliveira Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.