Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerra e Paz
Krieg und Frieden
Quanto
tempo
faz
Wie
lange
ist
es
her
Noites
surreais
Surreale
Nächte
Sonhos
guerra
e
paz
Träume
Krieg
und
Frieden
E
essa
saudade
que
invade
Und
diese
Sehnsucht,
die
überfällt
Eu
quero
mais
Ich
will
mehr
Deixa
eu
ir
morar
na
tua
pele
Lass
mich
in
deiner
Haut
wohnen
Deixa
eu
me
queimar
na
tua
febre
Lass
mich
in
deinem
Fieber
verbrennen
Assistir
contigo
o
fim
do
mundo
Mit
dir
das
Ende
der
Welt
sehen
A
gente
junto
amor
profundo
Wir
zusammen
tiefe
Liebe
Eu
quero
mais
Ich
will
mehr
Quero
paz
Ich
will
Frieden
Aonde
está
você
Wo
bist
du
Saudade
estranha
Seltsame
Sehnsucht
Beijo
que
eu
não
dei
Kuss,
den
ich
nicht
gab
Ansiedade
tamanha
Solch
große
Unruhe
De
te
sentir
outra
vez
Dich
wieder
zu
spüren
Duas
metades
Zwei
Hälften
Que
o
tempo
separou
Die
die
Zeit
getrennt
hat
Cidade
arde
Die
Stadt
brennt
Eu
não
sei
pra
onde
eu
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Deixa
eu
ir
morar
na
tua
pele
Lass
mich
in
deiner
Haut
wohnen
Deixa
eu
me
queimar
na
tua
febre
Lass
mich
in
deinem
Fieber
verbrennen
Assistir
contigo
o
fim
do
mundo
Mit
dir
das
Ende
der
Welt
sehen
Amor
profundo
a
gente
junto
Tiefe
Liebe
wir
zusammen
Eu
quero
mais
Ich
will
mehr
Quero
paz
Ich
will
Frieden
Aonde
está
você
Wo
bist
du
Saudade
estranha
Seltsame
Sehnsucht
Beijo
que
eu
não
dei
Kuss,
den
ich
nicht
gab
Ansiedade
tamanha
Solch
große
Unruhe
De
te
sentir
outra
vez
Dich
wieder
zu
spüren
Duas
metades
Zwei
Hälften
Que
o
tempo
separou
Die
die
Zeit
getrennt
hat
Cidade
arde
Die
Stadt
brennt
Eu
não
sei
pra
onde
eu
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Saudade
estranha
Seltsame
Sehnsucht
Beijo
que
eu
não
dei
Kuss,
den
ich
nicht
gab
Ansiedade
tamanha
Solch
große
Unruhe
De
te
sentir
outra
vez
Dich
wieder
zu
spüren
Duas
metades
Zwei
Hälften
Que
o
tempo
separou
Die
die
Zeit
getrennt
hat
Cidade
arde
Die
Stadt
brennt
Eu
não
sei
pra
onde
eu
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
O
tempo
separou
Die
Zeit
hat
getrennt
Eu
não
sei
pra
onde
eu
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
O
tempo
separou
Die
Zeit
hat
getrennt
Eu
não
sei
pra
onde
eu
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
O
tempo
separou
Die
Zeit
hat
getrennt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Tulio, De Oliveira Lara, Paulo Roberto Diniz Junior, Paulo Alexandre Amad Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Rogerio Flausino, Renato Auad Galozzi, Luiz Gustavo Joseph Machado, Danielle Marques Vieira Pereira, Saulo Roston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.