Jota Quest - Na Moral (Na Moral) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jota Quest - Na Moral (Na Moral)




Na Moral (Na Moral)
On the Moral (On the Moral)
Na moral, na moral
On the moral, on the moral
Na moral
On the moral
Na moral, na moral
On the moral, on the moral
Solo na moral
Only on the moral
Na moral
On the moral
Viviendo en esta fiesta loca
Living in this crazy party
Rompiendo todo y un poco más
Breaking everything and a little more
Viviendo entre un y un no
Living between a yes and a no
Llevando todo na moral
Taking everything on the moral
Te quiero escandalizar
I want to scandalize you
Y no hacer nada que me haga mal
And do nothing to hurt me
Otra noche, carnaval
Another night, carnival
En el planeta, solo na moral
On the planet, only on the moral
Na moral, na moral
On the moral, on the moral
Solo na moral
Only on the moral
Na moral
On the moral
Na moral, na moral
On the moral, on the moral
Solo na moral
Only on the moral
Na moral
On the moral
Con miedo buscamos la paz
With fear we seek peace
Y es más difícil poder llegar
And it is more difficult to reach
Pero el camino ya se va
But the path is already gone
Y estamos vivos y a continuar
And we are alive and going on
Cuando todo parece ser ilogico
When everything seems illogical
Bombas de amor, tiros de amor
Love bombs, love shots
Pruebas de amor
Love tests
Si tienes paranoia
If you have paranoia
Cambiela por el placer de vivir
Change it for the pleasure of living
Na moral, na moral
On the moral, on the moral
Solo na moral
Only on the moral
Na moral
On the moral
Na moral, na moral
On the moral, on the moral
Solo na moral
Only on the moral
Na moral
On the moral
Illya Kuryaki & The Valderramas
Illya Kuryaki & The Valderramas
Come on Dante
Come on Dante
¿Hoy qué día es?
What day is it today?
Es el día en que me conocés
It is the day you meet me
Y conmigo te perdés
And you get lost with me
Pero primero vas a empezar
But first you will start
A mover los pies
To move your feet
Nos juntamos con Jota Quest
We joined forces with Jota Quest
Si no lo sabias, ahora lo sabés
If you didn't know, now you know
Te toqué y te soñé a la misma vez
I touched you and dreamed of you at the same time
Nadaré por tu piel como si fuera un pez
I will swim through your skin like a fish
Quiero que me arricones
I want you to corner me
Todo lo que sabes me lo demostrés
To show me everything you know
Estas son las olimpíadas
These are the Olympics
Donde son los monstruos
Where the monsters are
Namoramos a las hadas
We make love to the fairies
Y la realidad se vuelve complicada
And reality becomes complicated
Yo te llevaré donde no sirven las palabras
I will take you where words are useless
Solo con miradas te diré
Only with glances I will tell you
Lo que quiero que hagas
What I want you to do
Todo, todo sin drama
Everything, everything without drama
Na moral, na moral (oh, baby)
On the moral, on the moral (oh, baby)
Na moral (oh, baby)
On the moral (oh, baby)
Enamorado quiero estar
I want to be in love
Enamorado mal
Head over heels in love
Na moral, na moral
On the moral, on the moral
Na moral
On the moral
Na moral, na moral
On the moral, on the moral
Solo na moral
Only on the moral
Na moral
On the moral





Авторы: Buzelin Marcio Tulio Marques, Fonseca Paulo Alexandre Amado, Lara Marcos Tulio De Oliveira, Oliveira Rogerio Oliveira De, Play, Sideral Wilson, Junior Paulo Roberto Diniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.