Текст и перевод песни Jota Quest - Na Moral (Na Moral)
Na Moral (Na Moral)
На чести (На чести)
Na
moral,
na
moral
На
чести,
на
чести
Na
moral,
na
moral
На
чести,
на
чести
Solo
na
moral
Только
на
чести
Viviendo
en
esta
fiesta
loca
Живу
на
этой
безумной
вечеринке
Rompiendo
todo
y
un
poco
más
Крушу
всё
и
даже
больше
Viviendo
entre
un
sí
y
un
no
Живу
меж
"да"
и
"нет"
Llevando
todo
na
moral
Всё
на
чести
Te
quiero
escandalizar
Хочу
тебя
шокировать
Y
no
hacer
nada
que
me
haga
mal
И
не
делать
ничего
плохого
Otra
noche,
carnaval
Ещё
одна
ночь,
карнавал
En
el
planeta,
solo
na
moral
На
планете,
только
на
чести
Na
moral,
na
moral
На
чести,
на
чести
Solo
na
moral
Только
на
чести
Na
moral,
na
moral
На
чести,
на
чести
Solo
na
moral
Только
на
чести
Con
miedo
buscamos
la
paz
В
страхе
ищем
мир
Y
es
más
difícil
poder
llegar
И
труднее
достичь
его
Pero
el
camino
ya
se
va
Но
дорога
уже
пройдена
Y
estamos
vivos
y
a
continuar
И
мы
живы
и
продолжаем
Cuando
todo
parece
ser
ilogico
Когда
всё
кажется
нелогичным
Bombas
de
amor,
tiros
de
amor
Бомбы
любви,
выстрелы
любви
Pruebas
de
amor
Испытания
любви
Si
tienes
paranoia
Если
у
тебя
паранойя
Cambiela
por
el
placer
de
vivir
Замени
её
на
радость
жизни
Na
moral,
na
moral
На
чести,
на
чести
Solo
na
moral
Только
на
чести
Na
moral,
na
moral
На
чести,
на
чести
Solo
na
moral
Только
на
чести
Illya
Kuryaki
& The
Valderramas
Illya
Kuryaki
& The
Valderramas
Come
on
Dante
Давай,
Данте
¿Hoy
qué
día
es?
Какой
сегодня
день?
Es
el
día
en
que
me
conocés
Это
день,
когда
ты
меня
встретишь
Y
conmigo
te
perdés
И
со
мной
затеряешься
Pero
primero
vas
a
empezar
Но
сначала
ты
начнёшь
A
mover
los
pies
Двигаться
Nos
juntamos
con
Jota
Quest
Мы
сошлись
с
Jota
Quest
Si
no
lo
sabias,
ahora
lo
sabés
Если
не
знал,
теперь
знаешь
Te
toqué
y
te
soñé
a
la
misma
vez
Я
прикоснулся
к
тебе
и
видел
сон
одновременно
Nadaré
por
tu
piel
como
si
fuera
un
pez
Поплыву
по
твоей
коже,
как
рыба
Quiero
que
me
arricones
Хочу,
чтобы
ты
загнала
меня
в
угол
Todo
lo
que
sabes
me
lo
demostrés
Доказала
мне
всё,
что
знаешь
Estas
son
las
olimpíadas
Это
Олимпиада
Donde
son
los
monstruos
Где
водятся
монстры
Namoramos
a
las
hadas
Мы
влюбляем
фей
Y
la
realidad
se
vuelve
complicada
И
реальность
становится
сложной
Yo
te
llevaré
donde
no
sirven
las
palabras
Я
отведу
тебя
туда,
где
не
нужны
слова
Solo
con
miradas
te
diré
Скажу
тебе
одним
взглядом,
Lo
que
quiero
que
hagas
Что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала
Todo,
todo
sin
drama
Всё,
всё
без
драмы
Na
moral,
na
moral
(oh,
baby)
На
чести,
на
чести
(о,
детка)
Na
moral
(oh,
baby)
На
чести
(о,
детка)
Enamorado
quiero
estar
Хочу
быть
влюблённым
Na
moral,
na
moral
На
чести,
на
чести
Na
moral,
na
moral
На
чести,
на
чести
Solo
na
moral
Только
на
чести
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buzelin Marcio Tulio Marques, Fonseca Paulo Alexandre Amado, Lara Marcos Tulio De Oliveira, Oliveira Rogerio Oliveira De, Play, Sideral Wilson, Junior Paulo Roberto Diniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.