Jota Quest - Velocidade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jota Quest - Velocidade




Velocidade
Speed
Velocidade
Speed
Ultrapassando as barreiras da luz e do som
Surpassing the barriers of light and sound
Correndo mais que o tempo eu vou vivendo
Running faster than time, I'm living
Ultrapassando os limites da tua compreensão
Surpassing the limits of your understanding
Correndo mais que o tempo eu vou vivendo
Running faster than time, I'm living
A mente não consegue acompanhar
The mind can't keep up
Até a matéria se altera, se dissipa
Even matter changes, dissipates
Estourando o giro por cima, por baixo
Blowing the revs up from top to bottom
Por dentro, por fora
Inside, outside
Mas tem que ser agora, a mente não consegue acompanhar
But it has to be now, the mind can't keep up
Até a matéria se altera, se dissipa
Even matter changes, dissipates
Estourando o giro por cima, por baixo
Blowing the revs up from top to bottom
Por dentro, por fora
Inside, outside
Mas tem que ser agora
But it has to be now
Adrenalina, anfetamina
Adrenaline, amphetamine
Um novo tipo de morfina
A new kind of morphine
Na veia, sangue explodindo gasolina
In my veins, blood exploding gasoline
A contramão alternativa
The alternative wrong way
Velocidade
Speed
Velocidade
Speed
Vivendo em alta velocidade
Living in high speed
Velocidade
Speed
Velocidade
Speed
Vivendo em alta velocidade
Living in high speed
Ultrapassando as barreiras da luz e do som
Surpassing the barriers of light and sound
(Som, som, som...)
(Sound, sound, sound...)
Ultrapassando os limites da tua compreensão
Surpassing the limits of your understanding
(-São, -são, -são...)
(-Are, -are, -are...)
A mente não consegue acompanhar
The mind can't keep up
Até a matéria se altera, se dissipa
Even matter changes, dissipates
Estourando o giro por cima, por baixo
Blowing the revs up from top to bottom
Por dentro, por fora
Inside, outside
Mas tem que ser agora, a mente não consegue acompanhar
But it has to be now, the mind can't keep up
Até a matéria se altera, se dissipa
Even matter changes, dissipates
Estourando o giro por cima, por baixo
Blowing the revs up from top to bottom
Por dentro, por fora
Inside, outside
Mas tem que ser agora
But it has to be now
Adrenalina, anfetamina
Adrenaline, amphetamine
Um novo tipo de morfina
A new kind of morphine
Na veia, sangue explodindo gasolina
In my veins, blood exploding gasoline
A contramão alternativa
The alternative wrong way
Velocidade
Speed
Velocidade
Speed
Vivendo em alta velocidade
Living in high speed
Velocidade
Speed
Velocidade
Speed
Vivendo em alta velocidade
Living in high speed
Velocidade
Speed
Velocidade
Speed
Vivendo em alta velocidade
Living in high speed
Velocidade
Speed
Velocidade
Speed
Vivendo em alta velocidade
Living in high speed
Velocidade
Speed
Velocidade
Speed
Vivendo em alta velocidade
Living in high speed
Velocidade
Speed
Velocidade
Speed
Vivendo em alta velocidade
Living in high speed
Velocidade
Speed
Velocidade
Speed
Vivendo em alta velocidade
Living in high speed
Velocidade
Speed
Velocidade
Speed
Vivendo em alta velocidade
Living in high speed
Velocidade
Speed
Velocidade
Speed
Vivendo em alta velocidade
Living in high speed
Velocidade
Speed
Velocidade
Speed
Vivendo em alta velocidade
Living in high speed
(Velo-)
(Spe-)





Авторы: Marcos Tulio, De Oliveira Lara, Paulo Roberto Diniz Junior, Paulo Alexandre Amad Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Rogerio Flausino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.