Текст и перевод песни Jota Sax - Puedo Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parado
frente
al
espejo
miro
mi
reflejo
y
no
se
ni
quien
soy
Standing
in
front
of
the
mirror,
I
look
at
my
reflection
and
I
don't
even
know
who
I
am.
He
dado
tantos
consejos
y
aun
así
me
quejo
cuando
más
triste
estoy
I
have
given
so
much
advice
and
yet
I
complain
when
I
am
saddest.
Trato
de
buscar
en
mi
entorno
un
retorno
que
me
lleve
hacia
el
sol
I
try
to
search
in
my
surroundings
for
a
return
that
will
take
me
towards
the
sun
Que
alumbre
mi
camino,
pero
camino
sin
tener
mi
mente
bajo
control
To
light
my
way,
but
I
walk
without
having
my
mind
under
control.
Me
duele
pensar
que
tengo
que
olvidar
It
hurts
me
to
think
that
I
have
to
forget
Todo
lo
que
soñé
que
podía
lograr
Everything
I
dreamed
I
could
achieve.
No
encontré
mi
lugar
en
el
mundo
real
y
si
hablamos
de
amar
I
didn't
find
my
place
in
the
real
world
and
if
we
talk
about
love,
Solo
aprendí
a
olvidar
I
only
learned
to
forget.
Donde
se
fueron
esos
días
de
esperanza
Where
did
those
days
of
hope
go?
Que
fueron
cambiados
por
una
inmensa
añoranza
Which
were
exchanged
for
an
immense
longing?
Quiero
gritar
esto
para
sentirme
en
confianza,
I
want
to
shout
this
out
to
feel
confident,
Ya
que
con
todo
mi
llanto
tampoco
me
alcanza
Since
even
with
all
my
crying
it
is
not
enough.
Que
alguien
me
diga
donde
esta
esa
gran
persona
que
dicen
parezco
ser
Someone
tell
me
where
that
great
person
is
that
they
say
I
look
like.
Porque
para
mí
todo
sería
mejor
si
Because
everything
would
be
better
for
me
if
Tuviera
el
poder
de
haber
evitado
nacer
I
had
the
power
to
have
avoided
being
born.
De
pequeño
sonreía,
y
veía
la
vida
como
un
constante
amanecer
As
a
child
I
smiled,
and
saw
life
as
a
constant
sunrise.
Ahora
solo
días
grises
frente
a
mis
narices
Now
only
gray
days
in
front
of
my
nose
Y
una
voz
que
dice
debes
desaparecer
And
a
voice
that
says
you
must
disappear.
Me
dijeron
que
había
una
salida,
más
gastan
saliva
conmigo
They
told
me
there
was
a
way
out,
but
they
waste
their
breath
with
me.
Que
la
esperanza
nunca
está
perdida,
That
hope
is
never
lost,
Pero
sus
palabras
solo
me
hacen
ruido
But
their
words
only
make
noise
to
me.
Como
podría
creer
si
no
puedo
entender
How
could
I
believe
if
I
can't
understand
Cuando
me
hablan
de
alguien
que
es
grande
When
they
talk
to
me
about
someone
who
is
great
Y
puede
arreglar
estas
cosas
tan
solo
con
su
poder
And
can
fix
these
things
just
with
their
power,
Mas
no
le
puedo
ver,
But
I
can't
see
Him,
Mas
no
le
puedo
ver
But
I
can't
see
Him,
Mas
no
le
puedo
ver
But
I
can't
see
Him,
Mas
no
le
puedo
ver
But
I
can't
see
Him,
Mas
no
le
puedo
ver
But
I
can't
see
Him.
No
recuerdo
el
momento
cuando
deje
de
soñar,
deje
de
buscar
I
don't
remember
the
moment
when
I
stopped
dreaming,
I
stopped
searching.
Asumí
que
no
había
salida
y
pensé
en
terminar,
mi
vida
en
verdad
I
assumed
there
was
no
way
out
and
thought
about
ending
it,
my
life
really.
Me
rendí
ante
la
adversidad,
dejé
de
buscar
mi
felicidad
I
surrendered
to
adversity,
I
stopped
looking
for
my
happiness.
Olvidando
todo
el
bien,
para
solo
ver
lo
que
estaba
mal,
Forgetting
all
the
good,
to
only
see
what
was
wrong.
¿Será
verdad?
Is
it
true?
¿Que
existe
un
ser
poderoso
que
puede
sacarme
de
la
oscuridad?
That
there
is
a
powerful
being
who
can
get
me
out
of
the
darkness?
¿Qué
me
puede
amar
actuando
tan
mal?
That
He
can
love
me
acting
so
badly?
¿Será
verdad?
Is
it
true?
¿Que
alguien
me
amo
sin
saber
que
yo
odiaba
a
la
humanidad?
That
someone
loved
me
without
knowing
that
I
hated
humanity?
¿Y
deseaba
que
todo
a
mi
alrededor
ya
no
fuera
real?,
And
wanted
everything
around
me
to
no
longer
be
real?
Muchas
veces
me
pregunto,
para
que
nacer
si
tenemos
que
morir
Many
times
I
ask
myself,
why
be
born
if
we
have
to
die?
Para
que
debo
creer,
Why
should
I
believe,
Porque
debo
decidir
entregarle
todo
a
él
para
poder
ser
feliz
Because
I
must
decide
to
give
everything
to
Him
to
be
happy?
Porque
no
puedo
salir
con
mis
propias
fuerzas
Because
I
can't
get
out
with
my
own
strength.
Quien
me
está
cerrando
a
mi
esta
puerta
Who
is
closing
this
door
on
me?
Creo
que
el
cambio
por
mi
comienza,
I
believe
that
the
change
for
me
begins,
Pero
la
corriente
se
vuelve
intensa
But
the
current
becomes
intense.
Mi
mente
me
dice
que
no
valgo
nada,
My
mind
tells
me
that
I
am
worthless,
Y
mi
corazón
quiere
esquivar
la
bala
And
my
heart
wants
to
dodge
the
bullet.
Aunque
exista
temor
debo
alzar
la
cara
Even
if
there
is
fear,
I
must
raise
my
face.
Sobre
mi
objetivo
poner
la
mirada
Set
my
eyes
on
my
goal.
Quiero
estar
lleno
en
el
fondo
de
mi
ser
I
want
to
be
full
in
the
depths
of
my
being.
Y
conocer
a
ese
ser
que
dicen
que
tiene
el
poder
And
meet
that
being
who
they
say
has
the
power
Para
cambiar
mi
vida
y
darme
hoy
un
nuevo
amanecer
To
change
my
life
and
give
me
a
new
sunrise
today.
Yo
le
quiero
ver
I
want
to
see
Him.
Yo
le
quiero
ver
I
want
to
see
Him.
Yo
le
quiero
ver
I
want
to
see
Him.
Mas
no
le
puedo
ver
But
I
can't
see
Him.
Por
mucho
tiempo
trate
de
llenar
el
vacío
que
había
en
mi
alma
For
a
long
time
I
tried
to
fill
the
void
that
was
in
my
soul.
Mis
opciones
siempre
fueron
las
drogas
My
options
were
always
drugs,
Alcohol,
dinero,
incluso
un
arma
Alcohol,
money,
even
a
weapon.
Pero
todo
lo
que
un
día
creí,
siento
que
poco
a
poco
se
desarma
But
everything
I
once
believed,
I
feel
it
slowly
falling
apart.
Porque
solo
buscándote
a
ti,
he
logrado
realmente
la
calma
Because
only
by
seeking
You,
have
I
truly
achieved
calm.
Vivía
buscando
salida,
pero
no
la
encontré
en
una
esquina
I
was
looking
for
a
way
out,
but
I
didn't
find
it
on
a
street
corner.
Llorando
por
cada
caída,
tratando
de
ahogar
esta
pena
en
bebida
Crying
for
every
fall,
trying
to
drown
this
sorrow
in
drink.
Todos
los
caminos
me
llevaron
a
un
lugar
donde
All
roads
led
me
to
a
place
where
Ya
no
encontré
la
salida
I
no
longer
found
the
way
out.
Pero
hoy
conocí
al
que
dijo
yo
soy
el
camino,
verdad
y
la
vida
But
today
I
met
the
one
who
said
I
am
the
way,
the
truth
and
the
life.
Mi
pasado
ya
quedo
atrás,
si
voy
de
tu
mano
me
siento
capaz
My
past
is
behind
me,
if
I
go
by
Your
hand
I
feel
capable.
Quiero
agradecerte
por
lo
que
me
das,
I
want
to
thank
you
for
what
you
give
me,
Eres
mi
adicción,
pues
de
ti
quiero
más
You
are
my
addiction,
because
I
want
more
of
You.
Ya
no
puedo
dejar
de
buscarte,
quiero
mi
alabanza
entregarte
I
can't
stop
looking
for
You,
I
want
to
give
You
my
praise.
Eres
paz,
eres
luz,
ya
no
estás
en
la
cruz
You
are
peace,
you
are
light,
you
are
no
longer
on
the
cross.
Eres
tú
el
que
vino
a
buscarme
You
are
the
one
who
came
looking
for
me.
Tú
me
amaste
a
mas
no
poder,
lo
puedo
entender,
y
aun
sin
merecer
You
loved
me
more
than
You
could,
I
can
understand
it,
and
even
without
deserving
it,
Amaste
mi
ser,
calmaste
mi
sed,
y
con
mi
alabanza
quiero
agradecer
You
loved
my
being,
You
quenched
my
thirst,
and
with
my
praise
I
want
to
thank
You.
Estaba
muerto
en
el
mundo,
pero
contigo
sé
que
volví
a
nacer
I
was
dead
to
the
world,
but
with
You
I
know
I
was
born
again.
Ahora
escucha
mi
amigo,
de
él
había
oído,
y
ahora
le
puedo
ver
Now
listen
my
friend,
I
had
heard
of
Him,
and
now
I
can
see
Him.
Ahora
le
puedo
ver
Now
I
can
see
Him.
Ahora
le
puedo
ver
Now
I
can
see
Him.
Ahora
le
puedo
ver
Now
I
can
see
Him.
Ahora
le
puedo
ver
Now
I
can
see
Him.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josué Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.