Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
folha
ta
caindo
alí
Das
Blatt
fällt
dort
hin
E
se
o
destino
da
folha
é
esse
aí
Und
wenn
das
Schicksal
des
Blattes
so
ist
Pra
onde
será
que
leva
cada
alento
Wohin
führt
wohl
jeder
Hauch
Que
sopra
a
folha
até
cair
Der
das
Blatt
bläst,
bis
es
fällt
E
a
cada
queda,
nova
plantação
Und
mit
jedem
Fall,
eine
neue
Pflanzung
Legados,
lembranças
e
uma
outra
sensação
Vermächtnisse,
Erinnerungen
und
ein
anderes
Gefühl
De
tarde,
e
é
tarde
Am
Nachmittag,
und
es
ist
spät
O
menino
ta
correndo
bem
alí
Der
Junge
rennt
dort
entlang
Corre,
cai,
levanta
não
põe
a
mão
aí
Rennt,
fällt,
steht
auf,
fass
das
nicht
an
Cê
acha
que
é
seguro
e
faz
do
seu
seguro
Du
denkst,
es
ist
sicher,
und
machst
aus
deiner
Sicherheit
Seguro
para
alguém
seguir
Eine
Sicherheit,
der
jemand
folgen
kann
Cada
traço,
passo,
feição
Jeder
Strich,
Schritt,
jedes
Gesicht
Lembrança
só
ou
continuação
Nur
Erinnerung
oder
Fortsetzung
Que
cresce,
floresce,
perece
em
nós
Die
wächst,
blüht,
in
uns
vergeht
E
vira
voz
Und
zur
Stimme
wird
Pra
ser
refrão
Um
Refrain
zu
sein
Pra
onde
cê
deseja
ir
Wohin
du
gehen
möchtest
Seja
o
que
deseja
ser
Sei,
was
du
sein
möchtest
O
tempo
se
esvai
sem
pedir
Die
Zeit
verrinnt,
ohne
zu
fragen
Sem
conceder
Ohne
zu
gewähren
De
quem
um
dia
cê
vai
ser
Von
dem,
der
du
eines
Tages
sein
wirst
Se
a
si
mesmo
permitir
Wenn
du
dir
selbst
erlaubst
Viver
além
do
perecer
Mehr
zu
leben
als
zu
vergehen
E
da
folha
cair
Und
als
das
Fallen
des
Blattes
A
folha
ta
caindo
alí
Das
Blatt
fällt
dort
hin
E
se
o
destino
da
folha
é
mesmo
esse
aí
Und
wenn
das
Schicksal
des
Blattes
wirklich
so
ist
Pra
onde
será
que
leva
cada
alento
Wohin
führt
wohl
jeder
Hauch
Que
sopra
a
folha
até
cair
Der
das
Blatt
bläst,
bis
es
fällt
E
a
cada
queda,
nova
plantação
Und
mit
jedem
Fall,
eine
neue
Pflanzung
Legados,
lembranças
e
uma
outra
sensação
Vermächtnisse,
Erinnerungen
und
ein
anderes
Gefühl
De
tarde,
e
é
tarde
Am
Nachmittag,
und
es
ist
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Paulo Gomes Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.