Текст и перевод песни JotaPills - Ice E Tabaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
olhei
pro
céu
I
looked
up
at
the
sky
Mano
as
estrelas
me
querem
por
perto
Baby,
the
stars
want
me
close
Aqui
nesse
papel
Here
on
this
paper
Eu
ando
escrevendo
todo
meu
inferno
I've
been
writing
down
all
my
pain
Não
sou
uma
lenda
I'm
not
a
legend
Admito
mano
não
chego
nem
perto
I
admit,
baby,
I'm
not
even
close
Minha
mina
de
renda
enquanto
eu
caneto
isso
no
caderno
My
gold
mine
while
I
write
this
down
in
my
notebook
Horas
e
horas
trancado
no
quarto
Hours
and
hours
locked
in
the
room
Racks
na
mesa
gelo
com
tabaco
Racks
on
the
table,
ice
with
tobacco
Tem
uns
amigo
que
parece
Pablo
I
have
some
friends
who
look
like
Pablo
Dia
e
noite
na
caça
do
placo
Day
and
night
hunting
for
the
stage
Eu
mudei
de
vida,
eu
não
passo
mais
corre
I
changed
my
life,
I
don't
run
anymore
Mas
na
gaveta
guardei
um
estoque
But
in
the
drawer
I
kept
a
stash
Meu
quarto
hoje
em
dia
tá
tipo
woodstock
My
room
these
days
is
like
Woodstock
Meus
brother
de
canto
tomando
peiote
My
brothers
in
the
corner
taking
peyote
Virei
uma
noite
só
pensando
nela
I
spent
a
night
just
thinking
about
her
Virei
outra
noite
fumando
meleca
I
spent
another
night
smoking
weed
Fumaça
saindo
pela
minha
janela
Smoke
coming
out
of
my
window
O
dia
amanhece
droga
na
gaveta
The
day
dawns
with
drugs
in
the
drawer
E
hoje
eu
penso
quanto
tempo
tem
que
eu
não
me
sinto
sóbrio
And
today
I
wonder
how
long
it's
been
since
I
felt
sober
Ela
reclama
mano
q
eu
só
falo
de
remédio
She
complains,
baby,
that
I
only
talk
about
drugs
Ela
reclama
sempre
porque
só
vivo
só
na
bad
She
always
complains
because
I'm
always
down
in
the
dumps
E
que
toda
letra
parece
playslit
sad
And
that
every
song
sounds
like
a
sad
playlist
Bad
trip,
eu
nem
sinto
mais
Bad
trip,
I
don't
even
feel
it
anymore
A
bad
trip,
bad
bitch
The
bad
trip,
bad
bitch
To
bolando
outro
beck
de
haxixe
I'm
rolling
another
joint
of
hashish
Backwoods
3g
moonrock
Backwoods
3g
moonrock
Advinha
aí
quem
sempre
odiou
escola
Guess
who
always
hated
school
Advinha
quem
sempre
sentiu
odiado
Guess
who
always
felt
hated
Agora
pensa
bem?
elas
querem
ta
do
lado
Now
think
about
it?
they
want
to
be
by
his
side
O
mais
odiado
The
most
hated
De
uns
dias
pra
cá
minha
vida
mudou
My
life
has
changed
in
the
last
few
days
Eu
to
mais
congelado
I'm
colder
Role
de
carro
Driving
around
No
frio
de
São
Paulo
In
the
cold
of
São
Paulo
Ice
e
tabaco
Ice
and
tobacco
Sou
o
mais
congelado
I'm
the
coldest
Quanto
mais
ice
eu
compro
esqueço
a
dor
do
passado
The
more
ice
I
buy,
the
more
I
forget
the
pain
of
the
past
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Marcelo Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.