Текст и перевод песни JotaPills - Ice E Tabaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
olhei
pro
céu
Я
посмотрел
на
небо,
Mano
as
estrelas
me
querem
por
perto
Братан,
звёзды
хотят
видеть
меня
рядом.
Aqui
nesse
papel
Здесь,
на
этом
листе,
Eu
ando
escrevendo
todo
meu
inferno
Я
записываю
весь
свой
ад.
Não
sou
uma
lenda
Я
не
легенда,
Admito
mano
não
chego
nem
perto
Признаю,
братан,
я
даже
близко
не
стою.
Minha
mina
de
renda
enquanto
eu
caneto
isso
no
caderno
Это
моя
шахта
с
золотом,
пока
я
строчу
в
этой
тетради.
Horas
e
horas
trancado
no
quarto
Часы
напролёт
взаперти
в
комнате,
Racks
na
mesa
gelo
com
tabaco
Пачки
на
столе,
лёд
с
табаком.
Tem
uns
amigo
que
parece
Pablo
Есть
друзья,
похожие
на
Пабло,
Dia
e
noite
na
caça
do
placo
Дни
и
ночи
напролёт
в
погоне
за
добычей.
Eu
mudei
de
vida,
eu
não
passo
mais
corre
Я
изменил
свою
жизнь,
больше
не
бегаю,
Mas
na
gaveta
guardei
um
estoque
Но
в
ящике
храню
запас.
Meu
quarto
hoje
em
dia
tá
tipo
woodstock
Моя
комната
сейчас
похожа
на
Вудсток,
Meus
brother
de
canto
tomando
peiote
Мои
братья
по
углам
глушат
пейот.
Virei
uma
noite
só
pensando
nela
Я
провёл
одну
ночь,
думая
о
ней,
Virei
outra
noite
fumando
meleca
Провел
другую
ночь,
куря
дрянь.
Fumaça
saindo
pela
minha
janela
Дым
валит
из
моего
окна,
O
dia
amanhece
droga
na
gaveta
На
рассвете
дурь
в
ящике.
E
hoje
eu
penso
quanto
tempo
tem
que
eu
não
me
sinto
sóbrio
И
сегодня
я
думаю,
сколько
времени
уже
не
чувствовал
себя
трезвым.
Ela
reclama
mano
q
eu
só
falo
de
remédio
Она
жалуется,
братан,
что
я
говорю
только
о
таблетках.
Ela
reclama
sempre
porque
só
vivo
só
na
bad
Она
всегда
жалуется,
что
я
вечно
в
печали,
E
que
toda
letra
parece
playslit
sad
И
что
каждая
песня
похожа
на
грустный
плейлист.
Bad
trip,
eu
nem
sinto
mais
Бэд-трип,
я
его
больше
не
чувствую.
A
bad
trip,
bad
bitch
Плохой
трип,
плохая
сучка.
To
bolando
outro
beck
de
haxixe
Кручу
ещё
один
косяк
с
гашишем.
Backwoods
3g
moonrock
Backwoods
3 грамма
мунрока.
Advinha
aí
quem
sempre
odiou
escola
Угадай,
кто
всегда
ненавидел
школу?
Advinha
quem
sempre
sentiu
odiado
Угадай,
кто
всегда
чувствовал
себя
ненавистным?
Agora
pensa
bem?
elas
querem
ta
do
lado
А
теперь
подумай
хорошенько,
они
хотят
быть
рядом.
O
mais
odiado
Самый
ненавистный.
De
uns
dias
pra
cá
minha
vida
mudou
За
последние
несколько
дней
моя
жизнь
изменилась.
Eu
to
mais
congelado
Я
стал
ещё
более
холодным.
Role
de
carro
Поездка
на
машине,
No
frio
de
São
Paulo
В
холодном
Сан-Паулу.
Ice
e
tabaco
Лёд
и
табак.
Sou
o
mais
congelado
Я
самый
холодный.
Quanto
mais
ice
eu
compro
esqueço
a
dor
do
passado
Чем
больше
льда
я
покупаю,
тем
больше
забываю
боль
прошлого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Marcelo Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.