Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Veces (feat. Myriam)
Manchmal (feat. Myriam)
Recuerdo
aquel
dia
como
si
fuera
ayer
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Tag,
als
wäre
es
gestern
Ese
pasillo
lleno
de
habitaciones
sin
fe
Dieser
Flur
voller
Zimmer
ohne
Hoffnung
Con
ganas
de
echar
a
correr,
y
sin
saber
que
hacer
Mit
dem
Wunsch
wegzulaufen,
und
ohne
zu
wissen,
was
ich
tun
soll
Mirando
al
suelo
contando
valdosas:
un,
dos,
tres
Auf
den
Boden
schauend,
Fliesen
zählend:
eins,
zwei,
drei
Cincuenta
y
seis,
que
mas
da
almenos
me
entretengo
Sechsundfünfzig,
was
macht
das
schon,
zumindest
lenkt
es
mich
ab
Hasta
el
momento
y
pienso
poco
o
eso
pienso
Bis
zu
diesem
Moment,
und
ich
denke
wenig
oder
glaube
es
zumindest
Ando
tenso,
mordiendome
la
boca
por
dentro
Ich
bin
angespannt,
beiße
mir
innerlich
auf
die
Lippen
Para
que
no
se
me
doble
el
labio
y
ocultar
to
lo
que
siento
Damit
meine
Lippe
nicht
zittert
und
ich
verbergen
kann,
was
ich
fühle
Entro,
un
rayo
atraviesa
mi
cuerpo
Ich
gehe
hinein,
ein
Blitz
durchfährt
meinen
Körper
Sonrisa
falsa,
entre
nervios
me
siento,
intento
Falsches
Lächeln,
nervös
setze
ich
mich,
versuche
Medir
cada
gesto,
no
hay
protocolo
para
estos
momentos
Jede
Geste
abzumessen,
es
gibt
kein
Protokoll
für
diese
Momente
Y
ahi
esta
el
sonriendo,
preguntandome
Und
da
ist
er,
lächelt
mich
an,
fragt
mich
Si
hay
alguna
chica
en
mis
pensamientos,
animandome
Ob
ich
an
ein
Mädchen
denke,
ermutigt
mich
Con
la
musica
sabia
que
era
el
sueño
que
siguiera
solo
Mit
der
Musik,
er
wusste,
dass
es
mein
Traum
war,
alleine
weiterzumachen
Sin
grupos
que
son
problemas
de
por
medio
y
ahora
se
que
es
cierto
Ohne
Gruppen,
die
nur
Probleme
bedeuten,
und
jetzt
weiß
ich,
dass
es
stimmt
Me
despedi
por
la
puerta
sin
decir
hasta
luego
Ich
verabschiedete
mich
an
der
Tür,
ohne
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Solo
adios
con
la
mano
abierta
y
en
mis
ojos
arde
el
fuego
Nur
ein
Tschüss
mit
offener
Hand
und
in
meinen
Augen
brennt
das
Feuer
Cancer
incurable
apenas
unos
meses
pero
Unheilbarer
Krebs,
nur
noch
ein
paar
Monate,
aber
Ese
poco
tiempo
lo
aprovecho
con
su
gente
sin
miedo
Diese
kurze
Zeit
nutze
ich
mit
seinen
Liebsten,
ohne
Angst
Es
impactante
ver
a
alguien
que
siempre
estuvo
alfrente
Es
ist
erschütternd,
jemanden,
der
immer
vorne
stand
En
una
cama
sabiendo
que
no
volvere
a
verle
In
einem
Bett
zu
sehen,
wissend,
dass
ich
ihn
nie
wiedersehen
werde
Y
esque,
no
puedo
estar
arriba
siempre
Und
ich
kann
nicht
immer
obenauf
sein
Aveces
lloro
a
solas,
aunque
me
haga
el
fuerte
Manchmal
weine
ich
alleine,
auch
wenn
ich
mich
stark
gebe
La
siguiente
fue
delante
tuya
en
casa
de
tu
primo
Jose
Das
nächste
Mal
war
vor
deinen
Augen,
bei
deinem
Cousin
Jose
Y
la
primera
delante
de
alguien
que
me
conoce
Und
das
erste
Mal
vor
jemandem,
der
mich
kennt
Cuando
sabiamos
que
nos
queriamos
ver,
la
verdad
Als
wir
wussten,
dass
wir
uns
sehen
wollten,
die
Wahrheit
Contra
reloj
atrasando
esa
fecha
de
caducidad
Ein
Wettlauf
gegen
die
Zeit,
der
das
Ablaufdatum
hinauszögert
Siento
haber
sido
un
capullo,
espero
que
estes
bien
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
ein
Idiot
war,
ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Aunque
de
eso
estoy
seguro,
pero
yo
no
se
Obwohl
ich
mir
dessen
sicher
bin,
aber
ich
weiß
es
nicht
Tengo
ganas
de
saber
de
ti,
pero
soy
un
cobarde
Ich
möchte
von
dir
hören,
aber
ich
bin
ein
Feigling
Ni
te
miro
en
el
movil
por
miedo
a
verte
en
la
foto
con
alguien
Ich
schaue
dich
nicht
mal
auf
dem
Handy
an,
aus
Angst,
dich
auf
einem
Foto
mit
jemandem
zu
sehen
Y
quiero
llevar
el
reloj
que
me
regalaste
Und
ich
möchte
die
Uhr
tragen,
die
du
mir
geschenkt
hast
Porque
cada
vez
que
lo
miro
es
la
hora
de
recordarte
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
anschaue,
ist
es
Zeit,
mich
an
dich
zu
erinnern
Y
cuarto
juntos,
en
mi
cuarto
sin
mas
Und
Viertel
zusammen,
in
meinem
Zimmer,
ohne
mehr
Donde
hay
cosas
que
llevan
año
y
pico
sin
cambiar
de
lugar
Wo
es
Dinge
gibt,
die
seit
über
einem
Jahr
ihren
Platz
nicht
verändert
haben
Lo
se
porque
estabamos
juntos
Ich
weiß
es,
weil
wir
zusammen
waren
Y
aveces
mi
medida
del
tiempo
se
basa
en
eso
Und
manchmal
basiert
mein
Zeitmaß
darauf
Sigo
sin
querer
tocarlas
por
si
desentierran
recuerdos
profundos
Ich
will
sie
immer
noch
nicht
anfassen,
für
den
Fall,
dass
sie
tiefe
Erinnerungen
wecken
Algun
flashback
de
una
mirada
o
algun
gesto
Irgendein
Flashback
von
einem
Blick
oder
einer
Geste
Y
todavia
tengo
pesadillas
contigo
Und
ich
habe
immer
noch
Albträume
mit
dir
Y
me
levanto
condenao
el
resto
del
dia
a
estar
jodido
Und
ich
wache
auf
und
bin
verdammt,
den
Rest
des
Tages
am
Boden
zerstört
zu
sein
Nisiquiera
voy
a
decirte
la
fecha
en
la
que
escribo
Ich
werde
dir
nicht
mal
das
Datum
sagen,
an
dem
ich
das
schreibe
Porque
ya
ha
pasado
tiempo
y
mi
ego
es
mi
peor
amigo
Weil
schon
Zeit
vergangen
ist
und
mein
Ego
mein
schlimmster
Freund
ist
Ni
se
lo
cuento
al
Bigo,
tengo
que
hacerme
el
duro
Ich
erzähle
es
nicht
mal
Bigo,
ich
muss
mich
hart
geben
Es
el
rol
que
me
ha
tocado
en
el
grupo
donde
seguro
Es
ist
die
Rolle,
die
mir
in
der
Gruppe
zugefallen
ist,
wo
sicher
Hay
gente
que
no
me
conoce
con
claridad
Leute
sind,
die
mich
nicht
wirklich
kennen
Y
piensa
que
me
llena
esta
triste
promiscuidad
Und
denken,
dass
mich
diese
traurige
Promiskuität
erfüllt
Mama
no
te
preocupes
estoy
bien
en
realidad
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
mir
geht
es
wirklich
gut
Estos
son
cosas
por
las
que
pasa
todo
el
mundo,
verdad?
Das
sind
Dinge,
die
jeder
durchmacht,
oder?
Se
que
te
preocupas
por
mi
en
las
noches
que
llego
a
las
tantas
Ich
weiß,
dass
du
dir
Sorgen
um
mich
machst,
in
den
Nächten,
in
denen
ich
so
spät
nach
Hause
komme
Borracho,
oliendo
a
alcohol,
sin
poder
andar
bien
y
aguantas
Betrunken,
nach
Alkohol
riechend,
unfähig,
richtig
zu
gehen,
und
du
erträgst
es
Dice
que
soy
joven
y
que
me
busco
un
problema
Du
sagst,
ich
bin
jung
und
dass
ich
mir
Probleme
suche
Tambien
pregunta
por
esas
noches
que
paso
fuera
Du
fragst
auch
nach
diesen
Nächten,
die
ich
draußen
verbringe
Que
si
estoy
con
alguien
y
encontre
una
chica
nueva
Ob
ich
mit
jemandem
zusammen
bin
und
ein
neues
Mädchen
gefunden
habe
Pero
mi
unico
compromiso
es
con
una
botella
Aber
meine
einzige
Verpflichtung
ist
eine
Flasche
Noches
que
empiezan
bien
y
que
acaban
mal
Nächte,
die
gut
beginnen
und
schlecht
enden
Sentado,
destrozado
en
un
portal
Sitzend,
zerstört,
in
einem
Hauseingang
Nose
si
es
por
el
bajon
del
alcohol
o
porque
es
lo
que
siento
Ich
weiß
nicht,
ob
es
am
Alkohol
liegt
oder
weil
es
das
ist,
was
ich
fühle
Debe
ser
lo
segundo
porque
lloro
escribiendo
esto
Es
muss
das
Zweite
sein,
denn
ich
weine,
während
ich
das
schreibe
Estoy
llorando
escribiendo
esto,
estoy
llorando
escribiendo
esto
Ich
weine,
während
ich
das
schreibe,
ich
weine,
während
ich
das
schreibe
Porque
estoy
llorando,
contandote
estoy,
soy
humano
lo
siento
Weil
ich
weine,
während
ich
dir
das
erzähle,
ich
bin
ein
Mensch,
es
tut
mir
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Perez
Альбом
Parker
дата релиза
27-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.