Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
aquel
dia
como
si
fuera
ayer
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Tag,
als
wäre
es
gestern
Ese
pasillo
lleno
de
habitaciones
sin
fe
Dieser
Flur
voller
Zimmer
ohne
Hoffnung
Con
ganas
de
echar
a
correr
Mit
dem
Wunsch,
wegzulaufen
Y
sin
saber
que
hacer
Und
ohne
zu
wissen,
was
ich
tun
soll
Mirando
al
suelo
contando
baldosas
Auf
den
Boden
schauend,
Fliesen
zählend
Un,
dos,
tres,
cincuenta
y
seis
Eins,
zwei,
drei,
sechsundfünfzig
Y
que
mas
da
al
menos
me
entretengo
Und
was
macht
das
schon,
wenigstens
bin
ich
beschäftigt
Hasta
el
momento
y
pienso
poco
o
eso
pienso
Bis
zu
diesem
Moment
und
denke
wenig
oder
glaube
das
zumindest
Ando
tenso
mordiendome
la
boca
por
dentro
Ich
bin
angespannt,
beiße
mir
auf
die
Innenseite
der
Lippen
Para
que
no
se
me
doble
el
labio
Damit
meine
Lippe
nicht
zittert
Y
ocultar
todo
lo
que
siento
Und
um
alles
zu
verbergen,
was
ich
fühle
Entro
un
rayo
atraviesa
mi
cuerpo
Ein
Strahl
durchdringt
meinen
Körper
Sonrisa
falsa
entre
nervios
Falsches
Lächeln
zwischen
Nervosität
Intento
medir
cada
gesto
no
hay
protocolo
Ich
versuche,
jede
Geste
abzumessen,
es
gibt
kein
Protokoll
Para
estos
momentos
y
ahi
esta
el
sonriendo
Für
diese
Momente,
und
da
ist
er,
lächelnd
Preguntandome
si
hay
alguna
chica
en
mis
pensamientos
Fragt
mich,
ob
es
irgendein
Mädchen
in
meinen
Gedanken
gibt
Animandome
con
la
musica
sabia
que
era
mi
sueño
Ermutigt
mich
mit
der
Musik,
er
wusste,
dass
es
mein
Traum
war
Que
siguiera
solo
sin
grupos
Dass
ich
alleine
weitermachen
soll,
ohne
Gruppen
Que
son
problemas
de
por
medio
Weil
das
nur
Probleme
mit
sich
bringt
Y
ahora
se
que
es
cierto
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
es
wahr
ist
Me
despedi
por
la
puerta
sin
decir
hasta
luego
Ich
verabschiedete
mich
an
der
Tür,
ohne
auf
Wiedersehen
zu
sagen
Solo
adios
con
la
mano
abierta
Nur
tschüss
mit
offener
Hand
Y
mis
ojos
abren
fuego
Und
meine
Augen
eröffnen
das
Feuer
Cancer
incurable
apenas
unos
meses
Unheilbarer
Krebs,
nur
noch
ein
paar
Monate
Pero
ese
poco
tiempo
lo
aprovecho
con
su
gente
Aber
diese
kurze
Zeit
nutze
ich
mit
seinen
Leuten
Sin
miedo
es
impactante
ver
a
alguien
Ohne
Angst,
es
ist
erschütternd,
jemanden
zu
sehen
Que
siempre
estuvo
al
frente
en
una
cama
Der
immer
an
vorderster
Front
stand,
in
einem
Bett
Sabiendo
que
no
volvere
a
verle
Wissend,
dass
ich
ihn
nie
wiedersehen
werde
Y
es
que
no
puedo
estar
arriba
siempre
Und
ich
kann
nicht
immer
stark
sein
A
veces
lloro
a
solas
aunque
me
haga
el
fuerte
Manchmal
weine
ich
alleine,
auch
wenn
ich
mich
stark
gebe
La
siguiente
fue
delante
tuya
en
casa
de
tu
primo
jose
Das
nächste
Mal
war
vor
dir,
im
Haus
deines
Cousins
Jose
Y
la
primera
delante
de
alguien
que
me
conoce
Und
das
erste
Mal
vor
jemandem,
der
mich
kennt
Cuando
sabiamos
que
no
queriamos
ver
la
verdad
Als
wir
wussten,
dass
wir
die
Wahrheit
nicht
sehen
wollten
Contrareloj
atrasando
esa
fecha
de
caducidad
Gegen
die
Zeit,
dieses
Ablaufdatum
hinauszögernd
Siento
haber
sido
un
capullo
espero
que
estes
bien
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
ein
Idiot
war,
ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Aunque
de
eso
estoy
seguro
pero
yo
no
se
Obwohl
ich
mir
dessen
sicher
bin,
aber
ich
weiß
es
nicht
Tengo
ganas
de
saber
de
ti
pero
soy
un
cobarde
Ich
möchte
etwas
von
dir
hören,
aber
ich
bin
ein
Feigling
Y
ni
te
miro
en
el
movil
por
miedo
a
verte
en
la
foto
con
alguien
Und
ich
schaue
dich
nicht
einmal
auf
dem
Handy
an,
aus
Angst,
dich
auf
dem
Foto
mit
jemandem
zu
sehen
Y
ni
quiero
llevar
el
reloj
que
me
regalaste
porque
cada
vez
Und
ich
will
nicht
einmal
die
Uhr
tragen,
die
du
mir
geschenkt
hast,
weil
jedes
Mal
Que
lo
miro
es
la
hora
de
recordarte
Wenn
ich
sie
ansehe,
ist
es
Zeit,
mich
an
dich
zu
erinnern
Y
cuarto
juntos
en
mi
cuarto
sin
mas
Und
ein
Viertel,
zusammen
in
meinem
Zimmer,
ohne
mehr
Donde
hay
cosas
que
llevan
año
y
pico
Wo
es
Dinge
gibt,
die
seit
anderthalb
Jahren
Sin
cambiar
de
lugar
lo
se
porque
estabamos
juntos
Ihren
Platz
nicht
verändert
haben,
ich
weiß
es,
weil
wir
zusammen
waren
Y
a
veces
mi
medida
de
tiempo
se
basa
en
eso
Und
manchmal
basiert
mein
Zeitmaß
darauf
Sin
querer
tocarlas
por
si
desentierran
recuerdos
profundos
Ohne
sie
berühren
zu
wollen,
falls
sie
tiefe
Erinnerungen
ausgraben
Algun
flashback
de
alguna
mirada
o
gesto
Irgendein
Flashback
von
einem
Blick
oder
einer
Geste
Y
todavia
tengo
pesadillas
contigo
y
me
levanto
condenao
Und
ich
habe
immer
noch
Albträume
mit
dir
und
wache
verdammt
auf
El
resto
del
dia
estoy
jodido
Den
Rest
des
Tages
bin
ich
am
Boden
zerstört
Ni
si
quiera
voy
a
decirte
la
fecha
en
la
que
escribo
Ich
werde
dir
nicht
einmal
das
Datum
sagen,
an
dem
ich
schreibe
Porque
ya
ha
pasado
tiempo
y
mi
ego
es
mi
peor
amigo
Weil
schon
Zeit
vergangen
ist
und
mein
Ego
mein
schlimmster
Freund
ist
Ni
se
lo
cuento
al
Bigo,
tengo
que
hacerme
el
duro
Ich
erzähle
es
nicht
einmal
Bigo,
ich
muss
mich
hart
geben
Es
el
rol
que
me
ha
tocado
en
el
grupo
donde
seguro
Es
ist
die
Rolle,
die
mir
in
der
Gruppe
zugeteilt
wurde,
wo
sicher
Hay
gente
que
no
me
conoce
con
claridad
Es
Leute
gibt,
die
mich
nicht
wirklich
kennen
Y
piensa
que
me
llena
esta
triste
promiscuidad
Und
denken,
dass
mich
diese
traurige
Promiskuität
erfüllt
Mamá
no
te
preocupes
estoy
bien
en
realidad
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
mir
geht
es
wirklich
gut
Estos
son
cosas
por
las
que
pasa
todo
el
mundo,
¿verdad?
Das
sind
Dinge,
die
jedem
passieren,
oder?
Se
que
te
preocupas
por
mi
en
las
noches
que
llego
a
las
tantas
Ich
weiß,
dass
du
dir
Sorgen
um
mich
machst,
in
den
Nächten,
in
denen
ich
spät
nach
Hause
komme
Borracho,
oliendo
a
alcohol,
sin
poder
andar
bien
y
aguantas
Betrunken,
nach
Alkohol
riechend,
nicht
richtig
laufen
könnend,
und
du
erträgst
es
Dice
que
soy
joven
y
que
me
busco
un
problema
Du
sagst,
ich
bin
jung
und
dass
ich
mir
Probleme
suche
Tambien
pregunta
por
esas
noches
que
paso
fuera
Du
fragst
auch
nach
diesen
Nächten,
die
ich
draußen
verbringe
Que
si
estoy
con
alguien
y
encontre
una
chica
nueva
Ob
ich
mit
jemandem
zusammen
bin
und
ein
neues
Mädchen
gefunden
habe
Pero
mi
unico
compromiso
es
con
una
botella
Aber
meine
einzige
Verpflichtung
ist
mit
einer
Flasche
Noches
que
empiezan
bien
y
que
acaban
mal
Nächte,
die
gut
beginnen
und
schlecht
enden
Sentado,
destrozado
en
un
portal
Sitzend,
am
Boden
zerstört,
in
einem
Hauseingang
No
se
si
es
por
el
bajon
del
alcohol
o
porque
es
lo
que
siento
Ich
weiß
nicht,
ob
es
am
Alkohol
liegt
oder
weil
ich
es
so
fühle
Debe
ser
lo
segundo
porque
lloro
escribiendo
esto
Es
muss
das
Zweite
sein,
denn
ich
weine,
während
ich
das
schreibe
Estoy
llorando
escribiendo
esto,
estoy
llorando
escribiendo
esto
Ich
weine,
während
ich
das
schreibe,
ich
weine,
während
ich
das
schreibe
Porque
estoy
llorando,
contandote
estoy,
soy
humano
lo
siento.
Weil
ich
weine,
während
ich
dir
das
erzähle,
ich
bin
ein
Mensch,
es
tut
mir
leid.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Perez
Альбом
Parker
дата релиза
27-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.