Текст и перевод песни Jotandjota feat. Waor & Dheformer Galinier - Que Les Jodan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Les Jodan
К чёрту их всех
Que
les
jodan
a
esos
que
se
fueron,
К
чёрту
тех,
кто
ушёл,
No
respetaron
nada
y
la
culpa
fue
de
ellos,
Ничего
не
уважали,
и
вина
лежит
на
них,
Yo
sé
que
un
hermano
vale
más
que
dinero,
Я
знаю,
брат
дороже
денег,
Y
que
no
se
pierde
a
un
amigo,
И
что
друга
не
теряют,
Solo
ves
quién
es
el
verdadero,
Просто
видишь,
кто
настоящий,
Mi
madre
me
pregunta
por
ti
a
veces,
Мама
иногда
спрашивает
о
тебе,
Digo
que
no
sé
de
ti,
que
tomamos
caminos
diferentes,
Говорю,
что
не
знаю,
что
мы
пошли
разными
дорогами,
Quizás
por
respeto
a
aquellos
tiempos
riendo
fuerte,
Может,
из
уважения
к
тем
временам,
когда
смеялись
от
души,
Fuiste
un
gilipollas,
no
te
odio,
buena
suerte,
Ты
был
дураком,
не
ненавижу
тебя,
удачи,
Que
le
jodan
a
quién
te
rompió
el
corazón,
К
чёрту
того,
кто
разбил
тебе
сердце,
Le
diste
un
trozo
de
ti
y
jamás
te
lo
devolvió,
Ты
отдал
ему
часть
себя,
и
он
никогда
не
вернул
её,
Y
sales
ahí
fuera,
И
ты
выходишь
туда,
Esperando
encontrarlo
en
otra
gente.
Надеясь
найти
это
в
других
людях.
Nadie
lo
tiene,
nadie
es
como
ella
lo
suficiente,
Ни
у
кого
этого
нет,
никто
не
похож
на
неё
настолько,
¿Dónde
están
esas
promesas
"de
para
siempre"?
Где
эти
обещания
"навсегда"?
Lugares
y
canciones
sacan
tu
álbum
de
fotos
en
mi
mente,
Места
и
песни
вызывают
твой
фотоальбом
в
моей
голове,
Una
ex
es
solo
un
dolor
de
cabeza
fuerte,
Бывшая
- это
просто
сильная
головная
боль,
Te
olvidas
de
ella
cuando
deja
de
dolerte.
Ты
забываешь
о
ней,
когда
она
перестаёт
болеть.
Que
les
jodan,
ey,
ey
К
чёрту
их
всех,
эй,
эй
Que
les
jodan
ey
ey,
К
чёрту
их
всех,
эй,
эй,
Sigo
en
pie,
mira,
no
fue
tan
grave
Я
всё
ещё
стою,
видишь,
это
было
не
так
уж
и
плохо
Que
les
joden
ey!
ey!
К
чёрту
их
всех,
эй!
эй!
Que
les
jodan
ey
ey,
К
чёрту
их
всех,
эй,
эй,
Caer
para
no
tropezar
de
nuevo,
¿sabes?
Упасть,
чтобы
больше
не
споткнуться,
понимаешь?
Que
les
jodan
si
juzgan
sin
conocer,
К
чёрту
тех,
кто
судит,
не
зная,
¿Qué
sabes
tú
de
mí,
de
lo
que
hago
y
mis
porqués?
Что
ты
знаешь
обо
мне,
о
том,
что
я
делаю
и
почему?
Deberías
mirarte
por
dentro
primero,
Сначала
тебе
стоит
заглянуть
внутрь
себя,
Quizás
seas
mucho
peor
que
yo
y
por
eso
te
da
miedo,
Может
быть,
ты
намного
хуже
меня,
и
поэтому
тебе
страшно,
Sé
que
no
soy
perfecto
y
he
decepcionado
a
gente,
Я
знаю,
что
я
не
идеален,
и
я
разочаровал
людей,
Al
menos
lo
intento,
espero
que
sea
suficiente,
По
крайней
мере,
я
пытаюсь,
надеюсь,
этого
достаточно,
Hay
una
historia
detrás
de
cada
persona,
У
каждого
человека
есть
своя
история,
Razones
que
condicionan,
piénsalo
y
cambia
la
puta
lente,
Причины,
которые
влияют,
подумай
об
этом
и
смени
чёртову
линзу,
Sólo
transparentes
que
le
jodan
a
quien
miente,
Только
честность,
к
чёрту
тех,
кто
лжёт,
A
quien
habla
a
la
espalda
y
se
calla
si
estás
enfrente,
Тех,
кто
говорит
за
спиной
и
молчит,
если
ты
перед
ними,
No
eres
muy
valiente,
más
bien
lo
contrario,
Ты
не
очень
храбрый,
скорее
наоборот,
No
hables
si
no
has
visto
lágrimas
que
he
derramado,
Не
говори,
если
ты
не
видел
слёз,
которые
я
пролил,
Que
le
jodan
a
quien
no
confió
en
ti
nunca,
К
чёрту
тех,
кто
никогда
не
верил
в
тебя,
Y
cada
meta
que
propones
la
convierten
en
pregunta,
И
каждую
твою
цель
превращают
в
вопрос,
A
esos
cabrones
con
dos
caras,
Harvey
Dent,
Этих
ублюдков
с
двумя
лицами,
Харви
Дента,
Saludos
de
Bruce
Wayne
que
te
jodan
también.
Привет
от
Брюса
Уэйна,
к
чёрту
тебя
тоже.
No
es
oro
lo
que
reluce,
Не
всё
то
золото,
что
блестит,
Ni
lo
que
toco,
Ни
то,
к
чему
я
прикасаюсь,
Ni
volveré
a
llamarte,
¿estamos
locos?
И
я
больше
не
буду
тебе
звонить,
мы
что,
с
ума
сошли?
Roto
mi
cuore
y
tu
toto,
Моё
сердце
и
твоя
задница
разбиты,
Sus
ojos
que
todo
lo
cubren,
Её
глаза,
которые
всё
покрывают,
Ahora
van
con
otro,
Теперь
с
другим,
álbumes
de
fotos
ardiendo
como
el
dinero,
фотоальбомы
горят,
как
деньги,
En
mis
manos;
seamos
sinceros,
В
моих
руках;
давай
будем
честными,
Mejor
que
por
el
ciego
es
volar
en
su
agujero,
Лучше
летать
в
её
дыре,
чем
слепо,
Pero
mira
qué
ojos
llevo,
hermano,
Но
посмотри,
какие
у
меня
глаза,
брат,
No
salen
los
números,
Цифры
не
сходятся,
Si
quisiera
dejarlo
de
verdad
lo
haría,
Если
бы
я
хотел
бросить,
я
бы
действительно
это
сделал,
Bebo
si
lo
paso
mal
o
pa
pasarlo
bien
tía,
Я
пью,
если
мне
плохо
или
чтобы
хорошо
провести
время,
детка,
Iniciales
grabás
en
porterías,
Инициалы
выгравированы
на
воротах,
De
personas
que
probablemente
se
odien
hoy
en
día,
Людей,
которые,
вероятно,
ненавидят
друг
друга
сегодня,
Tú
eres
tonta
y
lo
sabe
to
el
barrio,
Ты
дура,
и
это
знает
весь
район,
Yo
un
bien
escaso,
un
mal
necesario,
Я
редкое
благо,
необходимое
зло,
Igual
no
te
la
sudo
tanto
Может,
я
тебе
не
так
уж
и
безразличен
Cuando
estás
invirtiendo
to
tu
tiempo,
Когда
ты
тратишь
всё
своё
время,
Tratando
de
demostrarlo.
Пытаясь
это
доказать.
Te
animo
a
que
me
des
una
puñalada,
Я
призываю
тебя
дать
мне
удар
ножом,
Te
reto
a
que
encuentres
un
hueco
en
mi
espalda,
Я
бросаю
тебе
вызов
найти
слабое
место
у
меня
за
спиной,
Como
diría
Al
Capone:
las
deudas
se
saldan,
Как
сказал
бы
Аль
Капоне:
долги
возвращаются,
A
quien
le
salvan
la
vida
una
noche,
Тому,
кому
однажды
ночью
спасли
жизнь,
Se
le
olvida
en
la
mañana,
Забывают
об
этом
утром,
No
eres
especial
solo
quiere
meterte
la
polla,
Ты
не
особенная,
он
просто
хочет
засунуть
тебе
свой
член,
Todos
los
árboles
son
sacudidos
cuando
el
viento
sopla,
Все
деревья
качаются,
когда
дует
ветер,
Nunca
en
la
vida
he
visto
a
nadie
más
fiel
que
mi
sombra,
Никогда
в
жизни
я
не
видел
никого
преданнее
моей
тени,
No
soy
el
gran
hermano
pero
me
abandonan,
Я
не
старший
брат,
но
меня
бросают,
Se
coge
antes
a
un
mentiroso
que
a
un
cojo,
Лжеца
поймают
раньше,
чем
хромого,
La
diferencia
es
que
el
mentiroso,
Разница
в
том,
что
лжец,
Siempre
vuelve
a
las
andadas,
Всегда
возвращается
к
своим
старым
трюкам,
No
me
cambio
la
camisa,
Я
не
меняю
рубашку,
Antes
me
meto
en
mi
camisa
de
once
varas,
Я
скорее
влезу
в
свою
рубашку
из
одиннадцати
локтей,
Con
esa
ciento
veinte
monto
la
revolución
cubana,
С
этой
сотней
двадцатью
я
устрою
кубинскую
революцию,
El
cielo
se
está
abriendo
las
venas,
Небо
вскрывает
себе
вены,
Dios
murió
en
la
cruz,
y
la
cruz
ha
sido
nuestra
herencia,
Бог
умер
на
кресте,
и
крест
стал
нашим
наследием,
No
salpiques
otros
culos
cuando
hagas
tu
mierda,
Не
брызгай
на
другие
задницы,
когда
делаешь
своё
дерьмо,
Cuando
estás
perdiendo
todo
aceptas
la
paciencia.
Когда
ты
теряешь
всё,
ты
принимаешь
терпение.
Que
les
jodan,
ey,
ey
К
чёрту
их
всех,
эй,
эй
Que
les
jodan
ey
ey,
К
чёрту
их
всех,
эй,
эй,
Sigo
en
pie,
mira,
no
fue
tan
grave
Я
всё
ещё
стою,
видишь,
это
было
не
так
уж
и
плохо
Que
les
joden
ey!
ey!
К
чёрту
их
всех,
эй!
эй!
Que
les
jodan
ey
ey,
К
чёрту
их
всех,
эй,
эй,
Caer
para
no
tropezar
de
nuevo,
¿sabes?
Упасть,
чтобы
больше
не
споткнуться,
понимаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Perez
Альбом
Parker
дата релиза
27-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.