Jotandjota - En Otro Sistema Solar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jotandjota - En Otro Sistema Solar




En Otro Sistema Solar
In Another Solar System
Empiezo esta letra sin las ideas claras
I start these lyrics without clear ideas,
Como tantas otras cosas que hecho en las ultimas semanas
Like so many other things I've done in recent weeks.
Mirando estrellas a través del techo en mi cama
Looking at the stars through the ceiling from my bed,
Tan tarde y tan temprano no si es ayer o mañana
So late and so early, I don't know if it's yesterday or tomorrow.
Quédate en casa y sigue escribiendo
Stay home and keep writing,
Quédate, trabaja y cumple tu sueño
Stay, work, and fulfill your dreams.
Ahora chavales se me acercan y piden consejo
Now kids come up to me and ask for advice,
Como si fuera importante y hubiera llegado lejos
As if I were important and had come a long way.
Y solo soy el reflejo de un espejo en alguna parte
And I'm just the reflection of a mirror somewhere.
Oh... Jotandjota Parker
Oh... Jotandjota Parker,
Bienvenido a la vida del niño desastre
Welcome to the life of a disaster child.
Con el micro saben quien soy y no reconocen al estudiante
With the mic, they know who I am, but they don't recognize the student.
Mira en que me he convertido
Look at what I've become,
Tratando de hacerme un nombre para que no pase desapercibido
Trying to make a name for myself, so I don't go unnoticed.
Ahora mis antiguos amigos creen que todo me va bien
Now my old friends think everything is going well for me,
Y que no hablamos porque soy un subido que va con la "jet set"
And that we don't talk because I'm a snob who hangs out with the "jet set".
Y llevo sin ver a mi mejor colega dos meses
And I haven't seen my best friend for two months.
Si lo sigue siendo, porque ha encontrado a otra gente
If he still is, because he found other people,
Le va bien con su peña y yo no me puedo quejar
He's doing well with his band, and I can't complain.
Pero estoy tan dentro que estoy fuera y me cuesta encajar
But I'm so inside that I'm outside, and I have a hard time fitting in.
Y es normal... que se cansen de mi y mi hobby al boli
And it's normal... for them to get tired of me and my pen hobby.
Y es normal... que se me olvide cual es el tono del móvil
And it's normal... that I forget the ringtone of my mobile.
La vida manda señales, y te das cuenta tarde
Life sends signals, and you realize it late,
Porque pasas como del panfleto de Orange que acaban de darte
Because you pay as little attention as you do to the Orange pamphlet they just gave you.
Lo pienso y que mas da
I think about it, and what does it matter,
Si todo sigue igual
If everything stays the same.
Sigue pasando el tiempo y que nada va a cambiar
Time keeps passing, and I know that nothing is going to change.
Empiezo a enloquecer
I'm starting to go crazy,
O llevo varios años ya
Or maybe I have been for years.
De la misma manera y casi siempre culpo al rap
In the same way, and I almost always blame rap.
He de reconocer
I have to admit,
La culpa es mía de verdad
It's really my fault.
Mi cabeza es un planeta en otro sistema solar
My head is a planet in another solar system.
En otro sistema solar, en otro sistema solar...
In another solar system, in another solar system...
No se si lo que pasará
I don't know if what will happen
Es que el cine me ha inculcao falsos valores de relaciones y amistad
Is that the cinema has instilled in me false values of relationships and friendship.
Y me desencanto si no tengo los amigos de "Stand By Me"
And I'm disappointed if I don't have the friends from "Stand By Me",
... o y yo no nos queremos como en "Titanic"
... or you and I don't love each other like in "Titanic".
Algunas tías que conozco creen que solo follo grupis golfas
Some girls I know think I only sleep with groupie sluts,
Porque lo digo en no que tema, en alguna estrofa
Because I say so in some song, in some verse.
Y se hacen las duras conmigo
And they play hard to get with me,
Y hacen méritos buscando mi aprobación sin yo habérselo pedido
And they try to earn my approval without me having asked for it.
Te puede parecer estúpido, pero estoy harto
It may seem stupid to you, but I'm tired
De acostarme siempre y pensar lo mismo en mi cuarto
Of always going to bed and thinking the same thing in my room,
En el que me encierro el finde y no salgo fuera
Where I lock myself up on the weekends and don't go out.
Y apenas veo a mis padres porque cojo una bandeja y me traigo la cena
And I barely see my parents because I grab a tray and bring my dinner.
Y se enfadan conmigo, y les entiendo
And they get mad at me, and I understand them,
Igual que mis amigos, y están en lo cierto
Just like my friends, and they're right.
Igual que las tías nuevas que lo vieron e hicieron éxodo
Just like the new girls who saw it and made an exodus.
Y llamo a las antiguas y han cambiado de teléfono
And I call the old ones, and they've changed their phone numbers.
Esta es la historia de lo que hay detrás
This is the story of what's behind
Del tío callao que va a clase y que nunca te dio por hablar
The quiet guy who goes to class, and you never thought to talk to,
Hasta que le vistes por internet con el micro
Until you saw him on the internet with a microphone,
Y te enteraste de que soy el raper favorito de tu hermano chico
And you found out that I'm your little brother's favorite rapper.
Pues ya ves lo que es la música
Well, now you see what music is like.
Como condiciona mi vida, tío, esta mierda es única
How it conditions my life, man, this shit is unique.
Y en este tiempo solo he aprendio que si te aburres
And in this time I've only learned that if you're bored,
No es sano pasarte la tarde buscando tu nombre en Google
It's not healthy to spend the afternoon searching your name on Google.
En otro sistema solar, en otro sistema solar,
In another solar system, in another solar system,
En otro sistema solar, en otro sistema solar...
In another solar system, in another solar system...





Авторы: Jose Ricardo Escabias Merinero, David Rivilla Garcia, Juan Jose Perez Carmona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.