Текст и перевод песни Jotandjota - Me puedo perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me puedo perder
I Can Get Lost
No
recuerdo
bien
como
la
conocí
I
don't
remember
well
how
I
met
her
Yo
tendría
una
copa
en
la
mano
siempre
empieza
así
I
would
have
a
drink
in
my
hand
it
always
starts
like
that
Alguno
habló
primero,
el
principio
del
juego
Someone
spoke
first,
the
beginning
of
the
game
Que
sé
como
va
a
acabar
porque
me
lo
sé
ya
entero
That
I
know
how
it's
going
to
end
because
I
already
know
it
all
Empiezo
contarle
aventuras
y
tonterías
mías
I
start
telling
her
about
adventures
and
nonsense
of
mine
Hago
que
se
ría
y
casi
acabe
por
el
suelo
I
make
her
laugh
and
almost
end
up
on
the
floor
Tampoco
puedo
presumir
de
ceros
en
el
cajero
I
can't
boast
of
zero
in
the
cashier
either
Si
en
la
cartera
tengo
mas
entradas
de
cine
que
dinero
If
in
the
wallet
I
have
more
cinema
tickets
than
money
...
dijo
que
sabia
mi
nombre,
...
she
said
she
knew
my
name,
Que
me
había
visto
en
no
sé
donde
That
she
had
seen
me
somewhere
Cambié
de
tema
y
entonces
I
changed
the
subject
and
then
Estábamos
follando
en
la
habitación,
todo
hecho
un
desorden
We
were
fucking
in
the
room,
everything
a
mess
Bañera,
cama,
luego
en
la
mesita
de
noche
Bathtub,
bed,
then
on
the
nightstand
La
vecina
se
coscó
fijo
que
escucho
esas
voces
The
neighbor
definitely
realized
that
I
hear
those
voices
Y
después
si
no
falla
mi
memoria
And
then
if
my
memory
doesn't
fail
me
Me
pone
la
mano
en
la
polla
y
me
pregunta
que
si
tengo
novia
She
puts
her
hand
on
my
cock
and
asks
me
if
I
have
a
girlfriend
Estoy
contigo
y
con
esta
exquisita
copa
con
ron
I'm
with
you
and
with
this
exquisite
drink
with
rum
Rodeado
de
amigos
me
que
invitan
y
no
se
quienes
son
Surrounded
by
friends
who
invite
me
and
I
don't
know
who
they
are
Entre
las
drogas
y
el
alcohol
me
puedo
perder
I
can
get
lost
in
drugs
and
alcohol
En
una
fiesta
de
una
ciudad
que
no
sé
cual
es
At
a
party
in
a
city
I
don't
know
which
one
it
is
A
veces
mi
vida
es
un
caos
¿qué
le
voy
a
hacer?
Sometimes
my
life
is
a
chaos
what
can
I
do?
Algo
de
culpa
tienes
tu,
pero
todo
esta
bien
You
are
partly
to
blame,
but
everything
is
fine
Pero
todo
está
bien,
pero
todo
está
bien
But
everything
is
fine,
but
everything
is
fine
Aunque
miento
y
lo
sé,
si
quieres
júzgame
Although
I
lie
and
I
know
it,
if
you
want
judge
me
Entre
las
drogas
y
el
alcohol
me
puedo
perder
I
can
get
lost
in
drugs
and
alcohol
En
un
hotel
de
una
ciudad
que
no
sé
cual
es
In
a
hotel
in
a
city
I
don't
know
which
one
it
is
Pero,
sé
que
son
las
11,
así
que
adiós
But,
I
know
it's
11,
so
goodbye
Con
la
excusa
de
que
a
las
12
hay
que
dejar
la
habitación
With
the
excuse
that
at
12
we
have
to
leave
the
room
Y
que
pierdo
el
avión,
el
tren
o
el
cohete
And
that
I
miss
the
plane,
the
train
or
the
rocket
No
sé
como
vuelvo
pero
sé
que
no
sé
donde
tengo
el
billete
I
don't
know
how
I'm
going
back
but
I
know
that
I
don't
know
where
I
have
the
ticket
Son
las
7,
sms,
el
móvil
da
el
aviso
It's
7,
sms,
the
mobile
gives
the
notice
Dice
que
si
vuelvo
estoy
invitado
a
su
piso
It
says
that
if
I
come
back
I'm
invited
to
her
flat
...
Inciso...
...
Interlude...
Y
que
le
gustó
cuando
le
hice
aquello
sin
pedir
permiso
And
that
he
liked
it
when
I
did
that
without
asking
for
permission
Y
quiso
engatusarme
con
más
pero
no
contesté
And
she
wanted
to
entice
me
with
more
but
I
didn't
answer
Cojo
aire
y
borro
sus
mensajes
tras
contar
hasta
3
I
take
a
breath
and
delete
her
messages
after
counting
to
3
Porque
ella
parecía
esconder
más
Because
she
seemed
to
be
hiding
more
Que
esas
tías
que
solo
saben
negociar
con
su
sexualidad
Than
those
girls
who
only
know
how
to
negotiate
with
their
sexuality
Pero
claro...
But
of
course...
¿Recuerdas
que
la
historia
empieza
cuando
yo
estaba
borracho
con
una
copa
en
la
mano?
Do
you
remember
that
the
story
begins
when
I
was
drunk
with
a
drink
in
my
hand?
Y
no
sé
por
qué
sigo
invirtiendo
tiempo
que
no
recuperaré
And
I
don't
know
why
I
keep
investing
time
that
I
won't
recover
Con
estas
tías
locas
que
me
intentan
convencer
With
these
crazy
girls
who
try
to
convince
me
De
que
son
las
correctas
para
mí
pero
yo
sé...
That
they
are
the
right
ones
for
me
but
I
know...
Que
puede
que
tal
vez
se
me
cuele
alguna
aquí
debajo
de
mi
piel
That
maybe
sometimes
one
of
them
will
sneak
in
here
under
my
skin
Porque
ya
me
ha
pasado
y
entonces
no
supe
ver
Because
it
has
already
happened
to
me
and
then
I
didn't
know
how
to
see
Que
no
era
la
correcta
para
mi
pero
yo
sé
That
it
wasn't
the
right
one
for
me
but
I
know
Yo
sé...
Yo
sé...
Yo
sé...
I
know...
I
know...
I
know...
Que
puede
que
lo
sepa
pero
sé
que
volveré
a
caer
That
I
may
know
but
I
know
I'll
fall
again
Que
a
partir
del
día
siguiente
no
te
volveré
a
ver
That
from
the
next
day
I
won't
see
you
again
Que
esas
son
las
reglas
que
no
pienso
romper
That
those
are
the
rules
that
I
don't
want
to
break
Yo
sé...
Que
es
mejor,
así
después
no
te
odiaré
I
know...
It's
better,
so
then
I
won't
hate
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.