Текст и перевод песни Jotandjota - Miedos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira,
mira,
todas
estas
heridas,
mira,
Смотри,
смотри
на
все
эти
раны,
смотри,
Con
sangre
en
cada
esquina,
tira,
С
кровью
в
каждом
углу,
тяни,
No
hay
quien
salve
mi
vida,
quita,
Никто
не
спасет
мою
жизнь,
отпусти,
Yo
no
cuento
mentiras,
Я
не
вру,
No
me
conocen
que
importa
que
digan,
yeah...
que
digan...
Им
все
равно,
что
они
говорят,
да...
что
говорят...
Que
digan
de
mí,
me
abro
el
pecho
y
ahora
mira
aquí
Пусть
говорят
обо
мне,
я
открываю
душу,
и
теперь
смотри
сюда
Tengo
miedos
que
quieren
salir
У
меня
есть
страхи,
которые
хотят
вырваться
наружу
Me
abro
el
pecho
y
ahora
mira
aquí,
Я
открываю
душу,
и
теперь
смотри
сюда,
All
eyes
on
me,
all
eyes
on
me,
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне,
Me
abro
el
pecho
y
ahora
mira
aquí,
Я
открываю
душу,
и
теперь
смотри
сюда,
Me
abro
el
pecho
y
ahora
mira
aquí...
yeah...
Я
открываю
душу,
и
теперь
смотри
сюда...
да...
All
eyes
on
me,
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me.
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне.
Tengo
miedo
a
cumplir
años
Я
боюсь
стареть
Ya
no
recuerdo
cuando
era
pequeño
Я
уже
не
помню,
когда
был
маленьким
Luchando
en
este
juego
por
ganarlo
Борюсь
в
этой
игре,
чтобы
выиграть
Muere
con
recuerdos,
no
mueras
con
sueños
Умри
с
воспоминаниями,
не
умирай
с
мечтами
Tengo
miedo
a
morirme
solo,
Я
боюсь
умереть
в
одиночестве,
A
que
nadie
agarre
mi
mano
Что
никто
не
возьмет
меня
за
руку
Y
a
confiar
de
nuevo
en
alguien
para
perder
del
todo
И
снова
довериться
кому-то,
чтобы
потерять
всё
La
fe
que
me
queda
en
el
ser
humano
Веру,
которая
у
меня
осталась
в
человечество
Miro
a
Piezas,
veo
a
su
familia
Смотрю
на
Piezas,
вижу
его
семью
Miro
a
Tote,
envidio
sus
principios
Смотрю
на
Tote,
завидую
его
принципам
Compis
de
clase
casados,
con
hijos
Одноклассники
женаты,
с
детьми
Y
yo
cada
fin
de
semana
asomao'
al
precipicio
А
я
каждые
выходные
стою
на
краю
пропасти
Con
depresiones
por
mirar
atrás
С
депрессией
от
взгляда
назад
Con
ansiedad
por
mirar
adelante
С
тревогой
от
взгляда
вперед
Sin
concentrarme
en
el
presente
Не
могу
сосредоточиться
на
настоящем
En
algún
punto
entre
niño
chico
y
fiambre
Где-то
между
маленьким
мальчиком
и
трупом
Miedo
a
que
le
pase
algo
a
mis
padres
Боюсь,
что
что-то
случится
с
моими
родителями
A
mi
tío
Enrique
o
mi
tía
Amparo
С
моим
дядей
Энрике
или
моей
тетей
Ампаро
Fueron
los
segundos
en
criarme
Они
были
вторыми,
кто
меня
воспитал
La
familia
lo
primero
hermano
siempre
tenlo
claro
Семья
превыше
всего,
брат,
всегда
помни
об
этом
A
no
sentir
nada
si
me
dan
un
beso
Ничего
не
чувствовать,
когда
меня
целуют
Por
haber
gastao'
el
amor
ya
no
queda
de
eso...
Потому
что
любовь
уже
потрачена,
ничего
не
осталось...
No
lo
intentes
nadie
va
a
salvarme
Не
пытайся,
никто
меня
не
спасет
En
este
mundo
hay
mucho
hijo
de
puta
y
ningún
Clark
Kent.
В
этом
мире
много
ублюдков
и
ни
одного
Кларка
Кента.
Mira,
mira,
todas
estas
heridas,
mira,
Смотри,
смотри
на
все
эти
раны,
смотри,
Con
sangre
en
cada
esquina,
tira,
С
кровью
в
каждом
углу,
тяни,
No
hay
quien
salve
mi
vida,
quita,
Никто
не
спасет
мою
жизнь,
отпусти,
Yo
no
cuento
mentiras,
Я
не
вру,
No
me
conocen
que
importa
que
digan,
yeah...
que
digan...
Им
все
равно,
что
они
говорят,
да...
что
говорят...
Que
digan
de
mí,
me
abro
el
pecho
y
ahora
mira
aquí
Пусть
говорят
обо
мне,
я
открываю
душу,
и
теперь
смотри
сюда
Tengo
miedos
que
quieren
salir
У
меня
есть
страхи,
которые
хотят
вырваться
наружу
Me
abro
el
pecho
y
ahora
mira
aquí,
Я
открываю
душу,
и
теперь
смотри
сюда,
All
eyes
on
me,
all
eyes
on
me,
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне,
Me
abro
el
pecho
y
ahora
mira
aquí,
Я
открываю
душу,
и
теперь
смотри
сюда,
Me
abro
el
pecho
y
ahora
mira
aquí...
yeah...
Я
открываю
душу,
и
теперь
смотри
сюда...
да...
All
eyes
on
me,
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me.
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне.
A
que
la
chica
que
me
mole
Что
девушка,
которая
мне
нравится
No
confíe
en
mi
por
la
mierda
de
la
música
Не
будет
доверять
мне
из-за
этой
дерьмовой
музыки
Y
aunque
jode
mira
mi
alma,
toca,
И
хотя
это
бесит,
прислушайся
к
моей
душе,
прикоснись,
Está
rota
pero
tiene
la
mejor
acústica
Она
разбита,
но
у
нее
лучшая
акустика
A
no
estar
a
la
altura
del
mundo
Не
соответствовать
этому
миру
Deje
el
trabajo
fijo
en
esa
empresa
Я
ушел
с
постоянной
работы
в
той
компании
Que
les
jodan,
sigo
sin
plan
B
Да
пошли
они,
у
меня
все
еще
нет
плана
Б
Meteros
por
el
culo
ese
sueldo
de
mierda
Засуньте
себе
в
задницу
эту
дерьмовую
зарплату
Eras
preciosa
pero
la
verdad
Ты
была
прекрасна,
но
правда
в
том,
что
Lo
importante
de
unos
ojos
es
lo
que
hay
detrás
Главное
в
глазах
— то,
что
за
ними
Y
tú
no
tenías
na
por
dentro
А
у
тебя
внутри
ничего
не
было
Una
pena
darme
cuenta
tarde
y
haber
perdido
el
tiempo
Жаль,
что
я
понял
это
поздно
и
потратил
время
впустую
Y
creo
que
me
condena
la
suerte
И
я
думаю,
что
судьба
меня
проклинает
Te
encontré
y
nos
jodimos,
y
no
voy
a
verte
Я
нашел
тебя,
и
мы
облажались,
и
я
тебя
больше
не
увижу
Pero
no
tengo
miedo
de
perderte
Но
я
не
боюсь
потерять
тебя
Tu
estarás
en
mi
cabeza
dando
vueltas
como
siempre
Ты
будешь
в
моей
голове,
как
всегда
Ven
a
mis
ruinas
a
perderte,
Приходи
в
мои
руины,
чтобы
потеряться,
Vena
a
mis
ruinas
a
perderte,
Приходи
в
мои
руины,
чтобы
потеряться,
A
perderte...
Чтобы
потеряться...
Que
digan
de
mí,
me
abro
el
pecho
y
ahora
mira
aquí
Пусть
говорят
обо
мне,
я
открываю
душу,
и
теперь
смотри
сюда
Tengo
miedos
que
quieren
salir
У
меня
есть
страхи,
которые
хотят
вырваться
наружу
Me
abro
el
pecho
y
ahora
mira
aquí,
Я
открываю
душу,
и
теперь
смотри
сюда,
All
eyes
on
me,
all
eyes
on
me,
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне,
Me
abro
el
pecho
y
ahora
mira
aquí,
Я
открываю
душу,
и
теперь
смотри
сюда,
Me
abro
el
pecho
y
ahora
mira
aquí...
yeah...
Я
открываю
душу,
и
теперь
смотри
сюда...
да...
All
eyes
on
me,
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me.
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Perez
Альбом
Miedos
дата релиза
29-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.