Jotandjota - Miedos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jotandjota - Miedos




Miedos
Страхи
Mira, mira, todas estas heridas, mira,
Смотри, смотри на все эти раны, смотри,
Con sangre en cada esquina, tira,
С кровью в каждом углу, тяни,
No hay quien salve mi vida, quita,
Никто не спасет мою жизнь, отпусти,
Yo no cuento mentiras,
Я не вру,
No me conocen que importa que digan, yeah... que digan...
Им все равно, что они говорят, да... что говорят...
Que digan de mí, me abro el pecho y ahora mira aquí
Пусть говорят обо мне, я открываю душу, и теперь смотри сюда
Tengo miedos que quieren salir
У меня есть страхи, которые хотят вырваться наружу
Me abro el pecho y ahora mira aquí,
Я открываю душу, и теперь смотри сюда,
All eyes on me, all eyes on me,
Все взгляды на мне, все взгляды на мне,
Me abro el pecho y ahora mira aquí,
Я открываю душу, и теперь смотри сюда,
Me abro el pecho y ahora mira aquí... yeah...
Я открываю душу, и теперь смотри сюда... да...
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me.
Все взгляды на мне, все взгляды на мне, все взгляды на мне.
Tengo miedo a cumplir años
Я боюсь стареть
Ya no recuerdo cuando era pequeño
Я уже не помню, когда был маленьким
Luchando en este juego por ganarlo
Борюсь в этой игре, чтобы выиграть
Muere con recuerdos, no mueras con sueños
Умри с воспоминаниями, не умирай с мечтами
Tengo miedo a morirme solo,
Я боюсь умереть в одиночестве,
A que nadie agarre mi mano
Что никто не возьмет меня за руку
Y a confiar de nuevo en alguien para perder del todo
И снова довериться кому-то, чтобы потерять всё
La fe que me queda en el ser humano
Веру, которая у меня осталась в человечество
Miro a Piezas, veo a su familia
Смотрю на Piezas, вижу его семью
Miro a Tote, envidio sus principios
Смотрю на Tote, завидую его принципам
Compis de clase casados, con hijos
Одноклассники женаты, с детьми
Y yo cada fin de semana asomao' al precipicio
А я каждые выходные стою на краю пропасти
Con depresiones por mirar atrás
С депрессией от взгляда назад
Con ansiedad por mirar adelante
С тревогой от взгляда вперед
Sin concentrarme en el presente
Не могу сосредоточиться на настоящем
En algún punto entre niño chico y fiambre
Где-то между маленьким мальчиком и трупом
Miedo a que le pase algo a mis padres
Боюсь, что что-то случится с моими родителями
A mi tío Enrique o mi tía Amparo
С моим дядей Энрике или моей тетей Ампаро
Fueron los segundos en criarme
Они были вторыми, кто меня воспитал
La familia lo primero hermano siempre tenlo claro
Семья превыше всего, брат, всегда помни об этом
A no sentir nada si me dan un beso
Ничего не чувствовать, когда меня целуют
Por haber gastao' el amor ya no queda de eso...
Потому что любовь уже потрачена, ничего не осталось...
No lo intentes nadie va a salvarme
Не пытайся, никто меня не спасет
En este mundo hay mucho hijo de puta y ningún Clark Kent.
В этом мире много ублюдков и ни одного Кларка Кента.
Mira, mira, todas estas heridas, mira,
Смотри, смотри на все эти раны, смотри,
Con sangre en cada esquina, tira,
С кровью в каждом углу, тяни,
No hay quien salve mi vida, quita,
Никто не спасет мою жизнь, отпусти,
Yo no cuento mentiras,
Я не вру,
No me conocen que importa que digan, yeah... que digan...
Им все равно, что они говорят, да... что говорят...
Que digan de mí, me abro el pecho y ahora mira aquí
Пусть говорят обо мне, я открываю душу, и теперь смотри сюда
Tengo miedos que quieren salir
У меня есть страхи, которые хотят вырваться наружу
Me abro el pecho y ahora mira aquí,
Я открываю душу, и теперь смотри сюда,
All eyes on me, all eyes on me,
Все взгляды на мне, все взгляды на мне,
Me abro el pecho y ahora mira aquí,
Я открываю душу, и теперь смотри сюда,
Me abro el pecho y ahora mira aquí... yeah...
Я открываю душу, и теперь смотри сюда... да...
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me.
Все взгляды на мне, все взгляды на мне, все взгляды на мне.
A que la chica que me mole
Что девушка, которая мне нравится
No confíe en mi por la mierda de la música
Не будет доверять мне из-за этой дерьмовой музыки
Y aunque jode mira mi alma, toca,
И хотя это бесит, прислушайся к моей душе, прикоснись,
Está rota pero tiene la mejor acústica
Она разбита, но у нее лучшая акустика
A no estar a la altura del mundo
Не соответствовать этому миру
Deje el trabajo fijo en esa empresa
Я ушел с постоянной работы в той компании
Que les jodan, sigo sin plan B
Да пошли они, у меня все еще нет плана Б
Meteros por el culo ese sueldo de mierda
Засуньте себе в задницу эту дерьмовую зарплату
Eras preciosa pero la verdad
Ты была прекрасна, но правда в том, что
Lo importante de unos ojos es lo que hay detrás
Главное в глазах то, что за ними
Y no tenías na por dentro
А у тебя внутри ничего не было
Una pena darme cuenta tarde y haber perdido el tiempo
Жаль, что я понял это поздно и потратил время впустую
Y creo que me condena la suerte
И я думаю, что судьба меня проклинает
Te encontré y nos jodimos, y no voy a verte
Я нашел тебя, и мы облажались, и я тебя больше не увижу
Pero no tengo miedo de perderte
Но я не боюсь потерять тебя
Tu estarás en mi cabeza dando vueltas como siempre
Ты будешь в моей голове, как всегда
Ven a mis ruinas a perderte,
Приходи в мои руины, чтобы потеряться,
Vena a mis ruinas a perderte,
Приходи в мои руины, чтобы потеряться,
A perderte...
Чтобы потеряться...
Que digan de mí, me abro el pecho y ahora mira aquí
Пусть говорят обо мне, я открываю душу, и теперь смотри сюда
Tengo miedos que quieren salir
У меня есть страхи, которые хотят вырваться наружу
Me abro el pecho y ahora mira aquí,
Я открываю душу, и теперь смотри сюда,
All eyes on me, all eyes on me,
Все взгляды на мне, все взгляды на мне,
Me abro el pecho y ahora mira aquí,
Я открываю душу, и теперь смотри сюда,
Me abro el pecho y ahora mira aquí... yeah...
Я открываю душу, и теперь смотри сюда... да...
All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me.
Все взгляды на мне, все взгляды на мне, все взгляды на мне.





Авторы: Juan Jose Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.