Jotandjota - Ouh! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jotandjota - Ouh!




Ouh!
Ouh!
¡Hola! soy nuevo en el cole déjenme que me presente
Hello! I'm new in school let me introduce myself
Me gusta pintar con colores, hablar con la gente...
I like to paint with colors, talk to people...
Y masturbarme y tanto que estoy más ciego que antes
And masturbate so much that I'm blinder than before
Y hasta que no tengo el bus a 3 metros no se si tengo que montarme
And until I have the bus 3 meters away, I don't know if I have to get on
La vida es dura cuando pasas de los 20,
Life is hard when you're over 20,
Circunstancias inoportunas, pero te haces fuerte,
Untimely circumstances, but you get strong,
Problemas con alguna puta que enterré en mi subconsciente
Problems with some bitch I buried in my subconscious
O en el parque de enfrente, y no creo que nadie la encuentre
Or in the park in front, and I don't think anyone will find her
Te das cuenta de que algo va mal cuando
You realize that something is wrong when
Estás follando con esa puerca y ya cerca del orgasmo
You're fucking that pig and already close to orgasm
Un comentario de mierda interrumpe el encanto
A shitty comment interrupts the charm
- No, no conozco al Tote, grupi ¿te importa seguir chupando?
- No, I don't know Tote, groupie do you mind keep sucking?
Bueno, si te sirve soy su copia y me parezco...
Well, if it helps, I'm his copy and I look like him...
-¿Sí? - Lo insinuaron hasta en la Hip Hop Nation
-Yes? - They even insinuated it in Hip Hop Nation
Así que... métetela en la boca entera
So... put it in your mouth whole
Y si quieres mientras te rapeo un par de temas de "Un Tipo Cualquiera"
And if you want, I'll rap you a couple of songs from "Un Tipo Cualquiera" while you're at it
Es imposible pararme ya, yo creo que no hay solución OUH!
It's impossible to stop me now, I think there's no solution - OUH!
No os atrevéis a soltar nada, y bueno, para eso estoy yo OUH!
Don't you dare say anything, and well, that's what I'm here for - OUH!
Tengo algo que decir y voy sin frenos, presenten atención OUH!
I have something to say and I'm going full throttle, pay attention - OUH!
1, 2, 1, 2, atended por favor, ¿se escucha? Okey, ahí voy, lo cuento, ¿no?
1, 2, 1, 2, please listen, can you hear? Okay, here I go, I'll tell you, right?
Lo de darte por detrás y obligarte a chupar
The thing about giving it to you from behind and making you suck
Es pa que sepas a que sabe tu culo y te conozcas tu misma más
Is so you know what your ass tastes like and get to know yourself better
Me presento y vengo pa quedarme,
I introduce myself and I come to stay,
Como el sida que pillaste por follarte a aquella perroflauta lamentable
Like the AIDS you got from fucking that pathetic hippie
Mi plan es ser tan famoso que el mundo sea mío
My plan is to be so famous that the world is mine
Y morir de sobredosis, es fantástico tío
And die of overdose, it's fantastic dude
Que cuando el cadáver seguramente aun no esté frío
That when the corpse is probably still not cold
Cookin Soul saque una mixtape al día siguiente con remixes míos
Cookin Soul will release a mixtape the next day with my remixes
Entro en tu fiesta sin que me inviten
I enter your party without being invited
Y se molestan porque suelto más gilipolleces que Bisbal en Twitter
And they get upset because I say more bullshit than Bisbal on Twitter
Y me siguen a mí, y a no a esos horteras sin talento
And they follow me, not those talentless posers
Llamaré a Xzibit pa que os tunee el coche y os quedéis contentos
I'll call Xzibit to pimp your ride and make you happy
Lo siento pa escupirme mira arriba y te recuerdo
I'm sorry to spit on you look up and I remind you
Que te caerá encima, más de un hater ya está negro
That it will fall on you, more than one hater is already black
... Tanto que si coge un loro y me sigue
... So much so that if he takes a parrot and follows me
Al final podré terminar de copiar el video que me más me gusta de Mac Miller
In the end I'll be able to finish copying the video that I like the most of Mac Miller
Estoy tan jodido mentalmente
I'm so mentally fucked up
Que suelto mi shit en temas porque no después hablarla con la gente
That I drop my shit in songs because I don't know how to talk about it with people afterwards
Quizás parezca que me haga el loco pero es así
I may seem crazy but that's how it is
Si fui al psicólogo con 5 años ¿qué vas esperar de mí?
If I went to the psychologist when I was 5 years old what do you expect from me?
Y escribo temas tan bastos
And I write songs so gross
Que tienes que cambiarlos por porno cuando tu madre entra en tu cuarto
That you have to change them for porn when your mother comes into your room
¿Entiendes o tienes un retraso?
Do you understand or are you retarded?
Como el futuro hijo de mi exnovia cocainómana colocándose en su embarazo
Like the future child of my cocaine-addict ex-girlfriend getting high during her pregnancy
Comprar drogas es malo, ya lo dicen los papis
Buying drugs is bad, that's what daddies say
Haceros raperos conocidos y os las dan gratis
Become famous rappers and they give them to you for free
Ya justificaré mis chistes
I'll justify my jokes
Como tu con la borrachera quitando importancia a la mierda que hiciste
Like you do with drunkenness downplaying the shit you did
Soy más inestable que el tiempo en Semana Santa
I'm more unstable than the weather during Holy Week
Putéame y montaré el tinglao que me hagan falta
Fuck me and I'll put together the scaffolding I need
Para poner al mundo en tu contra mañana
To turn the world against you tomorrow
Y te dejaran de lao como a Chris Brown... por partirle la cara a Rihanna
And they'll leave you aside like Chris Brown... for punching Rihanna in the face





Авторы: David Rivilla Garcia, Juan Jose Perez Carmona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.