Текст и перевод песни Jotandjota - Ouh!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Hola!
soy
nuevo
en
el
cole
déjenme
que
me
presente
Hello!
I'm
new
in
school
let
me
introduce
myself
Me
gusta
pintar
con
colores,
hablar
con
la
gente...
I
like
to
paint
with
colors,
talk
to
people...
Y
masturbarme
y
tanto
que
estoy
más
ciego
que
antes
And
masturbate
so
much
that
I'm
blinder
than
before
Y
hasta
que
no
tengo
el
bus
a
3 metros
no
se
si
tengo
que
montarme
And
until
I
have
the
bus
3 meters
away,
I
don't
know
if
I
have
to
get
on
La
vida
es
dura
cuando
pasas
de
los
20,
Life
is
hard
when
you're
over
20,
Circunstancias
inoportunas,
pero
te
haces
fuerte,
Untimely
circumstances,
but
you
get
strong,
Problemas
con
alguna
puta
que
enterré
en
mi
subconsciente
Problems
with
some
bitch
I
buried
in
my
subconscious
O
en
el
parque
de
enfrente,
y
no
creo
que
nadie
la
encuentre
Or
in
the
park
in
front,
and
I
don't
think
anyone
will
find
her
Te
das
cuenta
de
que
algo
va
mal
cuando
You
realize
that
something
is
wrong
when
Estás
follando
con
esa
puerca
y
ya
cerca
del
orgasmo
You're
fucking
that
pig
and
already
close
to
orgasm
Un
comentario
de
mierda
interrumpe
el
encanto
A
shitty
comment
interrupts
the
charm
- No,
no
conozco
al
Tote,
grupi
¿te
importa
seguir
chupando?
- No,
I
don't
know
Tote,
groupie
do
you
mind
keep
sucking?
Bueno,
si
te
sirve
soy
su
copia
y
me
parezco...
Well,
if
it
helps,
I'm
his
copy
and
I
look
like
him...
-¿Sí?
- Lo
insinuaron
hasta
en
la
Hip
Hop
Nation
-Yes?
- They
even
insinuated
it
in
Hip
Hop
Nation
Así
que...
métetela
en
la
boca
entera
So...
put
it
in
your
mouth
whole
Y
si
quieres
mientras
te
rapeo
un
par
de
temas
de
"Un
Tipo
Cualquiera"
And
if
you
want,
I'll
rap
you
a
couple
of
songs
from
"Un
Tipo
Cualquiera"
while
you're
at
it
Es
imposible
pararme
ya,
yo
creo
que
no
hay
solución
– OUH!
It's
impossible
to
stop
me
now,
I
think
there's
no
solution
- OUH!
No
os
atrevéis
a
soltar
nada,
y
bueno,
para
eso
estoy
yo
– OUH!
Don't
you
dare
say
anything,
and
well,
that's
what
I'm
here
for
- OUH!
Tengo
algo
que
decir
y
voy
sin
frenos,
presenten
atención
– OUH!
I
have
something
to
say
and
I'm
going
full
throttle,
pay
attention
- OUH!
1,
2,
1,
2,
atended
por
favor,
¿se
escucha?
Okey,
ahí
voy,
lo
cuento,
¿no?
1,
2,
1,
2,
please
listen,
can
you
hear?
Okay,
here
I
go,
I'll
tell
you,
right?
Lo
de
darte
por
detrás
y
obligarte
a
chupar
The
thing
about
giving
it
to
you
from
behind
and
making
you
suck
Es
pa
que
sepas
a
que
sabe
tu
culo
y
te
conozcas
tu
misma
más
Is
so
you
know
what
your
ass
tastes
like
and
get
to
know
yourself
better
Me
presento
y
vengo
pa
quedarme,
I
introduce
myself
and
I
come
to
stay,
Como
el
sida
que
pillaste
por
follarte
a
aquella
perroflauta
lamentable
Like
the
AIDS
you
got
from
fucking
that
pathetic
hippie
Mi
plan
es
ser
tan
famoso
que
el
mundo
sea
mío
My
plan
is
to
be
so
famous
that
the
world
is
mine
Y
morir
de
sobredosis,
es
fantástico
tío
And
die
of
overdose,
it's
fantastic
dude
Que
cuando
el
cadáver
seguramente
aun
no
esté
frío
That
when
the
corpse
is
probably
still
not
cold
Cookin
Soul
saque
una
mixtape
al
día
siguiente
con
remixes
míos
Cookin
Soul
will
release
a
mixtape
the
next
day
with
my
remixes
Entro
en
tu
fiesta
sin
que
me
inviten
I
enter
your
party
without
being
invited
Y
se
molestan
porque
suelto
más
gilipolleces
que
Bisbal
en
Twitter
And
they
get
upset
because
I
say
more
bullshit
than
Bisbal
on
Twitter
Y
me
siguen
a
mí,
y
a
no
a
esos
horteras
sin
talento
And
they
follow
me,
not
those
talentless
posers
Llamaré
a
Xzibit
pa
que
os
tunee
el
coche
y
os
quedéis
contentos
I'll
call
Xzibit
to
pimp
your
ride
and
make
you
happy
Lo
siento
pa
escupirme
mira
arriba
y
te
recuerdo
I'm
sorry
to
spit
on
you
look
up
and
I
remind
you
Que
te
caerá
encima,
más
de
un
hater
ya
está
negro
That
it
will
fall
on
you,
more
than
one
hater
is
already
black
...
Tanto
que
si
coge
un
loro
y
me
sigue
...
So
much
so
that
if
he
takes
a
parrot
and
follows
me
Al
final
podré
terminar
de
copiar
el
video
que
me
más
me
gusta
de
Mac
Miller
In
the
end
I'll
be
able
to
finish
copying
the
video
that
I
like
the
most
of
Mac
Miller
Estoy
tan
jodido
mentalmente
I'm
so
mentally
fucked
up
Que
suelto
mi
shit
en
temas
porque
no
sé
después
hablarla
con
la
gente
That
I
drop
my
shit
in
songs
because
I
don't
know
how
to
talk
about
it
with
people
afterwards
Quizás
parezca
que
me
haga
el
loco
pero
es
así
I
may
seem
crazy
but
that's
how
it
is
Si
fui
al
psicólogo
con
5 años
¿qué
vas
esperar
de
mí?
If
I
went
to
the
psychologist
when
I
was
5 years
old
what
do
you
expect
from
me?
Y
escribo
temas
tan
bastos
And
I
write
songs
so
gross
Que
tienes
que
cambiarlos
por
porno
cuando
tu
madre
entra
en
tu
cuarto
That
you
have
to
change
them
for
porn
when
your
mother
comes
into
your
room
¿Entiendes
o
tienes
un
retraso?
Do
you
understand
or
are
you
retarded?
Como
el
futuro
hijo
de
mi
exnovia
cocainómana
colocándose
en
su
embarazo
Like
the
future
child
of
my
cocaine-addict
ex-girlfriend
getting
high
during
her
pregnancy
Comprar
drogas
es
malo,
ya
lo
dicen
los
papis
Buying
drugs
is
bad,
that's
what
daddies
say
Haceros
raperos
conocidos
y
os
las
dan
gratis
Become
famous
rappers
and
they
give
them
to
you
for
free
Ya
justificaré
mis
chistes
I'll
justify
my
jokes
Como
tu
con
la
borrachera
quitando
importancia
a
la
mierda
que
hiciste
Like
you
do
with
drunkenness
downplaying
the
shit
you
did
Soy
más
inestable
que
el
tiempo
en
Semana
Santa
I'm
more
unstable
than
the
weather
during
Holy
Week
Putéame
y
montaré
el
tinglao
que
me
hagan
falta
Fuck
me
and
I'll
put
together
the
scaffolding
I
need
Para
poner
al
mundo
en
tu
contra
mañana
To
turn
the
world
against
you
tomorrow
Y
te
dejaran
de
lao
como
a
Chris
Brown...
por
partirle
la
cara
a
Rihanna
And
they'll
leave
you
aside
like
Chris
Brown...
for
punching
Rihanna
in
the
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rivilla Garcia, Juan Jose Perez Carmona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.