Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasado, Presente, Pasado
Vergangenheit, Gegenwart, Vergangenheit
Oh!
todo
va
bien,
ya
sabes
nos
vamos
conociendo,
Oh!
Alles
läuft
gut,
du
weißt
ja,
wir
lernen
uns
kennen,
En
casa,
en
la
calle,
en
el
coche,
en
el
techo,
Zu
Hause,
auf
der
Straße,
im
Auto,
auf
dem
Dach,
Cosas
que
no
se
saben,
con
preguntas
van
saliendo,
Dinge,
die
man
nicht
weiß,
kommen
mit
Fragen
ans
Licht,
Como
la
de
"oye,
¿y
tú
con
cuántas
tías
lo
has
hecho?"
Wie
die
Frage:
"Hey,
und
mit
wie
vielen
Frauen
hast
du
es
schon
gemacht?"
¿Te
suena?
¿y
tú
con
cuántos
tíos
lo
has
hecho?
Kommt
dir
das
bekannt
vor?
Und
du,
mit
wie
vielen
Typen
hast
du
es
gemacht?
Quiero
decir,
no
es
que
me
importe,
Ich
meine,
es
ist
mir
nicht
wichtig,
¿No
es
tan
solo
sexo?
Ist
es
nicht
nur
Sex?
Números,
experiencias
alcohol
como
nexo,
Zahlen,
Erfahrungen,
Alkohol
als
Bindeglied,
Y
si
ahora
está
conmigo
y
eso
no
importa,
Und
wenn
sie
jetzt
bei
mir
ist
und
das
keine
Rolle
spielt,
¿Por
qué
me
arde
el
pecho?
Warum
brennt
es
dann
in
meiner
Brust?
Todo
lo
hecho
existe,
Alles,
was
getan
wurde,
existiert,
No
se
borra
aunque
hay
quien
tacha,
Es
wird
nicht
gelöscht,
auch
wenn
manche
es
durchstreichen,
Pero
debajo
del
Tipex,
sigue
existiendo
mancha,
Aber
unter
dem
Tipp-Ex
bleibt
der
Fleck
bestehen,
Somos
quienes
somos,
viviendo
en
circunstancias,
Wir
sind,
wer
wir
sind,
und
leben
unter
bestimmten
Umständen,
No
lo
entiendes
¿y
te
rayas?
Du
verstehst
es
nicht
und
regst
dich
auf?
Vale,
muchas
gracias,
Okay,
vielen
Dank,
Te
enfadas
traicionando
la
confianza,
Du
wirst
wütend
und
verrätst
das
Vertrauen,
Te
dan
sinceridad
¿y
ahora
te
gustaría
olvidarla?
Man
gibt
dir
Ehrlichkeit,
und
jetzt
würdest
du
sie
gerne
vergessen?
Quieres
saber
más
aunque
duele
pero
engancha,
Du
willst
mehr
wissen,
obwohl
es
weh
tut,
aber
es
macht
süchtig,
Llenando
las
preguntas
con
trampas,
Füllst
die
Fragen
mit
Fallen,
Macaulay
en
"Solo
en
casa",
Macaulay
in
"Kevin
– Allein
zu
Haus",
Y
si
con
sexo
expresamos
que
nos
queremos,
Und
wenn
wir
mit
Sex
ausdrücken,
dass
wir
uns
lieben,
¿Por
qué
te
fuiste
tan
fácil
con
ese
antes
de
conocernos?
Warum
bist
du
dann
so
leicht
mit
diesem
Typen
abgehauen,
bevor
wir
uns
kannten?
¿Qué
hiciste
qué?
¿con
quién?
¿dónde?
Was
hast
du
gemacht?
Mit
wem?
Wo?
No
me
jodas,
¿en
serio?
Verarsch
mich
nicht,
im
Ernst?
Mira
tía,
paso,
ya
hablamos
y
ya
nos
vemos,
Schau
mal,
Süße,
ich
passe,
wir
reden
später
und
sehen
uns,
Seguro
te
trató
como
una
mierda,
nena,
Er
hat
dich
sicher
wie
Dreck
behandelt,
Kleine,
Y
al
día
siguiente
solo
eras
la
anécdota
pa
los
colegas,
Und
am
nächsten
Tag
warst
du
nur
die
Anekdote
für
seine
Kumpels,
"¡qué
bien
sabes
tú
cómo
funciona
todo!"
"Wie
gut
du
doch
weißt,
wie
alles
funktioniert!"
"¿acaso
no
has
hecho
lo
mismo
con
otras
ahí
fuera
y
yo
me
jodo?"
"Hast
du
nicht
dasselbe
mit
anderen
da
draußen
gemacht,
und
ich
soll
mich
ärgern?"
Dime
de
dónde
vienes
y
te
diré
quién
eres,
Sag
mir,
woher
du
kommst,
und
ich
sage
dir,
wer
du
bist,
Por
dónde
te
mueves
y
con
quién
has
estado,
Wo
du
dich
bewegst
und
mit
wem
du
zusammen
warst,
Hombres
y
mujeres
viviendo
en
las
redes.
Männer
und
Frauen,
die
in
den
Netzwerken
leben,
Atrapados
en
el
pasado,
presente,
pasado
Gefangen
in
der
Vergangenheit,
Gegenwart,
Vergangenheit,
Atrapados
en
el
pasado,
presente,
pasado
Gefangen
in
der
Vergangenheit,
Gegenwart,
Vergangenheit,
Atrapados
en
el
pasado,
presente,
pasado
Gefangen
in
der
Vergangenheit,
Gegenwart,
Vergangenheit,
Atrapados
en
el
pasado,
presente,
pasado
Gefangen
in
der
Vergangenheit,
Gegenwart,
Vergangenheit,
Que
tire
la
primera
piedra,
Wer
ohne
Sünde
ist,
El
libre
de
pecado.
Werfe
den
ersten
Stein.
"Tío,
déjame
de
hablarme
de
tu
otra
relación"
"Alter,
hör
auf,
mir
von
deiner
anderen
Beziehung
zu
erzählen,"
"Dime,
¿ella
te
quería
como
yo?
"Sag
mir,
hat
sie
dich
so
geliebt
wie
ich?"
"Ah.
hoy
sales
con
ese
amigo
tuyo,
¿no?"
"Ah,
heute
gehst
du
mit
diesem
Freund
von
dir
aus,
oder?"
"El
mismo
con
el
que
acabasteis
una
vez
en
un
piso
con
dos,
¡golfas!"
"Mit
dem,
mit
dem
ihr
mal
zu
dritt
in
einer
Wohnung
gelandet
seid,
ihr
Schlampen!"
"Porque
eso
es
lo
que
eran"
"Weil
sie
das
waren,"
"Y
tú
un
cabrón,
que
va
a
repetir
lo
de
mi
ex"
"Und
du
bist
ein
Arschloch,
das
wiederholen
wird,
was
mein
Ex
gemacht
hat,"
"Rompiéndome
el
corazón,
"Mir
das
Herz
brechen,
Todos
sois
iguales,
¿acaso
no?"
Ihr
seid
doch
alle
gleich,
oder?"
Sí,
es
cierto,
Ja,
das
stimmt,
"¿cómo
coño
voy
a
fiarme
de
ti
cuando
salgas
de
conciertos?"
"Wie
zum
Teufel
soll
ich
dir
vertrauen,
wenn
du
auf
Konzerte
gehst?"
He
vivido
tanto
en
mis
carnes
y
en
la
de
otros,
Ich
habe
so
viel
am
eigenen
Leib
und
an
dem
anderer
erlebt,
Cómo
el
pasado,
de
la
otra
persona
o
el
propio,
Wie
die
Vergangenheit,
der
anderen
Person
oder
die
eigene,
Va
detrás
imparable
en
persecuciones
sin
ruta,
Unaufhaltsam
hinterherjagt,
ohne
Route,
Dejando
todo
por
el
suelo
como
el
puesto
de
frutas,
Alles
auf
dem
Boden
zurücklässt,
wie
den
Obststand,
Inseguridades,
celos,
no
nos
entendemos,
Unsicherheiten,
Eifersucht,
wir
verstehen
uns
nicht,
Escondo
ases
en
poker,
Ich
verstecke
Asse
beim
Poker,
Tú
trucas
dados
en
el
tablero,
Du
manipulierst
Würfel
auf
dem
Brett,
Escondiendo
cosas,
que
a
veces
dan
más
susto
que
nada,
Versteckst
Dinge,
die
manchmal
mehr
Angst
machen
als
alles
andere,
Como
bajar
al
sótano
en
pelis
americanas,
Wie
in
den
Keller
gehen
in
amerikanischen
Filmen,
Choques
por
no
ir
con
cosas
claras,
Konflikte,
weil
man
nicht
mit
offenen
Karten
spielt,
De
primeras
o
soltar
con
cuenta
gotas,
Von
Anfang
an
oder
tröpfchenweise,
Esas
verdades
a
medias,
desconfianza
si
te
putearon
en
el
pasado,
Diese
Halbwahrheiten,
Misstrauen,
wenn
du
in
der
Vergangenheit
verarscht
wurdest,
Y
lo
que
cuesta
entregarse,
¡es
idílico
vamos!
Und
wie
schwer
es
ist,
sich
hinzugeben,
es
ist
idyllisch,
na
klar!
Hoy
en
día
donde
todos
son
sinceros,
Heutzutage,
wo
alle
ehrlich
sind,
¡oh
sí!
y
solo
dicen
la
verdad
cuando
te
dan
el
número
del
móvil,
Oh
ja!
Und
nur
die
Wahrheit
sagen,
wenn
sie
dir
ihre
Handynummer
geben,
Al
menos
sé
quién
soy
y
cómo
he
llegado
aquí,
Wenigstens
weiß
ich,
wer
ich
bin
und
wie
ich
hierher
gekommen
bin,
Cuidado
con
quien
se
mueve
cuando
no
miras
"Toy
Story".
Vorsicht
vor
dem,
der
sich
bewegt,
wenn
du
nicht
hinsiehst,
"Toy
Story".
Dime
de
dónde
vienes
y
te
diré
quién
eres,
Sag
mir,
woher
du
kommst,
und
ich
sage
dir,
wer
du
bist,
Por
dónde
te
mueves
y
con
quién
has
estado,
Wo
du
dich
bewegst
und
mit
wem
du
zusammen
warst,
Hombres
y
mujeres
viviendo
en
las
redes.
Männer
und
Frauen,
die
in
den
Netzwerken
leben,
Atrapados
en
el
pasado,
presente,
pasado
Gefangen
in
der
Vergangenheit,
Gegenwart,
Vergangenheit,
Atrapados
en
el
pasado,
presente,
pasado
Gefangen
in
der
Vergangenheit,
Gegenwart,
Vergangenheit,
Atrapados
en
el
pasado,
presente,
pasado
Gefangen
in
der
Vergangenheit,
Gegenwart,
Vergangenheit,
Atrapados
en
el
pasado,
presente,
pasado
Gefangen
in
der
Vergangenheit,
Gegenwart,
Vergangenheit,
Que
tire
la
primera
piedra,
Wer
ohne
Sünde
ist,
El
libre
de
pecado.
Werfe
den
ersten
Stein.
- How
do
you
do
it,
Hank?
- Wie
machst
du
das,
Hank?
- The
woman
that
you
love
is
out
there
and
you
know
you
can't
have
her.
- Die
Frau,
die
du
liebst,
ist
da
draußen,
und
du
weißt,
dass
du
sie
nicht
haben
kannst.
How
do
you
even
get
up
in
the
morning?
Wie
stehst
du
überhaupt
morgens
auf?
- Wel...
Booze
is
always
helpful.
And
so
is
the
art.
- Nun...
Alkohol
ist
immer
hilfreich.
Und
die
Kunst
auch.
Everything
that
I
write
is
either
for
her
or
about
her,
so...
Alles,
was
ich
schreibe,
ist
entweder
für
sie
oder
über
sie,
also...
I'm
with
her.
Even
when
I'm
not.
Ich
bin
bei
ihr.
Auch
wenn
ich
es
nicht
bin.
In
my
writing.
In
meinem
Schreiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Perez
Альбом
Parker
дата релиза
27-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.