Jotandjota - ¿Quién es peor de los dos? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jotandjota - ¿Quién es peor de los dos?




¿Quién es peor de los dos?
Who is worse of the two?
Y es que yo ya no
And I don't know anymore
Quien es el peor de los dos si
Who is the worst of the two if
Tu eres la buena, ¿eh?
You are the good one, huh?
Y el malo soy yo, y el malo soy yo
And I'm the bad guy, and I'm the bad guy
Cuando sabes quién
When you know who
Quien es el peor de los dos
Who is the worst of the two yes
Sabes que no está bien
You know it's not right
Eso que hiciste tú, eso que hiciste
That thing you did, that thing you did
Quiero que follemos mientras nos mira tu amiga
I want to fuck while your friend watches us
Como te llega a la garganta y te entra fatiga
As it reaches your throat and fatigue sets in
Me corro en tus gafas pensando que eres Eva Angelina
I cum on your glasses thinking you're Eva Angelina
Y ahora dime qué opinas si me pongo encima y te cago en la barriga
And now tell me what you think if I get on top and shit on your belly
... Esa era broma quilla, ¿pero qué opinas si hablamos de orina?
... That was a joke, but what do you think if we talk about urine?
Lluvia dorada mira, es como un frasco de proteínas
Golden rain look, it's like a bottle of protein
Y da el mismo asco que bañarte en la piscina
And it's as disgusting as bathing in the pool
¿Tú también meas en la piscina no? oye, ¿te piras?
Do you also pee in the pool? hey, are you leaving?
¿Acaso dije alguna mentira?
Did I tell any lies?
Su vagina súper femenina se siente ofendida por algo
Your super feminine vagina feels offended by something
Pensando que ya no se arrima porque soy un guarro
Thinking that she doesn't fit anymore because I'm a pig
Que ve videos porno en clase con el iPod si el profe está explicando
Who watches porn videos in class with the iPod if the teacher is explaining
O si salgo me pongo borracho y la formo
Or if I go out I get drunk and mess it up
Sácame fotos tirao entre mis vómitos, vaya bochorno
Take pictures of me lying among my vomit, what a shame
¿Pero has visto que tengo trastornos sin fondo?
But have you seen that I have bottomless disorders?
Y pa' mi el compromiso son pajas con la misma actriz porno
And for me commitment is jerking off to the same porn actress
Oh! amiga no si me rio mas con tu hipocresía
Oh! friend I don't know if I laugh more with your hypocrisy
Y tus mentiras o con debates de Intereconomía
And your lies or with Intereconomía debates
Madre mía, ¿crees que soy un cerdo? cuando se bien
My God, do you think I'm a pig? when you know well
Que hay mas pollas en tu historia que en la web de Chatroulette? (- Eh?)
That there are more dicks in your history than on the Chatroulette website? (- Eh?)
¿Qué piensas de baby?
What do you think of me baby?
¿Es de enfermo si odio a la mayoría de esas tías después de correrme?
Is it sick if I hate most of those chicks after I cum?
Jesse James, follo con golfas casi siempre
Jesse James, I fuck sluts almost always
Sin condón... a ver si pillo el sida y se lo pego a la siguiente (Ouh!)
Without a condom... to see if I catch AIDS and pass it on to the next one (Ouh!)
Y es que yo ya no
And I don't know anymore
Quien es el peor de los dos si
Who is the worst of the two if
Tu eres la buena, ¿eh?
You are the good one, huh?
Y el malo soy yo, y el malo soy yo
And I'm the bad guy, and I'm the bad guy
Cuando sabes quién
When you know who
Quien es el peor de los dos
Who is the worst of the two yes
Sabes que no está bien
You know it's not right
Eso que hiciste tú, eso que hiciste
That thing you did, that thing you did
La hipocresía de tías con su novio del momento
The hypocrisy of chicks with their boyfriend of the moment
... Y las conversaciones que tienen conmigo
... And the conversations they have with me
Donde proponen venir a un hotel en Sevilla y mirarme el ombligo
Where they propose to come to a hotel in Seville and look at my belly button
- ¿Y mirarte el ombligo? - Sí, ¿sabes lo que te digo?
- And look at your belly button? - Yes, you know what I'm saying?
Aprendérselo de memoria - ¿Qué? Blowjobs, ¿bien? ¿lo pillas? ¿sigo?
Learn it by heart - What? Blowjobs, okay? Got it? do I continue?
Ven conmigo Cuchi-Cuchi que te coma el pussy pussy
Come with me Cuchi-Cuchi let me eat your pussy pussy
Sueno tan cursi a veces que merecería un castigo,
I sound so cheesy sometimes that I deserve punishment,
Pero me perdonan los testigos
But the witnesses forgive me
Que saben que me corrí en tu cara, y saque esa foto pa reír con mis amigos
Who know that I came on your face, and took that photo to laugh with my friends
- Vaya persona mala, ¡tu estas demasiado loco!
- What a bad person, you are too crazy!
¡conmigo no tendrás nada! - Deja que cambie la cara un poco...
You won't have anything with me! - Let my face change a little...
Y no parezca la persona que soy de verdad
And not look like the person I really am
Desde chico estoy más "pallá" que "pacá"
Since I was a kid I'm more "over there" than "over here"
Para ver tetas por webcam me hacía pasar por lesbiana en el chat
To see tits on webcam I pretended to be a lesbian in the chat
Luego crecí y me hice famoso, y no hizo falta hacerlo más
Then I grew up and became famous, and I didn't have to do it anymore
Disimulo y me pongo a hablar, "jujijujaja"
I pretend and start talking, "jujijujaja"
Que divertido hasta que te digo algo útil sobre follar
How funny until I tell you something useful about fucking
Y me dices de quedar
And you tell me to stay
Cachonda como una adolescente en un concierto de Justin Bieber justo al empezar
Horny as a teenager at a Justin Bieber concert right at the beginning
Y hago que te sientas especial, aunque me da igual
And I make you feel special, although I don't care
Estoy pensando en este tema y en cómo voy a acabar
I'm thinking about this topic and how I'm going to end
Pero ya la línea final de este folio:
But I already know the bottom line of this sheet:
- Eras tan golfa en el cama conmigo como golfa engañando a tu novio
- You were as slutty in bed with me as you were cheating on your boyfriend
Y es que yo ya no
And I don't know anymore
Quien es el peor de los dos si
Who is the worst of the two if
Tu eres la buena, ¿eh?
You are the good one, huh?
Y el malo soy yo, y el malo soy yo
And I'm the bad guy, and I'm the bad guy
Cuando sabes quién
When you know who
Quien es el peor de los dos
Who is the worst of the two yes
Sabes que no está bien
You know it's not right
Eso que hiciste tú, eso que hiciste
That thing you did, that thing you did
Y es que mientras que tu novio no se entere no problemo ¿verdad?
And as long as your boyfriend doesn't find out, it's no problem, right?
¿Cansada de ver la tele con él en el sofá?
Tired of watching TV with him on the couch?
Viendo El Diario De Patricia o algún otro canal
Watching El Diario De Patricia or some other channel
Porque ahora todo es aburrido y no le quieres ni hablar
Because now everything is boring and you don't even want to talk to him
Y quieres sentirte viva ¿no?
And you want to feel alive, right?
Total, el tampoco sabe lo que haces en el ordenador
Anyway, he doesn't know what you're doing on the computer either.
O cuando sales con tus amigas de fiesta el sábado
Or when you go out partying with your friends on Saturday
Y acabas en el coche de un tipo que te invito a una copa o dos
And you end up in the car of a guy who invited you to a drink or two
Pero volviendo al hilo principal, es decir, yo
But going back to the main thread, that is, me
Se el motivo por el cual llame tu atención
I know the reason why I caught your attention
Represento el tipo de tipos que follas sin compromiso
I represent the kind of guys you fuck without commitment
Y parece divertido según esa canción
And it seems fun according to that song
Haz examen de conciencia, ¿quién es peor de los dos?
Examine your conscience, who is worse of the two?
¿Ves la moraleja o solo bailas flipando con mi flow?
Do you see the moral or just dance freaking out with my flow?
AiSHO para el beat que se enteren de la respuesta por favor
AiSHO for the beat let them know the answer please
A la mierda, sabrás lo que haces con tu vida... ¡FUCK!
To hell, you will know what you do with your life... FUCK!
cúlpame a mí, pero eres
Blame me, but it's you
cúlpame a mí, pero eres
Blame me, but it's you
Tu novio debe estar orgulloso de tu actitud
Your boyfriend must be proud of your attitude
Si se entera fijo que acabas en un ataúd
If he finds out, you'll surely end up in a coffin
cúlpame a mí, pero eres
Blame me, but it's you
cúlpame a mí, pero eres
Blame me, but it's you
Sois unas pocas con lo mismo en común
You are a few with the same thing in common
Que podéis juntaros pa contaros cosas y montar un club
That you can get together to tell each other things and start a club





Авторы: David Rivilla Garcia, Juan Jose Perez Carmona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.