Текст и перевод песни Jotha Stark - Fuck Grammy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
si
tengo
tiempo
para
darte
mami
I
don't
know
if
I
have
time
to
give
you,
baby
El
tiempo
es
oro
y
eso
no
esta
en
todas
partes
pa'
mi
Time
is
money
and
it's
not
everywhere
for
me
Pero
yo
con
lo
que
tengo
te
escribo
arte
honey
But
with
what
I
have,
I
write
you
art,
honey
No
estoy
enamorao'
de
ese
maldito
grammy
I'm
not
in
love
with
that
damn
Grammy
No
se
si
tengo
tiempo
para
darte
mami
I
don't
know
if
I
have
time
to
give
you,
baby
El
tiempo
es
oro
y
eso
no
esta
en
todas
partes
pa'
mi
Time
is
money
and
it's
not
everywhere
for
me
Pero
yo
con
lo
que
tengo
te
escribo
arte
honey
But
with
what
I
have,
I
write
you
art,
honey
No
estoy
enamorao'
de
ese
maldito
grammy
I'm
not
in
love
with
that
damn
Grammy
Mirame
buscando
el
oro,
lo
quiero
todo
Look
at
me
searching
for
gold,
I
want
it
all
La
musica
es
mi
polo,
ya
no
hay
otro
modo
Music
is
my
way,
there's
no
other
way
No
hay
sesiones
de
fotos
pa'
los
vatos
locos
There
are
no
photo
shoots
for
the
crazy
fools
(Flash
flash)
(Flash
flash)
Ni
promesas
que
valgan
pa'
los
coras
rotos
No
promises
that
are
worth
anything
for
the
broken
hearts
Vivo
en
mi
aurora
boreal
I
live
in
my
northern
lights
La
musica
no
deja
tanto
homs,
hay
que
laborar
Music
doesn't
leave
much
money,
you
have
to
work
Ya
me
dije
a
mi
mismo
"wey
no
me
vuelvo
a
enamorar"
I
already
told
myself
"man,
I'm
not
going
to
fall
in
love
again"
Y
mira,
aqui
haciendo
otro
disco,
bueno
hay
que
elaborar
And
look,
here
I
am
making
another
record,
well,
it
has
to
be
done
Y
yo
tranquilo
mira
si
sigo
And
I'm
feeling
calm,
look
if
I
continue
Con
esa
mierda
de
pensar
to'
el
tiempo
en
ti
With
that
bullshit
of
thinking
about
you
all
the
time
Me
caga
el
trabajo,
el
estres,
la
rutina
I
hate
work,
stress,
routine
To'
lo
que
hice
y
nunca
me
arrepentí
Everything
I've
done
and
I've
never
regretted
Si
estoy
en
la
cima
y
despues
en
la
ruina
If
I'm
at
the
top
and
then
in
ruins
Me
lamo
la
herida,
me
arropo
en
ti
I
lick
my
wound,
I
wrap
myself
in
you
Y
salgo
a
la
calle
de
nuevo
y
mas
fuerte
a
buscar
los
diamantes
And
I
go
out
into
the
street
again
and
more
forcefully
to
look
for
diamonds
Ya
lo
entendi
I've
got
it
Bien
bien,
mira
mi
esfuerzo
y
mi
intento
para
que
lo
sientas
Well
well,
look
at
my
effort
and
my
attempt
to
make
you
feel
it
Estoy
haciendo
la
musica
que
quiero,
me
dijiste
que
ya
no
mienta
I'm
making
the
music
I
want,
you
told
me
not
to
lie
anymore
Te
tengo
conmigo
y
te
tengo
aqui
alado
aunque
este
debajo
la
tormenta
I
have
you
with
me
and
I
have
you
here
by
my
side
even
if
I'm
under
the
storm
Por
eso
mereces
estar
aqui
enfrente
cuando
se
nos
llene
la
cuenta
That's
why
you
deserve
to
be
here
in
front
when
our
account
is
full
Y
sera
mucho,
mucho,
si,
mucho,
mucho,
si
And
it
will
be
a
lot,
a
lot,
yes,
a
lot,
a
lot,
yes
Mucho
mas
de
lo
que
pretendi
Much
more
than
I
intended
Yo
lucho,
lucho,
si,
lucho,
lucho,
si
I
fight,
fight,
yes,
fight,
fight,
yes
Lucho
mas,
algunos
ven
que
si
I
fight
more,
some
see
that
it's
true
O
creen
que
si
en
este
frenesi,
yo
ya
lo
bendeci
Or
they
believe
that
in
this
frenzy,
I
have
already
blessed
it
Tan
solo
vente
si
quieres
moverte
asi
Just
come
if
you
want
to
move
like
this
Soy
oro
como
mc
I'm
gold
as
a
mic
Valgo
en
lo
que
decir,
briago
no
estoy
en
si
I'm
worth
what
I
say,
I'm
not
drunk
No
se
si
tengo
tiempo
para
darte
mami
I
don't
know
if
I
have
time
to
give
you,
baby
El
tiempo
es
oro
y
eso
no
esta
en
todas
partes
pa'
mi
Time
is
money
and
it's
not
everywhere
for
me
Pero
yo
con
lo
que
tengo
te
escribo
arte
honey
But
with
what
I
have,
I
write
you
art,
honey
No
estoy
enamorao'
de
ese
maldito
grammy
I'm
not
in
love
with
that
damn
Grammy
No
se
si
tengo
tiempo
para
darte
mami
I
don't
know
if
I
have
time
to
give
you,
baby
El
tiempo
es
oro
y
eso
no
esta
en
todas
partes
pa'
mi
Time
is
money
and
it's
not
everywhere
for
me
Pero
yo
con
lo
que
tengo
te
escribo
arte
honey
But
with
what
I
have,
I
write
you
art,
honey
No
estoy
enamorao'
de
ese
maldito
grammy
I'm
not
in
love
with
that
damn
Grammy
Ya
llegara,
ya
llegara,
ya
llegara,
ya
llegara
It
will
come,
it
will
come,
it
will
come,
it
will
come
Por
ti
mi
ser,
si
tu
estas
bien,
mi
cuenta
al
cien,
quedate
aca
For
you,
my
being,
if
you
are
well,
my
account
is
at
a
hundred,
stay
here
Si
tu
te
vas
no
detendré
que
tu
estes
bien
es
lo
que
hay
If
you
leave,
I
will
not
stop
you,
your
well-being
is
what
matters
Yo
tengo
fe
pero
entonces
ya
no
regreses
nunca
mas
I
have
faith,
but
then
don't
ever
come
back
again
Ya
llegara,
ya
llegara,
ya
llegara,
ya
llegara
It
will
come,
it
will
come,
it
will
come,
it
will
come
Por
ti
mi
ser,
si
tu
estas
bien,
mi
cuenta
al
cien,
quedate
aca
For
you,
my
being,
if
you
are
well,
my
account
is
at
a
hundred,
stay
here
Si
tu
te
vas
no
detendré
que
tu
estés
bien
es
lo
que
hay
If
you
leave,
I
will
not
stop
you,
your
well-being
is
what
matters
Yo
tengo
fe
pero
entonces
ya
no
regreses
nunca
mas
I
have
faith,
but
then
don't
ever
come
back
again
Ya
no
regreses
nunca
mas
Don't
ever
come
back
again
Ya
no
regreses
nunca
mas
Don't
ever
come
back
again
Ya
no
regreses
nunca
mas
Don't
ever
come
back
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jotha Stark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.