Текст и перевод песни Jotha Stark - Kill Girl
Errantes
record!
Errantes
record!
Trabajo
en
silencio
como
la
NASA
top
secret
I
work
in
silence
like
NASA
top
secret
Si
quieren
feel
hagan
fila
If
you
want
to
feel
it,
line
up
Pídan
refil
a
mi
secre
Ask
my
secretary
for
a
refill
Ya
tengo
una
morena
loco,
me
trae
peque
y
peque
I
already
have
a
crazy
brunette,
she
brings
me
small
and
small
Y
mira
que
bonito
que
es
rapear
sin
estar
depre
And
look
how
nice
it
is
to
rap
without
being
depressed
Aunque
yo
no
lo
he
llamado
madurar
o
como
ves?
Although
I
haven't
called
it
maturing
or
what
do
you
see?
Desde
hace
un
rato
para
acá
estoy
Bless
For
a
while
now
I've
been
Blessed
Cómo
Vockal
enamorao'
de
mi
depresión
y
de
mi
estrés
Like
Vockal
in
love
with
my
depression
and
my
stress
Y
si
me
ven
relajao
solo
rolenme
las
tres
And
if
they
see
me
relaxed,
just
roll
me
the
three
Y
todo
listo
And
everything
is
ready
No
baby
dont'
cry
No
baby
don't
cry
Si
estás
conmigo
sabes
puedo
darte
todo
lo
que
pinches
hay
If
you're
with
me
you
know
I
can
give
you
everything
there
is
Lo
que
no
quisieron
ellas
pero
ya
les
dije
bye
What
they
didn't
want
but
I
already
said
bye
Que
me
vean
hacerme
rico
cuando
conecto
el
pendrive
mami
Let
them
see
me
get
rich
when
I
connect
the
pendrive
mommy
Yo
soy
un
romántico
ya
lo
sabes
I'm
a
romantic
you
know
Hay
fuego
cuando
le
pongo
pasión
cosas
de
un
Aries
There's
fire
when
I
put
passion
into
things
of
an
Aries
Mi
musa
está
en
la
ruta
que
trazan
to's
tus
lunares
My
muse
is
on
the
route
that
all
your
moles
trace
Tus
efectos
especiales
Your
special
effects
Tus
ojos
espaciales
Your
spatial
eyes
Que
nadie
me
diga
lo
que
es
bueno
pa'
mi
Don't
let
anyone
tell
me
what's
good
for
me
Al
fin
y
al
cabo
aquí
sufrir
es
la
doctrina
After
all,
suffering
here
is
the
doctrine
Te
quiero
mami
estoy
seguro
que
tú
vales
mil
I
love
you
mommy
I'm
sure
you're
worth
a
thousand
Ella
no
es
una
princess
es
una
asesina
She's
not
a
princess,
she's
a
killer
Que
nadie
me
diga
lo
que
es
bueno
pa'
mi
Don't
let
anyone
tell
me
what's
good
for
me
Al
fin
y
al
cabo
aquí
sufrir
es
la
doctrina
After
all,
suffering
here
is
the
doctrine
Te
quiero
mami
estoy
seguro
que
tú
vales
mil
I
love
you
mommy
I'm
sure
you're
worth
a
thousand
Ella
no
es
una
princess
es
una
asesina
She's
not
a
princess,
she's
a
killer
Voy
de
fallo
en
fallo
I
go
from
failure
to
failure
De
mente
en
mente
From
mind
to
mind
Me
lanzo
hacia
tu
abismo
mami
voluntariamente
I
throw
myself
into
your
abyss
mommy
voluntarily
Es
difícil
entenderlo
si
lo
sientes
It's
hard
to
understand
if
you
feel
it
Hoy
le
hago
honor
a
Marte
y
a
amarte
baby
Today
I
honor
Mars
and
loving
you
baby
So
hot,
caliente
So
hot,
hot
Sigo
sin
entender
na'
I
still
don't
understand
anything
Que
aunque
todavía
no
se
que
busco
no
pienso
parar
That
even
though
I
still
don't
know
what
I'm
looking
for
I'm
not
going
to
stop
Si
por
lo
menos
te
encontré
en
el
camino
pa'
aca
If
at
least
I
found
you
on
the
way
here
Eso
habla
bien
That
speaks
well
A
ver
lo
que
me
ha
de
deparar
Let's
see
what
it
has
in
store
for
me
Si
no
es
contigo
no
quiero
na'
pa'
que
If
it's
not
with
you
I
don't
want
anything
why
Tengo
el
Delorean
listo
mami
ya
empaque
I
have
the
Delorean
ready
mommy
already
packed
Yo
soy
de
quién
me
hace
plasmar
en
el
papel
I
belong
to
whoever
makes
me
capture
on
paper
Lo
saben
bien
mi
nombre
en
grande
en
el
cartel
They
know
my
name
big
on
the
poster
Hey
por
esa
mujer
todo
el
palacio
Hey
for
that
woman
the
whole
palace
Escúchame
en
tus
oídos
despacio
Listen
to
me
in
your
ears
slowly
No
te
bajo
una
estrella
pero
te
doy
to'
mi
espacio
I
won't
bring
you
down
a
star,
but
I'll
give
you
all
my
space
Te
haré
algo
para
siempre
I'll
make
you
something
forever
Elegante
y
clásico
como
mi
Casio
Elegant
and
classic
like
my
Casio
Que
nadie
me
diga
lo
que
es
bueno
pa'
mi
Don't
let
anyone
tell
me
what's
good
for
me
Al
fin
y
al
cabo
aquí
sufrir
es
la
doctrina
After
all,
suffering
here
is
the
doctrine
Te
quiero
mami
estoy
seguro
que
tú
vales
mil
I
love
you
mommy
I'm
sure
you're
worth
a
thousand
Ella
no
es
una
princess
es
una
asesina
She's
not
a
princess,
she's
a
killer
Que
nadie
me
diga
lo
que
es
bueno
pa'
mi
Don't
let
anyone
tell
me
what's
good
for
me
Al
fin
y
al
cabo
aquí
sufrir
es
la
doctrina
After
all,
suffering
here
is
the
doctrine
Te
quiero
mami
estoy
seguro
que
tú
vales
mil
I
love
you
mommy
I'm
sure
you're
worth
a
thousand
Ella
no
es
una
princess
es
una
asesina
She's
not
a
princess,
she's
a
killer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jotha Stark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.