Текст и перевод песни Jotta A feat. Lito Atalaia - Nossa Vibe
Cheguei
nessa
balada
Я
попал
в
эту
балладу
E
não
consigo
me
ligar
И
я
не
могу
подключиться
Coisas
em
minha
mente
Вещи
в
моей
голове
Já
começam
a
rolar
Уже
начинают
катиться
Será
que
é
verdadeira
Это
верно
Essa
vibe
muito
louca
Это
очень
сумасшедший
vibe
Quando
eu
chegar
em
casa
Когда
я
прихожу
домой
Ela
logo
vai
passar
Она
скоро
пройдет
Ressaca
vem
bombando
Похмелье
приходит
качал
E
a
tristeza
vem
também
И
горе
приходит
также
Procuro
meus
amigos
Ищу
моих
друзей
Mas
não
encontro
ninguém
Но
не
встретил,
никто
не
Até
que
eu
percebo
Пока
я
не
понимаю
Que
este
não
é
meu
lugar
Что
это
не
мое
место
Quero
sair,
pois
ao
pecado
eu
não
vou
me
entregar
Хочу,
чтобы
выйти,
как
к
греху
я
не
буду
доставки
Eu
não
preciso
de
drogas
Мне
не
нужны
наркотики
Nem
álcool
pro
meu
ego
Ни
алкоголь,
про
мое
эго
Eu
não
preciso
mais
forçar
ser
alguém
que
eu
não
sou
Мне
не
нужно
больше,
заставить
быть
кем-то
кем
я
не
являюсь
Eu
achei
a
verdade
Я
нашел
истину
E
ela
já
me
libertou
И
она
уже
освободил
меня
Eu
canto
e
danço
Я
пою
и
танцую
Porque
Cristo
foi
quem
me
salvou
Ибо
Христос
был
тем,
кто
спас
меня
Ressaca
vem
bombando
Похмелье
приходит
качал
E
a
tristeza
vem
também
И
горе
приходит
также
Procuro
meus
amigos
Ищу
моих
друзей
Mas
não
encontro
ninguém
Но
не
встретил,
никто
не
Até
que
eu
percebo
Пока
я
не
понимаю
Que
este
não
é
o
meu
lugar
Что
это
не
мое
место
Quero
curtir,
mas
ao
pecado
eu
não
vou
me
entregar
Я
хочу
наслаждаться,
но
к
греху
я
не
буду
доставки
Eu
não
preciso
de
drogas
Мне
не
нужны
наркотики
Nem
álcool
pro
meu
ego
Ни
алкоголь,
про
мое
эго
Eu
não
preciso
mais
forçar
ser
alguém
que
eu
não
sou
Мне
не
нужно
больше,
заставить
быть
кем-то
кем
я
не
являюсь
Eu
achei
a
verdade
Я
нашел
истину
E
ela
já
me
libertou
И
она
уже
освободил
меня
Eu
canto
e
danço
Я
пою
и
танцую
Porque
Cristo
foi
quem
me
salvou
Ибо
Христос
был
тем,
кто
спас
меня
Parece
eterna
toda
diversão
Кажется,
вечной,
все
веселье
Mas
no
outro
dia
não
passou
de
ilusão
Но
на
другой
день
не
пошел
иллюзия
A
vida
volta
a
ser
vazia
como
era
Жизнь
возвращается
в
пустую,
как
это
было
O
constante
prazer
torna-se
quimera
Постоянное
удовольствие
становится
химера
Tudo
parece
bom
na
noitada
Все
выглядит
хорошо
на
ночь
Até
a
nossa
alma
fica
embriagada
Пока
наша
душа
находится
в
нетрезвом
состоянии
Mas
quando
a
luz
do
Sol
bate
à
janela
Но,
когда
Солнце
бьет
в
окно
A
brisa
injetada
na
mente
esfarela
Ветер
вводят
в
виду,
esfarela
O
pó
faz
tudo
decolar
Порошок
делает
все
снять
No
outro
dia
será
que
ele
vai
enterrar
В
другой
день
будет,
что
он
будет
хоронить
O
mané
que
tentava
se
gabar
com
a
ostentação
В
мане,
который
пытался
хвастаться
с
показной
роскоши
Mas
por
dentro
percebe
que
tudo
é
em
vão
Но
внутри
понимает,
что
все
это
напрасно
Chega
de
se
entregar
ao
superficial
Хватит,
если
поставить
к
поверхности
Chega
de
se
derramar
às
coisas
do
mal
Хватит
проливать
на
зло
Eu
tenho
um
Deus
que
pode
tudo
regenerar
У
меня
есть
Бог,
который
может
все,
регенерировать
Eu
tenho
um
Deus
que
pode
te
salvar
e
libertar
У
меня
есть
Бог,
который
может
спасти
и
освободить
Eu
não
preciso
de
drogas
Мне
не
нужны
наркотики
Nem
álcool
pro
meu
ego
Ни
алкоголь,
про
мое
эго
Eu
não
preciso
mais
forçar
ser
alguém
que
eu
não
sou
Мне
не
нужно
больше,
заставить
быть
кем-то
кем
я
не
являюсь
Eu
achei
a
verdade
Я
нашел
истину
E
ela
já
me
libertou
И
она
уже
освободил
меня
Eu
canto
e
danço
Я
пою
и
танцую
Porque
Cristo
foi
quem
me
salvou
Ибо
Христос
был
тем,
кто
спас
меня
O
Cristo
foi
quem
me
salvou
Христос
был
тем,
кто
спас
меня
Cristo
foi
quem
me
salvou
Христос
был
тем,
кто
спас
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Zuckini, Rodrigo Magalhaes, David Francisco Marques Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.