Текст и перевод песни Jotta A - Altar da Graça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Altar da Graça
Алтарь Благодати
Pai
de
fora
do
Jardim
Отец,
за
пределами
Рая,
Caim
eu
deixei
me
tornar
Я
позволил
себе
стать
Каином,
Pelo
fruto
da
carne
troquei
minhas
raízes
Плодом
плотским
променял
свои
корни.
Na
árvore
do
entendimento
На
древе
познания
Algo
lá
permaneceu
Что-то
всё
же
осталось,
É
o
bem
que
só
através
de
Ti
Это
благо,
которое
лишь
через
Тебя
Minh'alma
conheceu
Душа
моя
познала.
A
marca
que
O
fazia
lembrar
Метка,
что
напоминала
Ему
Dos
erros
que
eu
cometi
О
моих
ошибках,
Foi
por
ela
que
me
encontrou
Именно
по
ней
Он
меня
нашёл,
Dizendo:
"vinde
a
mim"
Сказав:
"Придите
ко
Мне".
O
véu
do
templo
se
rasgou
Завеса
храма
разодралась,
Re-ligando
o
meu
lugar
Восстанавливая
моё
место,
Que
o
meu
pecado
não
mais,
me
afastará
И
грех
мой
больше
не
отлучит
меня.
A
passagem
para
o
Santo
dos
Santos
Путь
во
Святая
Святых
Foi
através
da
graça
Открылся
через
благодать.
Eu
vou
Te
encontrar
Я
встречу
Тебя
No
mesmo
altar
У
того
же
алтаря,
E
não
vou
mais
precisar
И
мне
больше
не
понадобится
De
outro
sacrifício
Другая
жертва,
Pois
o
Cordeiro
Ведь
Агнец
Me
deu
livre
acesso
Открыл
мне
свободный
доступ
Ao
jardim
secreto
В
потаённый
сад,
Há
somente
em
Ti
Существующий
лишь
в
Тебе.
Misericórdia,
Amor
e
Graça
Милосердие,
Любовь
и
Благодать.
Tua
graça...
Твоя
благодать...
A
marca
que
O
fazia
lembrar
Метка,
что
напоминала
Ему
Dos
erros
que
eu
cometi
О
моих
ошибках,
Foi
por
ela
que
me
encontrou
Именно
по
ней
Он
меня
нашёл,
Dizendo:
"vinde
a
mim"
Сказав:
"Придите
ко
Мне".
O
véu
do
templo
se
rasgou
Завеса
храма
разодралась,
Re-ligando
o
meu
lugar
Восстанавливая
моё
место,
Que
o
meu
pecado
não
mais,
me
afastará
И
грех
мой
больше
не
отлучит
меня.
A
passagem
para
o
Santo
dos
Santos
Путь
во
Святая
Святых
Foi
através
da
graça
Открылся
через
благодать.
Da
Tua
graça...
Твоей
благодати...
(Eu
vou
Te
encontrar)
(Я
встречу
Тебя)
No
mesmo
altar
У
того
же
алтаря,
E
não
vou
mais
precisar
И
мне
больше
не
понадобится
De
outro
sacrifício,
êêy
Другая
жертва,
эй!
Pois
o
Cordeiro
Ведь
Агнец
Me
deu
livre
acesso
Открыл
мне
свободный
доступ
Ao
jardim
secreto
В
потаённый
сад,
Há
somente
em
Ti
Существующий
лишь
в
Тебе.
Misericórdia,
Amor
e
Graça
Милосердие,
Любовь
и
Благодать.
Da
Tua
graça...
Твоей
благодати...
Cria
em
mim
a
expressão
do
Seu
amor
Создай
во
мне
выражение
Твоей
любви,
De
alguém
que
encontrou
Того,
кто
обрёл
Misericórdia
sem
fim
Бесконечное
милосердие.
Abro
mão
dos
meus
caminhos
Отказываюсь
от
своих
путей
E
dos
atalhos
ao
vazio
И
коротких
дорог
в
пустоту.
No
calvário,
eu
reaprendo
a
caminhar
На
Голгофе
я
учусь
ходить
заново.
Ôh,
ô-ôôôô-uh!
О,
о-оооо-у!
Eu
vou
Te
encontrar
Я
встречу
Тебя
No
mesmo
altar
У
того
же
алтаря,
E
não
vou
mais
precisar
И
мне
больше
не
понадобится
De
outro
sacrifício...
Другая
жертва...
Pois
o
Cordeiro
Ведь
Агнец
Me
deu
livre
acesso
Открыл
мне
свободный
доступ
Ao
jardim
secreto
В
потаённый
сад,
Há
somente
em
Ti
Существующий
лишь
в
Тебе.
Misericórdia,
Amor
e
Graça
Милосердие,
Любовь
и
Благодать.
Eu
quero
voltar
Я
хочу
вернуться,
O
meu
lugar
é
no
altar
Моё
место
у
алтаря.
Ó,
Pai,
Ó,
Pai
О,
Отец,
о,
Отец!
Ôh,
ôh,
ôh,
ô-ôôôôh!
О,
о,
о,
о-оооо!
Misericórdia,
Amor
e
Graça
Милосердие,
Любовь
и
Благодать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.