Текст и перевод песни Jotta A - Geração de Jesus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geração de Jesus
Поколение Иисуса
Nasceu
em
uma
manjedoura
Родился
в
яслях,
Sofreu
tanta
perseguição
Претерпел
гонения,
Viveu
em
meio
à
multidão
Жил
среди
толпы,
Sua
vida
entregou,
por
tanto
me
amar
Жизнь
свою
отдал,
так
сильно
любя
меня.
Se
fez
de
mais
um,
para
o
mundo
salvar
Стал
одним
из
многих,
чтобы
мир
спасти.
Somos
a
geração
de
Jesus
Мы
— поколение
Иисуса,
Não
somos
mais
um,
somos
a
luz
Мы
не
просто
кто-то,
мы
— свет.
Somos
discípulos
de
alguém
que
se
fez
de
ninguém
Мы
ученики
того,
кто
стал
никем,
Para
salvar
o
mundo
inteiro
Чтобы
спасти
весь
мир.
Somos
a
geração
de
Jesus
Мы
— поколение
Иисуса,
Não
somos
mais
um,
somos
a
luz
Мы
не
просто
кто-то,
мы
— свет.
Somos
discípulos
de
alguém
que
se
fez
de
ninguém
Мы
ученики
того,
кто
стал
никем,
Para
salvar
o
mundo
inteiro
Чтобы
спасти
весь
мир.
Êh,
êh,
nasceu
em
uma
manjedoura
Эй,
эй,
родился
в
яслях,
Sofreu
tanta
perseguição
Претерпел
гонения,
Viveu
em
meio
à
multidão
Жил
среди
толпы.
Que
em
toda
terra
se
levante
mensageiros
da
verdade
Пусть
по
всей
земле
восстанут
вестники
истины,
Somos
a
luz
para
a
humanidade
Мы
— свет
для
человечества.
Erga
sua
voz
Óh,
juventude
Возвысь
свой
голос,
о,
юность!
Somos
a
geração
de
Jesus
Мы
— поколение
Иисуса,
Não
somos
mais
um,
somos
a
luz
Мы
не
просто
кто-то,
мы
— свет.
Somos
discípulos
de
alguém
que
se
fez
de
ninguém
Мы
ученики
того,
кто
стал
никем,
Para
salvar
o
mundo
inteiro
Чтобы
спасти
весь
мир.
Somos
a
geração
de
Jesus
Мы
— поколение
Иисуса,
Não
somos
mais
um,
somos
a
luz
Мы
не
просто
кто-то,
мы
— свет.
Somos
discípulos
de
alguém
que
se
fez
de
ninguém
Мы
ученики
того,
кто
стал
никем,
Para
salvar
o
mundo
inteiro
Чтобы
спасти
весь
мир.
Somos
discípulos
de
alguém
que
se
fez
de
ninguém
Мы
ученики
того,
кто
стал
никем,
Para
salvar
o
mundo
inteiro
Чтобы
спасти
весь
мир.
Somos
discípulos
de
alguém
que
se
fez
de
ninguém
Мы
ученики
того,
кто
стал
никем,
Para
salvar
o
mundo
inteiro
Чтобы
спасти
весь
мир.
(Somos
a
geração
de
Jesus)
(Мы
— поколение
Иисуса)
(Não
somos
mais
um,
somos
a
luz)
(Мы
не
просто
кто-то,
мы
— свет)
Somos
discípulos
de
alguém
que
se
fez
de
ninguém
Мы
ученики
того,
кто
стал
никем,
Para
salvar
o
mundo
inteiro
Чтобы
спасти
весь
мир.
(Somos
a
geração
de
Jesus)
(Мы
— поколение
Иисуса)
(Não
somos
mais
um,
somos
a
luz)
(Мы
не
просто
кто-то,
мы
— свет)
Somos
discípulos
de
alguém
que
se
fez
de
ninguém
Мы
ученики
того,
кто
стал
никем,
Para
salvar
o
mundo
inteiro
Чтобы
спасти
весь
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Viana De Holanda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.