Текст и перевод песни Jotta A - Princípio e Fim (Playback)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princípio e Fim (Playback)
Начало и Конец (Фонограмма)
Quando
o
infinito
era
um
breu
Когда
бесконечность
была
кромешной
тьмой,
Ele
estava
lá,
pra
acender
o
sol
Он
был
там,
чтобы
зажечь
солнце.
Quando
a
matéria
se
rompeu
Когда
материя
раскололась,
Ele
estava
lá,
para
assentar
a
terra
Он
был
там,
чтобы
утвердить
землю.
Quando
o
vácuo
era
todo
mudo
Когда
вакуум
был
безмолвен,
Foi
Ele
quem
tocou
a
primeira
melodia
Это
Он
сыграл
первую
мелодию.
E
antes
do
universo
ser
assunto
no
caderno
de
Deus
И
прежде
чем
вселенная
стала
темой
в
тетради
Бога,
Cabia
numa
linha...
Она
умещалась
в
одной
строке...
Ele
é
o
princípio!
Он
— начало!
Quando
Adão
trocou
Sua
presença
Когда
Адам
променял
Его
присутствие,
Ele
estava
lá,
com
o
coração
rasgado
Он
был
там,
с
разбитым
сердцем.
Mas
o
Seu
amor
traça
desígnios
Но
Его
любовь
строит
планы,
E
o
Deus
do
princípio,
no
fim
já
tinha
estado
И
Бог
начала
уже
был
в
конце.
Seus
braços
no
madeiro
de
uma
cruz
Его
руки
на
древе
креста,
Pro
inferno
era
o
fim,
o
autor
perdeu
a
criação
Для
ада
это
был
конец,
творец
потерял
творение,
Mas
o
fim
Deus
já
tinha
traçado
Но
Бог
уже
предопределил
конец,
Na
cruz
pagou
o
pecado
da
nossa
redenção...
На
кресте
Он
заплатил
за
грех
нашего
искупления...
E
agora,
só
está
começando
И
теперь
все
только
начинается,
Só
estamos
ensaiando
Мы
только
репетируем,
A
Glória
é
um
véu
que
estamos
deslumbrando
Слава
— это
завеса,
которую
мы
созерцаем.
A
terra
não
é
o
nosso
lar
Земля
— не
наш
дом,
A
Glória
é
o
caminho
pra
chegar...
Слава
— путь
домой...
A
igreja
não
se
cansa
de
adorar
Церковь
не
устает
поклоняться,
A
igreja
não
se
cansa
de
buscar
Sua
face
Церковь
не
устает
искать
Его
лик.
Pois
um
dia
Ele
vai
se
revelar
Ибо
однажды
Он
явит
Себя,
Majestade,
com
o
som
do
trovejar
de
Sua
Glória
Величие,
с
громом
Его
Славы.
A
igreja
comprada
na
cruz
Церковь,
купленная
на
кресте,
Face
a
face
a
Glória
de
Jesus
Лицом
к
лицу
со
Славой
Иисуса.
Antes
do
sol
iluminar,
o
Seu
rosto
resplandecia
Прежде
чем
солнце
осветило
мир,
Его
лицо
сияло.
Antes
da
terra
girar,
o
Seu
trono
já
se
movia
Прежде
чем
земля
начала
вращаться,
Его
трон
уже
двигался.
Antes
do
som
ecoar,
o
Leão
já
rugia
Прежде
чем
раздался
звук,
Лев
уже
рычал.
Antes
do
tempo
passar,
a
eternidade
era
finita
Прежде
чем
начало
течь
время,
вечность
была
ограничена.
Ele
é
o
princípio
de
tudo,
primeira
letra
da
história
Он
— начало
всего,
первая
буква
истории.
Ele
preencheu
o
mundo,
com
majestade
e
Sua
Glória
Он
наполнил
мир
величием
и
Своей
Славой.
Que
honra
o
homem
vai
ter,
se
é
apenas
criatura
Какая
честь
для
человека,
если
он
всего
лишь
творение.
O
Criador
desenhou,
até
a
matéria-prima
é
Sua
Творец
все
создал,
даже
первичная
материя
принадлежит
Ему.
A
igreja
não
se
cansa
de
adorar
Церковь
не
устает
поклоняться,
A
igreja
não
se
cansa
de
buscar
Sua
face
Церковь
не
устает
искать
Его
лик.
Pois
um
dia
Ele
vai
se
revelar
Ибо
однажды
Он
явит
Себя,
Majestade,
com
o
som
do
trovejar
de
Sua
Glória
Величие,
с
громом
Его
Славы.
A
igreja
comprada
na
cruz
Церковь,
купленная
на
кресте,
Face
a
face
a
Glória
de
Jesus...
Лицом
к
лицу
со
Славой
Иисуса...
Antes
do
sol
iluminar,
o
Seu
rosto
resplandecia
Прежде
чем
солнце
осветило
мир,
Его
лицо
сияло.
Antes
da
terra
girar,
o
Seu
trono
já
se
movia
Прежде
чем
земля
начала
вращаться,
Его
трон
уже
двигался.
Antes
do
som
ecoar,
o
Leão
já
rugia
Прежде
чем
раздался
звук,
Лев
уже
рычал.
Antes
do
tempo
passar,
a
eternidade
era
finita
Прежде
чем
начало
течь
время,
вечность
была
ограничена.
Ele
é
o
princípio
de
tudo,
primeira
letra
da
história
Он
— начало
всего,
первая
буква
истории.
Ele
preencheu
o
mundo,
com
majestade
e
Sua
Glória
Он
наполнил
мир
величием
и
Своей
Славой.
Que
honra
o
homem
vai
ter,
se
é
apenas
criatura
Какая
честь
для
человека,
если
он
всего
лишь
творение.
O
Criador
desenhou,
até
a
matéria-prima
é
Sua
Творец
все
создал,
даже
первичная
материя
принадлежит
Ему.
A
igreja
não
se
cansa
de
adorar
Церковь
не
устает
поклоняться,
A
igreja
não
se
cansa
de
buscar
Sua
face
Церковь
не
устает
искать
Его
лик.
Pois
um
dia
Ele
vai
se
revelar
Ибо
однажды
Он
явит
Себя,
Majestade,
com
o
som
do
trovejar
de
Sua
Glória
Величие,
с
громом
Его
Славы.
A
igreja
comprada
na
cruz
Церковь,
купленная
на
кресте,
Face
a
face
a
Glória
de
Jesus
Лицом
к
лицу
со
Славой
Иисуса.
E
que
a
terra
seja
cheia
da
Tua
Glória,
da
Tua
Glória
И
пусть
земля
будет
полна
Твоей
Славы,
Твоей
Славы.
Cheia
da
Tua
Glória,
ooh!
ooh!
Полна
Твоей
Славы,
о!
о!
E
que
a
terra
seja
cheia
da
Tua
Glória,
da
Tua
Glória
И
пусть
земля
будет
полна
Твоей
Славы,
Твоей
Славы.
Cheia
da
Tua
Glória,
ooh!
ooh!
Полна
Твоей
Славы,
о!
о!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.