Jotta A - Recomeçar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jotta A - Recomeçar




Recomeçar
Restart
Deus, onde Tu estavas?
God, where were you at?
Quando alguém que amei eu perdi para a morte
When someone I loved, I lost them to death
Deus, porque não se manifesta?
God, why don't you manifest?
Quando fome alguém passar
When someone is hungry to pass by
Ou nos leitos de hospitais curar
Or to heal on hospital beds
Filho, onde estavas tu?
Son, where were you?
Onde estava a humanidade?
Where was humanity?
Quando fiz a tempestade Me escutar
When I made the storm hear Me
Se quer acreditar em Mim
If you want to believe in Me
Acredite primeiro em você
Believe in yourself first
Me revífico em suas palavras
I revive in your words
No desejo de entender
In a desire to understand
Que realmente não tem como comprovar meu existir
That there's truly no way to prove my existence
Mas se olhares ao redor saberás que estou aqui
But if you look around you'll know that I'm here
Eu estou na mãe que deu a luz
I'm in the mother who gave birth
Estou no sonho de quem quer chegar
I'm in the dream of someone who wants to arrive
Estou no fim da história de alguém esperando pra recomeçar
I'm in the end of someone's story, waiting to restart
Ao som da Sua voz
To the sound of Your voice
Milagres acontecem
Miracles happen
Muralhas vão ao chão
Walls come down to the ground
Doenças se esmorecem
Sicknesses fade away
Ao som da Sua voz
To the sound of Your voice
A vida acontece
Life happens
A tempestade acalma
The storm calms
Eu quero ser o som da Sua voz
I want to be the sound of Your voice
Filho, onde estavas tu?
Son, where were you?
Onde estava a humanidade?
Where was humanity?
Quando fiz a tempestade Me escutar, humm
When I made the storm hear Me, hum
Se quer acreditar em mim
If you want to believe in Me
Acredite primeiro em você
Believe in yourself first
Me revífico em suas palavras
I revive in your words
No desejo de entender
In a desire to understand
Que realmente não tem como comprovar meu existir
That there's truly no way to prove my existence
Mas se olhares ao redor saberás que estou aqui
But if you look around you'll know that I'm here
Eu estou na mãe que deu a luz
I'm in the mother who gave birth
Estou no servo que sonha em chegar
I'm in the servant who dreams of arriving
Estou no fim da história de alguém esperando pra recomeçar (recomeçar)
I'm in the end of someone's story, waiting to restart (restart)
Ao som da Sua voz
To the sound of Your voice
Milagres acontecem
Miracles happen
Muralhas vão ao chão
Walls come down to the ground
Doenças se esmorecem
Sicknesses fade away
Ao som da Sua voz
To the sound of Your voice
A vida acontece
Life happens
A tempestade acalma
The storm calms
Eu quero ser o som da Sua voz...
I want to be the sound of Your voice...
Hey, yeah!
Hey, yeah!
Pra que o Oleiro apareça
For the Potter to appear
É preciso o vaso estar quebrado, hmm
The vase needs to be broken, hmm
Pra que Ele mude o contexto
For Him to change the context
Algo tem que estar errado
Something has to be wrong
Reviver, reestruturar, recomeçar, restituir
Revive, restructure, restart, restore
N'Ele está o que em mim se falta
In Him is what my soul lacks
Nova vida, ô-ôh
New life, oh-oh
Reviver, reestruturar, recomeçar, restituir
Revive, restructure, restart, restore
N'Ele está o que em mim se falta
In Him is what my soul lacks
Nova vida, nova vida
New life, new life
Ao som da Sua voz
To the sound of Your voice
Milagres acontecem
Miracles happen
Muralhas vão ao chão
Walls come down to the ground
Doenças se esmorecem
Sicknesses fade away
Ao som... (da Sua voz)
To the sound... (of Your voice)
Milagres acontecem (ô-ôh)
Miracles happen (oh-oh)
Muralhas vão ao chão (iê-iê)
Walls come down to the ground (yeah-yeah)
(Doenças esmorecem)
(Sicknesses fade away)
Ao som da sua voz
To the sound of your voice
(A vida acontece)
(Life happens)
A tempestade acalma
The storm calms
Eu quero ser o som da Sua voz, uh-huu
I want to be the sound of Your voice, uh-huu
Eu quero, eu quero, eu quero ser
I want, I want, I want to be
Eu quero ser o som da Sua voz
I want to be the sound of Your voice
Da Sua voz...
Of Your voice...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.