Jotta A - Vem Com Josué Lutar em Jericó - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jotta A - Vem Com Josué Lutar em Jericó




Vem com Josué lutar em jericó
Поставляется с иисусом бороться в иерихоне
Vem com Josué lutar em Jericó, Jericó, Jericó
Поставляется с иисусом бороться в Иерихон, Иерихон, Иерихон
Vem com Josué lutar em Jericó, e as muralhas ruirão
Поставляется с иисусом бороться в Иерихон, и стены рухнут
Vem com Josué lutar em Jericó, Jericó, Jericó
Поставляется с иисусом бороться в Иерихон, Иерихон, Иерихон
Vem com Josué lutar em Jericó, e as muralhas ruirão
Поставляется с иисусом бороться в Иерихон, и стены рухнут
Suba os montes devagar
Поднимитесь на горы медленно
Que o senhor vai guerrear
Что господь будет воевать
Cerquem os muros para mim
Cerquem стены для меня
Pois Jericó chegou ao fim
Ибо Иерихон пришел конец
Suba os montes devagar
Поднимитесь на горы медленно
Que o senhor vai guerrear
Что господь будет воевать
Cerquem os muros para mim
Cerquem стены для меня
Pois Jericó chegou ao fim
Ибо Иерихон пришел конец
Eu disse bum! A muralha caiu
Я сказал: - бум! Стена упала
(He-ei!) Quando o povo bradou
(He-hey! Когда народ воскликнул
Josué num tom imponente, seu Deus o exultou
Иисус навин в том величественном, ваш Бог радовался
Caiu pra levantar, o seu povo fez subir
Упал ты поднять, народ свой вывел
Para qual direção cada um devia ir
В каком направлении каждый должен идти
Fato verídico, notório, apreensivo
Тем, настоящий, сущий, опасения
No caminhar de Deus sempre ofensivo
На прогулку Бог всегда наступление
Meu irmão, não tava lá? Não, não, mas se liga então
Брат мой, тебя не там? Нет, нет, но если после этого связывает
Sete voltas foram dadas e o inimigo envergonhado, sim
Семь кругов были даны, и враг не стыдно, да
Bastou um grito, muito bonito
Этого было достаточно, крик, очень красивый
Bum bum bum, a muralha caiu
Bum bum bum, стена упала
A muralha caiu, a muralha caiu
Стены упали, стена упала
A muralha caiu, a muralha caiu
Стены упали, стена упала
A muralha caiu
Стена упала
Vem com Josué lutar em Jericó, Jericó, Jericó
Поставляется с иисусом бороться в Иерихон, Иерихон, Иерихон
Vem com Josué lutar em Jericó, e as muralhas ruirão
Поставляется с иисусом бороться в Иерихон, и стены рухнут
As trombetas soarão, abalando o chão
Трубы звучать, abalando пола
Cerquem os muros para mim
Cerquem стены для меня
Pois Jericó chegou ao fim
Ибо Иерихон пришел конец
Suba os montes devagar
Поднимитесь на горы медленно
Que o senhor vai guerrear
Что господь будет воевать
Cerquem os muros para mim
Cerquem стены для меня
Pois Jericó chegou ao fim
Ибо Иерихон пришел конец
Sabe o que acontece com quem mexe com Jeová, meu filho?
Знаете, что происходит, кто столовых ты, сын мой?
Não mexe com ele não, e nem com o povo dele
Не портит с ней не так, и не с народом его
Ele é Deus
Он Бог
Com o povo dele ninguém pode mexer
С народом его никто не может поколебать
Com o povo dele ninguém pode mexer
С народом его никто не может поколебать
Vem com Josué lutar em Jericó, e as muralhas ruirão
Поставляется с иисусом бороться в Иерихон, и стены рухнут
Vem com Josué lutar em Jericó, e as muralhas ruirão
Поставляется с иисусом бороться в Иерихон, и стены рухнут
Vem com Josué lutar em Jericó, e as muralhas ruirão
Поставляется с иисусом бороться в Иерихон, и стены рухнут
Vem com Josué lutar em Jericó, e as muralhas ruirão
Поставляется с иисусом бороться в Иерихон, и стены рухнут
E as muralhas ruirão
И стены рухнут
E as muralhas ruirão
И стены рухнут
Jericó chegou, Jericó chegou ao fim
Иерихон пришел, Иерихон пришел конец
E as muralhas, seus problemas acabaram
И стены, ваши проблемы закончились
Seus problemas acabaram
Ваши проблемы закончились
E as muralhas...
И стены...
E as muralhas...
И стены...
E as muralhas ruirão
И стены рухнут





Авторы: Vasco Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.