Joughey - I told you - перевод текста песни на немецкий

I told you - Jougheyперевод на немецкий




I told you
Ich hab's dir gesagt
If you think that I'm into you
Wenn du denkst, dass ich auf dich stehe
Then you probably wrong
Dann liegst du wahrscheinlich falsch
But if you think that you into me
Aber wenn du denkst, dass du auf mich stehst
You should probably say some', it might change my brain
Solltest du vielleicht was sagen, es könnte meine Meinung ändern
Just saying, you don't need to explain yourself to me
Ich sag ja nur, du musst dich mir gegenüber nicht erklären
As long as we keep it low
Solange wir es geheim halten
Nobody's gonna' know
Wird es niemand erfahren
You look at me like an angel
Du siehst mich an wie einen Engel
So I think you should know that
Also denke ich, solltest du wissen, dass
If you think that I'm innocent
Wenn du denkst, dass ich unschuldig bin
Then your chocolate is cinnamon
Dann ist deine Schokolade Zimt
'Cause I be so damn diligent when it comes to being villainous
Denn ich bin verdammt fleißig, wenn es darum geht, bösartig zu sein
And I spit so much scriptures
Und ich spucke so viele Texte
You might think that I'm religious but I came for the crown
Du könntest denken, dass ich religiös bin, aber ich bin wegen der Krone hier
So let's get down to the business
Also lass uns zur Sache kommen
If we talking bout deals, I hope we dealing with ms
Wenn wir über Deals reden, hoffe ich, wir handeln mit Millionen
'Cause they was talking bout tens
Denn sie redeten von Zehnern
So we ain't dealing with them
Also haben wir nichts mit ihnen zu tun
You know we came from the bottom
Du weißt, wir kamen von ganz unten
Boy we were picking the cotton
Junge, wir haben die Baumwolle gepflückt
And since I am being honest
Und da ich ehrlich bin
Let me just make you a promise
Lass mich dir ein Versprechen geben
Never gon' stop with the work, boy I put in effort
Ich werde nie aufhören zu arbeiten, Junge, ich gebe mir Mühe
When I tell you a word, better show that you heard
Wenn ich dir ein Wort sage, zeig besser, dass du es gehört hast
'Cause I live with a code but I'm not forty seven
Denn ich lebe nach einem Kodex, aber ich bin nicht siebenundvierzig
He act like a devil, I send him to heaven
Er tut wie ein Teufel, ich schicke ihn in den Himmel
He flex with the six but I'm quarter past seven
Er gibt mit der Sechs an, aber ich bin Viertel nach Sieben
I know all his tricks, man the field is not level
Ich kenne all seine Tricks, Mann, das Spielfeld ist nicht eben
He flex with his gift then I make sure he present in the after life
Er gibt mit seinem Geschenk an, dann sorge ich dafür, dass er im Jenseits anwesend ist
May he rest with the peasants
Möge er bei den Bauern ruhen
Attendance lieutenant
Anwesenheit, Leutnant
I don't need a pennant
Ich brauche keinen Wimpel
My studio shift go from seven to seven
Meine Studioschicht geht von sieben bis sieben
Chasing independence
Ich jage der Unabhängigkeit nach
I'm working and working for all my descendants
Ich arbeite und arbeite für all meine Nachkommen
Attacking-attacking, team with no defenders
Angreifen-angreifen, Team ohne Verteidiger
My niggers are darker than half past eleven
Meine Jungs sind dunkler als halb zwölf
But I am a star so I don't need a pendant
Aber ich bin ein Star, also brauche ich keinen Anhänger
Your opinion invalid, I don't get offended
Deine Meinung ist ungültig, ich bin nicht beleidigt
These are just facts off the back of the bat
Das sind nur Fakten, direkt vom Schläger weg
Say they wanna' hear rap, I'm giving 'em that
Sie sagen, sie wollen Rap hören, ich gebe ihnen das
When I interact, they start to overeact
Wenn ich interagiere, fangen sie an zu überreagieren
I gave you my heart, I'm taking it back
Ich gab dir mein Herz, ich nehme es zurück
Give you cold shoulder, take that
Zeig dir die kalte Schulter, nimm das
You wanna' get close to me
Du willst mir nahe kommen
But really you should just stay back
Aber eigentlich solltest du einfach Abstand halten
'Cause of the things I do girl
Wegen der Dinge, die ich tue, Mädchen
Ask what I do, ay, this what I do girl
Frag, was ich tue, ey, das ist, was ich tue, Mädchen
It's what I do, it's what I do
Das ist, was ich tue, das ist, was ich tue
Do-do-do-Do-do-do-Do-do-do
Du-du-du-Du-du-du-Du-du-du
It's what I do, it's what I do
Das ist, was ich tue, das ist, was ich tue
Winter heart, nigger, This is what I do
Winterherz, Junge, das ist, was ich tue
It's what I do, it's what I do
Das ist, was ich tue, das ist, was ich tue
Baby I run a mortuary with my crew
Baby, ich leite mit meiner Crew ein Leichenschauhaus
Ooh-ooh, hmm, yeah I rarely worry
Ooh-ooh, hmm, ja, ich mache mir selten Sorgen
What I do, what I-what I do
Was ich tue, was ich-was ich tue
Yeah, I told you this is what Jough do
Ja, ich sagte dir, das ist, was Jough tut
Now you know what Jough do
Jetzt weißt du, was Jough tut
Tell em, what Jough do
Sag ihnen, was Jough tut
What I do-what I do
Was ich tue-was ich tue
Do-do-do-Do-do-do-Do-do-do
Du-du-du-Du-du-du-Du-du-du
I told you
Ich hab's dir gesagt
What I do-what I do, man you know what I do
Was ich tue-was ich tue, Mann, du weißt, was ich tue
Yeah, hmm
Ja, hmm
Do-do-do
Du-du-du





Авторы: Muhammed Green


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.