Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
me
a
Queen
named
Ella
Hatte
eine
Königin
namens
Ella
Swept
me
away,
Cinderella
Hat
mich
weggefegt,
Cinderella
Then
I
came
across
Moana
Dann
traf
ich
auf
Moana
Got
my
heart
singing
acapella
Mein
Herz
singt
A-cappella
I
like
the
way
that
you
play
with
your
curls
Ich
mag
die
Art,
wie
du
mit
deinen
Locken
spielst
I
like
the
way
that
you
sway,
hm,
girl
Ich
mag
die
Art,
wie
du
dich
wiegst,
hm,
Mädchen
I
like
the
way
that
you
play
with
your
curls
Ich
mag
die
Art,
wie
du
mit
deinen
Locken
spielst
I
like
the
things
that
you
say,
you'
a
flirt
Ich
mag
die
Dinge,
die
du
sagst,
du
bist
ein
Flirt
Skip
school,
chill
with
you,
talkin'
'bout
some
love
tings
Schule
schwänzen,
mit
dir
chillen,
über
Liebesdinge
reden
Back
then,
couldn't
really
tell
if
you
loved
me
Damals
konnte
ich
nicht
wirklich
sagen,
ob
du
mich
liebst
I
don't
really
like
friends
but
you'
really
lovely
Ich
mag
Freunde
nicht
wirklich,
aber
du
bist
wirklich
lieblich
Said
I
don't
like
you
either
but
that
is
just
a
love
ting
Sagte,
ich
mag
dich
auch
nicht,
aber
das
ist
nur
eine
Liebessache
You
know
how
it
go,
I
don't
really
wanna
show
how
I
feel
about
you
'til
I
know
that
you
know
Du
weißt,
wie
es
läuft,
ich
will
nicht
wirklich
zeigen,
wie
ich
für
dich
fühle,
bis
ich
weiß,
dass
du
es
weißt
Sparkle
in
your
eyes,
oh
you
seeing
it,
too
Funkeln
in
deinen
Augen,
oh,
du
siehst
es
auch
Red
in
your
cheeks,
yes
I'm
feeling
it,
too
Röte
in
deinen
Wangen,
ja,
ich
fühle
es
auch
Touch
my
skin
like
I
want
you
to
Berühr
meine
Haut,
so
wie
ich
es
will
Warm
breath
in
my
ears,
"yes
I
want
you,
too"
Ooh,
ooh
Warmer
Atem
in
meinen
Ohren,
"ja,
ich
will
dich
auch"
Ooh,
ooh
How
I
wish
that
really
happened,
that
ship
sailed
and
I
was
the
captain
Wie
ich
wünschte,
das
wäre
wirklich
passiert,
das
Schiff
ist
gesegelt
und
ich
war
der
Kapitän
Left
you
on
shore
'cause
you
weren't
sure
if
I
was
sure
but
then
you
saw
that
I
was
sure
Ließ
dich
am
Ufer
zurück,
weil
du
dir
nicht
sicher
warst,
ob
ich
mir
sicher
war,
aber
dann
hast
du
gesehen,
dass
ich
mir
sicher
war
Now
that
you're
sure,
I'm
like
"sure,
ay,
turn
the
ship
back,
we
going
on
shore"
Jetzt,
wo
du
dir
sicher
bist,
sage
ich
"sicher,
ay,
dreh
das
Schiff
um,
wir
gehen
an
Land"
'Cause
your
love
is
on
my
tongue
and
I
want
more,
yeah,
oh
yeah
Weil
deine
Liebe
auf
meiner
Zunge
liegt
und
ich
mehr
will,
ja,
oh
ja
I
had
a
Queen
named
Ella
Ich
hatte
eine
Königin
namens
Ella
Swept
me
away,
Cinderella
Hat
mich
weggefegt,
Cinderella
Then
I
came
across
Moana
Dann
traf
ich
auf
Moana
Got
my
heart
singing
acapella
Mein
Herz
singt
A-cappella
But
now
that
we'
here,
hope
you
got
no
fears
Aber
jetzt,
wo
wir
hier
sind,
hoffe
ich,
du
hast
keine
Ängste
But
if
you
got
some
fears,
I'm
near,
let
me
hear
Aber
wenn
du
Ängste
hast,
bin
ich
nah,
lass
mich
hören
We
don't
have
to
be
like
rest
a
'em,
stay
lowkey,
no
pressure
Wir
müssen
nicht
wie
die
anderen
sein,
bleiben
unauffällig,
kein
Druck
Lips
on
lips,
feel
the
pressure
Lippen
auf
Lippen,
spüre
den
Druck
Your
voice
in
my
ear
cures
depression
Deine
Stimme
in
meinem
Ohr
heilt
Depressionen
Fast
forward
time,
we'
at
the
restaurant
Schnellvorlauf
der
Zeit,
wir
sind
im
Restaurant
You
look
really
nice
in
that
dress,
um
Du
siehst
wirklich
gut
aus
in
diesem
Kleid,
ähm
Nails
Purple,
you
know
I
like
that
Nägel
lila,
du
weißt,
dass
ich
das
mag
Heart
in
my
throat,
can't
fight
that
Herz
im
Hals,
kann
das
nicht
bekämpfen
I
don't
wanna'
speak,
you
don't
wanna'
speak,
we
just
wanna'
feel
Ich
will
nicht
sprechen,
du
willst
nicht
sprechen,
wir
wollen
nur
fühlen
Touch
your
cheek,
fast
heartbeat,
I
know
how
you
feel
Berühre
deine
Wange,
schneller
Herzschlag,
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst
I
mean,
you
don't
wanna'
speak,
I
don't
wanna'
speak,
let's
just
feel
Ich
meine,
du
willst
nicht
sprechen,
ich
will
nicht
sprechen,
lass
uns
einfach
fühlen
Brush
my
knee,
no
heartbeat,
you
see
how
I
feel,
hmm
hmm
Streife
mein
Knie,
kein
Herzschlag,
du
siehst,
wie
ich
mich
fühle,
hmm
hmm
Left
you
on
shore
'cause
you
weren't
sure
if
I
was
sure
(hm
hmm)
Ließ
dich
am
Ufer
zurück,
weil
du
dir
nicht
sicher
warst,
ob
ich
mir
sicher
war
(hm
hmm)
But
then
you
saw
that
I
was
sure,
Now
that
you're
sure,
(hm
hmm
mm)
Aber
dann
hast
du
gesehen,
dass
ich
mir
sicher
war,
jetzt,
wo
du
dir
sicher
bist,
(hm
hmm
mm)
I'm
like
"sure,
ay,
Turn
the
ship
back,
we
going
on
shore"
Sage
ich
"sicher,
ay,
dreh
das
Schiff
um,
wir
gehen
an
Land"
'Cause
your
love
is
on
my
tongue
and
I
want
more
yeah,
oh
yeah
Weil
deine
Liebe
auf
meiner
Zunge
liegt
und
ich
mehr
will,
ja,
oh
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammed Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.