Jourdan Brothern - No Idea - перевод текста песни на немецкий

No Idea - Jourdan Brothernперевод на немецкий




No Idea
Keine Ahnung
I been with you my heart been fixed
Ich bin mit dir, mein Herz ist geheilt
I need you to be my wife, and I still feel like I ain't shit
Ich will, dass du meine Frau wirst, und ich fühle mich immer noch wie ein Nichts
All the shit I'd do for you, if you get slapped, I'll kill a bitch
All die Dinge, die ich für dich tun würde, wenn du geschlagen wirst, bringe ich die Schlampe um
But whenever you're out, I swear why do I feel like this?
Aber wann immer du weg bist, ich schwöre, warum fühle ich mich so?
All this jealousy that a young nigga sit in
All diese Eifersucht, in der ein junger Nigga sitzt
He said you a dub, bae I said you a 10
Er sagte, du wärst ein Flop, Schatz, ich sagte, du bist eine 10
Why do I feel left out when you talking with your friends?
Warum fühle ich mich ausgeschlossen, wenn du mit deinen Freundinnen sprichst?
I have no idea
Ich habe keine Ahnung
I just hope this never end
Ich hoffe nur, dass das nie endet
I need to call a reverend
Ich muss einen Pfarrer anrufen
Don't get along with my kin
Verstehe mich nicht mit meinen Verwandten
Miss my brotha everyday, I don't know where my head been
Vermisse meinen Bruder jeden Tag, ich weiß nicht, wo mein Kopf war
On the inside I feel dead, like I'm one of Uzi friends
Innerlich fühle ich mich tot, als wäre ich einer von Uzis Freunden
I just said I'm ok, bae I'm playing pretend
Ich sagte nur, mir geht es gut, Schatz, ich spiele etwas vor
Lately it's been hard having self esteem for myself
In letzter Zeit ist es schwer, Selbstachtung für mich zu haben
These are all love scars, you could have that SHEIN on your shelf
Das sind alles Liebesnarben, du kannst das SHEIN-Zeug in deinem Regal haben
Pain up in my heart, you care when I'm drowning in wealth
Schmerz in meinem Herzen, du sorgst dich, wenn ich im Reichtum ertrinke
I been touching stars, that's why my heart starting to melt
Ich habe die Sterne berührt, deshalb beginnt mein Herz zu schmelzen
I did a whole lot of things I regret
Ich habe eine Menge Dinge getan, die ich bereue
I been traumatized all of this shit I try to forget
Ich bin traumatisiert von all dem Mist, den ich zu vergessen versuche
I just hope you don't play with my feelings, clarinet
Ich hoffe nur, du spielst nicht mit meinen Gefühlen, Klarinette
I've been tryna overdose on Addy, Corvette Corvette
Ich habe versucht, eine Überdosis Addy zu nehmen, Corvette Corvette
Woah, I reminisce about our first kiss
Woah, ich erinnere mich an unseren ersten Kuss
And my feelings up in this ash tray
Und meine Gefühle in diesem Aschenbecher
Feel like I do not exist
Fühle mich, als würde ich nicht existieren
I swear this feeling is a bitch
Ich schwöre, dieses Gefühl ist eine Qual
I just hope I get hear your sweet voice today
Ich hoffe nur, dass ich heute deine süße Stimme höre
I been with you my heart been fixed
Ich bin mit dir, mein Herz ist geheilt
I need you to be my wife, and I still feel like I ain't shit
Ich will, dass du meine Frau wirst, und ich fühle mich immer noch wie ein Nichts
All the shit I'd do for you, if you get slapped, I'll kill a bitch
All die Dinge, die ich für dich tun würde, wenn du geschlagen wirst, bringe ich diese Schlampe um
But whenever you're out, I swear why do I feel like this?
Aber wann immer du weg bist, ich schwöre, warum fühle ich mich so?
All this jealousy that a young nigga sit in
All diese Eifersucht, in der ein junger Nigga sitzt
He said you a dub, bae I said you a 10
Er sagte, du wärst ein Flop, Schatz, ich sagte, du bist eine 10
Why do I feel left out when you talking with your friends?
Warum fühle ich mich ausgeschlossen, wenn du mit deinen Freundinnen sprichst?
I have no idea
Ich habe keine Ahnung
I just hope this never end
Ich hoffe nur, dass das nie endet





Авторы: Jourdan Brothern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.