Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It Comes to This Shit
Wenn es um diesen Scheiß geht
[Verse
1:
Journalist]
[Vers
1:
Journalist]
Ay
yo,
its
Journalist
nigga
even
on
my
nicer
days
Ay
yo,
ich
bin
Journalist,
selbst
an
meinen
besseren
Tagen
I
heat
you
up
spin
you
round,
call
me
microwave
Ich
erhitze
dich,
dreh
dich
um,
nenn
mich
Mikrowelle
Skate
off
like
at
an
Ice
Capade
Gleit’
weg
wie
bei
einer
Eisrevue
With
the
type
of
guage
that
bring
the
cops
out
like
parades
Mit
dem
Typ
von
Waffe,
der
die
Bullen
rausholt
wie
Paraden
Leave
your
family
in
the
triage,
second
guessin
Lass
deine
Familie
in
der
Notaufnahme,
zweifelnd
Graf
artist,
I'm
good
with
sketchin
weapons
Graffiti-Künstler,
ich
bin
gut
im
Skizzieren
von
Waffen
Leave
emancipations
for
lacerations
Hinterlass
Emanzipationen
für
Schnittwunden
With
bunks
to
gun
a
pump
like
I'm
half
Jamaican
Mit
Knarren,
die
pumpen,
als
wär
ich
halb
Jamaikaner
You
know
the
flow
fascinatin
Du
kennst
den
Flow,
faszinierend
Nigga
I'm
so
sharp,
when
I
walk
I
scratch
the
pavement
Ich
bin
so
scharf,
wenn
ich
geh,
kratz
ich
den
Asphalt
I
aim
this
gat
right
for
your
ways
Ich
ziel
diese
Waffe
direkt
auf
deine
Art
Then
I
go
to
your
mom's
house
to
give
her
all
types
of
bouquets
Dann
geh
ich
zu
deiner
Mutter
und
bring
ihr
alle
Arten
von
Blumensträußen
Or
I
can
paralyze
half
of
ya
Oder
ich
lähme
die
Hälfte
von
dir
You
don't
wanna
see
your
kids
laugh
at
ya
Du
willst
nicht
sehen,
wie
deine
Kinder
über
dich
lachen
When
they
see
you
peein
through
a
catheter
Wenn
sie
dich
pinkeln
sehen
durch
einen
Katheter
However
you
want
it,
you
can
have
it
your
way
Wie
auch
immer
du’s
willst,
du
kriegst
es
nach
deiner
Art
Capital
J,
and
never
use
a
gat
for
display
Großes
J,
und
nie
benutz’
ich
’ne
Waffe
zur
Schau
[Chorus
x2:
Journalist]
[Chorus
x2:
Journalist]
When
it
comes
to
this
shit
here
Wenn
es
um
diesen
Scheiß
hier
geht
Y'all
the
type
to
sit
there
Seid
ihr
die
Art,
die
da
nur
sitzt
I'm
soon
to
rock
that
road,
crotched
in
the
big
chair
Ich
rock
bald
diese
Straße,
thronend
im
großen
Stuhl
Studded
up
crown
with
forty
below
wristwear
Studienkrone
mit
Armbändern
bei
minus
vierzig
Prove
y'all
clowns
couldn't
fuck
with
the
flow
this
year
Beweis,
ihr
Clowns
könntet
mit
dem
Flow
dieses
Jahr
nich’
mithalten
[Verse
2:
Journalist]
[Vers
2:
Journalist]
Ay
yo,
heres
a
few
promises
Ay
yo,
hier
sind
ein
paar
Versprechen
Turn
y'all
to
vomitters
Mach
euch
zu
Kotzenden
With
different
types
of
heaters
if
the
waste
got
thermometers
Mit
verschiedenen
Waffen,
wenn
der
Müll
Thermometer
hat
Niggas
wanna
climb
with
us
Niggas
wollen
mit
uns
aufsteigen
Crazy
World
conglomerate
Crazy
World
Konglomerat
Philadelphi
dominant
Philadelphia
dominant
Comin
through
the
monitors
Komm
durch
die
Monitore
My
chumps
beat
you
like
drums,
quite
severe
Meine
Jungs
schlagen
dich
wie’n
Trommel,
ziemlich
heftig
Then
I
fuck
around
and
follow
up,
just
like
the
snear
Dann
mach
ich
weiter,
genau
wie
der
Schnürsenkel
I
don't
think
you
in
the
right
career
Ich
glaub
nicht,
dass
du
im
richtigen
Job
bist
Maybe
you
should
go
back
to
cross
dressin
and
them
tight
brazeers
Vielleicht
solltest
du
zurück
zum
Crossdressing
und
den
engen
BHs
Cause
y'all
niggas
ride
mine,
worryin
bout
my
shine
Weil
ihr
Niggas
reitet
auf
meinem
Erfolg,
neidisch
auf
meinen
Glanz
Stay
on
the
sideline
and
work
with
the
pom-poms
Bleibt
an
der
Seitenlinie
und
schwingt
die
Pom-Poms
Throw
some
rounds
throw
your
arm
or
confetti
your
sleve
Wirf
ein
paar
Runden,
wirf
deinen
Arm
oder
Konfetti
den
Ärmel
When
I'm
in
town,
the
sheriffs
and
the
deputies
leave
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
gehen
Sheriffs
und
Deputies
Nigga
I
ain't
got
respect
for
you
please
Nigga,
ich
hab
keinen
Respekt
für
dich,
bitte
You
ain't
sittin
on
dough,
you
fallin
off
like
sesame
seeds
Du
sitzt
nicht
auf
Kohle,
du
fällst
ab
wie
Sesamkörner
Cause
you
can't
bear
pressure
Weil
du
Druck
nicht
aushältst
If
you
don't
wear
vestes
Wenn
du
keine
Weste
trägst
Crime
unit
find
you
I
hope
they
got
air
freshners
Findet
dich
die
Kripo,
hoffentlich
haben
sie
Lufterfrischer
[Verse
3:
Journalist]
[Vers
3:
Journalist]
Yo
when
the
gat
is
in
my
distance
Yo,
wenn
die
Waffe
in
meiner
Reichweite
ist
I
have
you
datin
fishes
Lass
ich
dich
Fische
daten
Your
wive
tears
drippin
on
your
graduation
pictures
Die
Tränen
deiner
Frau
tropfen
auf
deine
Abschlussfotos
Clutch
glocks
and
what
not
Halt
Glocks
und
was
nicht
Rush
spots,
fuck
cops
Überfälle,
fuck
Cops
I
got
enough
shots
to
get
cuz'
block
dustmopped
Ich
hab
genug
Schüsse,
um
Cuz’
Block
zu
kehren
When
I
stop
the
beamer
Wenn
ich
den
BMW
stoppe
Cock
the
neener
Spanne
die
Waffe
Blood'll
pour
to
the
pavement
like
its
Aquafina
Blut
fließt
auf
den
Asphalt
wie
Aquafina
Come
out
on
bail,
fallin
up
the
cops'
subpeana
Komm
auf
Kaution
raus,
stolpernd
über
die
Vorladung
Come
back
around,
send
more
shots
between
ya
Komm
wieder
und
schick
mehr
Kugeln
durch
dich
Bullets
burnin
up
your
femur
Kugeln
verbrennen
deinen
Oberschenkel
Turn
into
screamers
Verwandeln
dich
in
Schreie
From
uppercut
swings
of
the
permanent
leaner
Von
Aufwärtsschlägen
des
dauerhaften
Leanens
Cause
the
guns
I
squeeze
'em
Weil
die
Waffen,
die
ich
squeeze
If
I
shoot
'em
just
once
like
James
Ingram
Wenn
ich
einmal
schieße
wie
James
Ingram
Watch
his
brains
leave
him
Siehst
du
sein
Gehirn
verlassen
I'll
be
shinin
my
toys
'til
the
lost
boys
Ich
polier’
meine
Spielzeuge
bis
die
Lost
Boys
You
rather
see
me
sit
in
the
can
like
Altoids
Du
willst
mich
lieber
im
Knast
sehen
wie
Altoids
Ock,
I'm
on
the
block,
gettin
narcs
annoyed
Ock,
ich
bin
auf
dem
Block,
nerv
die
Bullen
Passin
out
rocks
like
the
Sixers
ball
boy
Verteile
Steine
wie
der
Sixers
Balljunge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK CURRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.