Journey - Dead or Alive (Live at The Summit, Houston, TX, 11/06/81) - перевод текста песни на немецкий




Dead or Alive (Live at The Summit, Houston, TX, 11/06/81)
Tot oder lebendig (Live im The Summit, Houston, TX, 06.11.81)
A double secret agent
Ein doppelter Geheimagent
And he was paid to kill
Und er wurde bezahlt, um zu töten
With cold steel magnum force
Mit eiskalter Magnum-Kraft
Is how the man possessed the skill
So besaß der Mann die Fähigkeit
He shot a man in Paris
Er erschoss einen Mann in Paris
He did a job in L.A.
Er erledigte einen Job in L.A.
And if the price was right, he'd surely
Und wenn der Preis stimmte, würde er sicher
Take your life away
das Leben nehmen
Wanted, wanted
Gesucht, gesucht
Wanted dead or alive
Gesucht, tot oder lebendig
Blood for money, money
Blut für Geld, Geld
Assault, homicide
Angriff, Mord
Blood for money, money
Blut für Geld, Geld
Money, money
Geld, Geld
Oh yeah
Oh ja
Watch it
Pass auf
He drove a Maserati
Er fuhr einen Maserati
Lived up in the hills
Lebte oben in den Hügeln
A cat with nine lives that's gone
Ein Kerl mit neun Leben, der zu weit gegangen ist,
Too far to feel the chill
um den Schauer zu spüren
He never though it'd happen
Er hätte nie gedacht, dass es passieren würde
It was his last mistake
Es war sein letzter Fehler
'Cause he was gunned down by a
Denn er wurde niedergeschossen von der
Heartless woman's 38
38er einer herzlosen Frau
Wanted dead or alive
Gesucht, tot oder lebendig
Blood for money, money
Blut für Geld, Geld
Assault, homicide
Angriff, Mord
Blood for money, money
Blut für Geld, Geld
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld





Авторы: Neal Schon, Jonathan Cain, Stephen Perry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.