Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once You Let Someone
Sobald du zulässt, dass dich jemand liebt
All
alone
again
tonight
Heute
Nacht
wieder
ganz
allein
A
place
you
know
too
well
Ein
Ort,
den
du
zu
gut
kennst
Guess
it's
something
out
of
your
life
Ich
schätze,
es
ist
etwas,
das
dir
im
Leben
fehlt
Going
through
the
motions
Du
machst
nur
die
Bewegungen
mit
And
you
like
to
say
you
got
burned
Und
du
sagst
gern,
du
hast
dich
verbrannt
Well
you're
not
the
only
one
Nun,
du
bist
nicht
die
Einzige
You've
reached
the
why
I'm
lonely
Du
bist
beim
'Warum
bin
ich
einsam?'
angelangt
On
the
streets
where
you
roam
Auf
den
Straßen,
wo
du
umherziehst
You
can
go
back
to
where
you've
been
Du
kannst
zurückgehen,
wo
du
warst
Are
you
ready
to
try
again?
Bist
du
bereit,
es
wieder
zu
versuchen?
Once
you
let
someone
love
you
Sobald
du
zulässt,
dass
dich
jemand
liebt
You'll
find
an
open
door
Wirst
du
eine
offene
Tür
finden
A
place
in
your
heart
you've
never
been
before
Einen
Platz
in
deinem
Herzen,
an
dem
du
noch
nie
warst
Believe
it's
never
too
late
Glaube
daran,
es
ist
nie
zu
spät
For
someone
to
set
you
free
Dass
dich
jemand
befreit
Once
you
let
someone
love
you
Sobald
du
zulässt,
dass
dich
jemand
liebt
(Someone
love
you)
(Dass
dich
jemand
liebt)
(Someone
love
you)
(Dass
dich
jemand
liebt)
Commitment's
just
a
word
Verpflichtung
ist
nur
ein
Wort
You
could've
wrapped
your
heart
around
Dem
du
dein
Herz
hättest
widmen
können
It's
your
foolish
pride
and
freedom
Es
ist
dein
törichter
Stolz
und
deine
Freiheit
Got
you
standing
your
ground
Die
dich
auf
deinem
Standpunkt
beharren
lassen
The
same
faces
every
night
Jede
Nacht
dieselben
Gesichter
Where
you
stay
it's
the
closing
time
Wo
du
bleibst,
ist
es
Sperrstunde
It
don't
stop
the
empty
feeling
Das
stoppt
das
leere
Gefühl
nicht
You're
just
wasting
your
time
Du
verschwendest
nur
deine
Zeit
A
leap
of
faith,
another
chance
Ein
Sprung
ins
Ungewisse,
eine
weitere
Chance
What
if
you
can
dance?
Was,
wenn
du
tanzen
kannst?
Once
you
let
someone
love
you
Sobald
du
zulässt,
dass
dich
jemand
liebt
You'll
find
out
an
open
door
Wirst
du
eine
offene
Tür
entdecken
A
place
in
your
heart
you've
never
been
before
Einen
Platz
in
deinem
Herzen,
an
dem
du
noch
nie
warst
Believe
it's
never
too
late
Glaube
daran,
es
ist
nie
zu
spät
For
someone
to
set
you
free
Dass
dich
jemand
befreit
Once
you
let
someone
love
you
Sobald
du
zulässt,
dass
dich
jemand
liebt
(Someone
love
you)
(Dass
dich
jemand
liebt)
(Someone
love
you)
(Dass
dich
jemand
liebt)
You
can
go
back
to
where
you've
been
Du
kannst
zurückgehen,
wo
du
warst
Are
you
ready
to
try
again?
Bist
du
bereit,
es
wieder
zu
versuchen?
Once
you
let
someone
love
you
Sobald
du
zulässt,
dass
dich
jemand
liebt
You'll
find
out
an
open
door
Wirst
du
eine
offene
Tür
entdecken
A
place
in
your
heart
you've
never
been
before
Einen
Platz
in
deinem
Herzen,
an
dem
du
noch
nie
warst
Believe
it's
never
too
late
Glaube
daran,
es
ist
nie
zu
spät
For
someone
to
set
you
free
Dass
dich
jemand
befreit
Once
you
let
someone
love
you
Sobald
du
zulässt,
dass
dich
jemand
liebt
(Someone
love
you)
(Dass
dich
jemand
liebt)
(Someone
love
you)
(Dass
dich
jemand
liebt)
Once
you
let
someone
love
you
Sobald
du
zulässt,
dass
dich
jemand
liebt
(Someone
love
you)
(Dass
dich
jemand
liebt)
(Someone
love
you)
(Dass
dich
jemand
liebt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Cain, Stephen Ray Perry, Neal Joseph Schon
Альбом
Eclipse
дата релиза
24-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.