Joush feat. Maximus Prince & Kyle Reynoso - DREAMER - перевод текста песни на немецкий

DREAMER - Joush перевод на немецкий




DREAMER
TRÄUMER
You know it's about to get real here
Du weißt, es wird ernst hier.
Yeah, it's all about the right deal, right year
Ja, es geht alles um den richtigen Deal, das richtige Jahr.
We know that it's gonna be a long reel
Wir wissen, dass es eine lange Rolle wird.
Yeah, it's gonna be a fight, let's be real
Ja, es wird ein Kampf, lass uns ehrlich sein.
Dreamer, lemme show you things you haven't seen yet
Träumerin, lass mich dir Dinge zeigen, die du noch nicht gesehen hast.
I know that you're missing out, come here, lemme teach ya
Ich weiß, dass du etwas verpasst, komm her, lass mich dich lehren.
Started from the bottom, now you know I'm a show stealer
Ich habe ganz unten angefangen, jetzt weißt du, ich bin ein Show-Stehler.
Took it back in autumn, didn't know, that you
Habe es im Herbst zurückgenommen, wusste nicht, dass du
Told me that I'm dreamin' 'cause I know it's not the end, yeah
mir gesagt hast, dass ich träume, weil ich weiß, dass es nicht das Ende ist, ja.
Call me what you want 'cause we ain't ever gonna stop
Nenn mich, wie du willst, denn wir werden niemals aufhören.
I'm a dreamer
Ich bin ein Träumer.
Lemme show things you haven't even seen yet, seen yet
Lass mich dir Dinge zeigen, die du noch nicht gesehen hast, gesehen hast.
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, man, what you doing when you drop and no one views it? (What you do?)
Ayy, Mann, was machst du, wenn du etwas veröffentlichst und niemand es sieht? (Was machst du?)
Is you acting stupid or foolish? Or you strive to heal confusion? (Is you a fool?)
Verhältst du dich dumm oder töricht? Oder strebst du danach, Verwirrung zu heilen? (Bist du ein Narr?)
Are you alive to thrive and do it? (Huh) Are you the paper or blueprint? (huh)
Lebst du, um zu gedeihen und es zu tun? (Huh) Bist du das Papier oder der Bauplan? (Huh)
I know night and shine I'm up 'cause I wanna be there cruisin' (Hey, hey, hey)
Ich weiß, Nacht und Glanz, ich bin wach, weil ich dort cruisen will (Hey, hey, hey)
Family and my life gon' be fluid then (Mm-ah-mm-ah)
Familie und mein Leben werden dann fließend sein (Mm-ah-mm-ah)
That's what I see right next to making music and (Mm-ah-mm-ah)
Das sehe ich direkt neben dem Musikmachen und (Mm-ah-mm-ah)
I want them to be like "Yo what'd you do to him?" (My man)
Ich will, dass sie sagen: "Yo, was hast du ihm angetan?" (Mein Mann)
Based off me pursuing this, like "Woah!"
Basierend darauf, dass ich das verfolge, wie "Woah!"
Living out my dreams, but it's more vivid than average dreams
Ich lebe meine Träume, aber es ist lebendiger als durchschnittliche Träume.
I'll do it by myself while grateful that I have a team
Ich werde es selbst tun, während ich dankbar bin, dass ich ein Team habe.
I'ma be suddenly in they face like how some magic be (Mm-ah-mm-ah)
Ich werde plötzlich in ihrem Gesicht sein, wie bei mancher Magie (Mm-ah-mm-ah)
Feels like galaxies live inside of me, sprinting on the path I see (Mm-ah, ah)
Es fühlt sich an, als würden Galaxien in mir leben, ich sprinte auf dem Pfad, den ich sehe (Mm-ah, ah)
You know it's about to get real here (Ooh)
Du weißt, es wird ernst hier (Ooh)
Yeah, it's all about the right deal, right year
Ja, es geht alles um den richtigen Deal, das richtige Jahr.
We know that it's gonna be a long reel
Wir wissen, dass es eine lange Rolle wird.
Yeah, it's gonna be a fight, let's be real (Damn! Damn! Damn!)
Ja, es wird ein Kampf, lass uns ehrlich sein (Damn! Damn! Damn!)
You know it's about to get real here (La-da-ya-ya-ya)
Du weißt, es wird ernst hier (La-da-ya-ya-ya)
Yeah, it's all about the right deal, right year (Da-da-da-da-da)
Ja, es geht alles um den richtigen Deal, das richtige Jahr (Da-da-da-da-da)
We know that it's gonna be a long reel
Wir wissen, dass es eine lange Rolle wird.
Yeah, it's gonna be a fight, let's be real! (It's gon' be a fight)
Ja, es wird ein Kampf, lass uns ehrlich sein! (Es wird ein Kampf)
Dreamer, lemme show you things you haven't seen yet (Dreamer)
Träumerin, lass mich dir Dinge zeigen, die du noch nicht gesehen hast (Träumerin)
I know that you're missing out, come here, lemme teach ya (I'ma steal the show, ha, I'ma steal that show)
Ich weiß, dass du etwas verpasst, komm her, lass mich dich lehren (Ich werde die Show stehlen, ha, ich werde diese Show stehlen)
Started from the bottom, now you know I'm a show stealer(I'ma steal the show, ha, I'ma steal that show)
Ich habe ganz unten angefangen, jetzt weißt du, ich bin ein Show-Stehler (Ich werde die Show stehlen, ha, ich werde diese Show stehlen)
Took it back in autumn, didn't know, that you (Said I'm dreamin', said I'm dreamin', dog)
Habe es im Herbst zurückgenommen, wusste nicht, dass du (Sagtest, ich träume, sagtest, ich träume, Hund)
Told me that I'm dreamin' 'cause I know it's not the end, yeah (Said I'm dreamin', said I'm dreamin', dog)
mir gesagt hast, dass ich träume, weil ich weiß, dass es nicht das Ende ist, ja (Sagtest, ich träume, sagtest, ich träume, Hund)
Call me what you want 'cause we ain't ever gonna stop (Nah)
Nenn mich, wie du willst, denn wir werden niemals aufhören (Nah)
I'm a dreamer
Ich bin ein Träumer.
Lemme show things you haven't even seen yet, seen yet
Lass mich dir Dinge zeigen, die du noch nicht gesehen hast, gesehen hast.
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Almost felt like it was kinda easy (Kinda easy)
Es fühlte sich fast so an, als wäre es irgendwie einfach (Irgendwie einfach)
Went from on the bed to on the TV (To on the TV)
Ging vom Bett zum Fernseher (Zum Fernseher)
I feel it all like 3D
Ich fühle alles wie 3D
Then I wake up, realize reality is different, gotta go
Dann wache ich auf, realisiere, dass die Realität anders ist, muss gehen
Running outta time, you got a lot; to me I don't
Mir läuft die Zeit davon, du hast viel; für mich habe ich nicht
Using every second for my benefit and take it all
Ich nutze jede Sekunde zu meinem Vorteil und nehme alles
I keep on ballin' 'till I break a ball
Ich spiele weiter, bis ich einen Ball zerbreche
But, time ain't stop, so why should I? That's how I play it off
Aber die Zeit steht nicht still, warum sollte ich also? So spiele ich es aus
Got to end the day by working on myself, can't be too late
Ich muss den Tag beenden, indem ich an mir selbst arbeite, es darf nicht zu spät sein
By doing what I can real fast, can't move too slowly (Too slowly)
Indem ich tue, was ich kann, ganz schnell, darf mich nicht zu langsam bewegen (Zu langsam)
Work all day, be great like Kobe (Woosh)
Arbeite den ganzen Tag, sei großartig wie Kobe (Woosh)
You know it's about to get real here (Real here)
Du weißt, es wird ernst hier (Ernst hier)
Yeah, it's all about the right deal, right year (Right year)
Ja, es geht alles um den richtigen Deal, das richtige Jahr (Richtiges Jahr)
We know that it's gonna be a long reel
Wir wissen, dass es eine lange Rolle wird.
Yeah, it's gonna be a fight, let's be real (Let's be)
Ja, es wird ein Kampf, lass uns ehrlich sein (Lass uns)
Dreamer, lemme show you things you haven't seen yet
Träumerin, lass mich dir Dinge zeigen, die du noch nicht gesehen hast.
I know that you're missing out, come here, lemme teach ya
Ich weiß, dass du etwas verpasst, komm her, lass mich dich lehren.
Started from the bottom, now you know I'm a show stealer
Ich habe ganz unten angefangen, jetzt weißt du, ich bin ein Show-Stehler.
Took it back in autumn, didn't know
Habe es im Herbst zurückgenommen, wusste nicht
Ayy, you know I'ma keep fighting for this dream, man
Ayy, du weißt, ich werde weiter für diesen Traum kämpfen, Mann
I came here to
Ich bin hierher gekommen, um





Авторы: Brendon Pinto, Joshua Mejia, Kyle Reynoso

Joush feat. Maximus Prince & Kyle Reynoso - The Call
Альбом
The Call
дата релиза
02-08-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.