DREAMER -
Joush
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
it's
about
to
get
real
here
Ты
знаешь,
что
скоро
все
станет
по-настоящему
Yeah,
it's
all
about
the
right
deal,
right
year
Да,
все
дело
в
правильной
сделке,
в
правильном
году
We
know
that
it's
gonna
be
a
long
reel
Мы
знаем,
что
это
будет
долгий
путь
Yeah,
it's
gonna
be
a
fight,
let's
be
real
Да,
это
будет
борьба,
давай
будем
честными
Dreamer,
lemme
show
you
things
you
haven't
seen
yet
Мечтатель,
позволь
мне
показать
тебе
то,
чего
ты
еще
не
видел
I
know
that
you're
missing
out,
come
here,
lemme
teach
ya
Я
знаю,
что
ты
что-то
упускаешь,
иди
сюда,
я
научу
тебя
Started
from
the
bottom,
now
you
know
I'm
a
show
stealer
Начинал
с
самого
низа,
теперь
ты
знаешь,
что
я
любитель
показухи
Took
it
back
in
autumn,
didn't
know,
that
you
Вернулся
к
этому
осенью,
не
зная,
что
ты
Told
me
that
I'm
dreamin'
'cause
I
know
it's
not
the
end,
yeah
Сказал
мне,
что
я
мечтаю,
потому
что
я
знаю,
что
это
не
конец,
да
Call
me
what
you
want
'cause
we
ain't
ever
gonna
stop
Называй
меня,
как
хочешь,
потому
что
мы
никогда
не
остановимся
I'm
a
dreamer
Я
мечтатель
Lemme
show
things
you
haven't
even
seen
yet,
seen
yet
Позволь
мне
показать
тебе
то,
чего
ты
еще
даже
не
видел,
не
разглядел
Ayy,
man,
what
you
doing
when
you
drop
and
no
one
views
it?
(What
you
do?)
Эй,
чувак,
что
ты
делаешь,
когда
опускаешь
руки
и
никто
этого
не
замечает?
(Что
ты
делаешь?)
Is
you
acting
stupid
or
foolish?
Or
you
strive
to
heal
confusion?
(Is
you
a
fool?)
Ты
ведешь
себя
глупо?
Или
ты
пытаешься
избавиться
от
путаницы?
(Ты
дурак?)
Are
you
alive
to
thrive
and
do
it?
(Huh)
Are
you
the
paper
or
blueprint?
(huh)
Ты
жив,
чтобы
преуспевать
и
делать
это?
(Ха)
Ты
бумага
или
чертеж?
(ха)
I
know
night
and
shine
I'm
up
'cause
I
wanna
be
there
cruisin'
(Hey,
hey,
hey)
Я
знаю,
что
такое
ночь
и
сияние,
я
не
сплю,
потому
что
хочу
быть
там,
в
круизе
(Эй,
эй,
эй)
Family
and
my
life
gon'
be
fluid
then
(Mm-ah-mm-ah)
Тогда
семья
и
моя
жизнь
будут
переменчивы
(Мм-а-мм-а)
That's
what
I
see
right
next
to
making
music
and
(Mm-ah-mm-ah)
Это
то,
что
я
вижу
рядом
с
созданием
музыки
и
(Мм-а-мм-а)
I
want
them
to
be
like
"Yo
what'd
you
do
to
him?"
(My
man)
Я
хочу,
чтобы
они
говорили:
"Эй,
что
ты
с
ним
сделал?"
(Мой
парень)
Based
off
me
pursuing
this,
like
"Woah!"
Основываясь
на
том,
что
я
продолжаю
в
том
же
духе,
что
и
"Ого!"
Living
out
my
dreams,
but
it's
more
vivid
than
average
dreams
Воплощаю
в
жизнь
свои
мечты,
но
они
более
яркие,
чем
обычные
мечты
I'll
do
it
by
myself
while
grateful
that
I
have
a
team
Я
сделаю
это
сам,
радуясь,
что
у
меня
есть
команда
I'ma
be
suddenly
in
they
face
like
how
some
magic
be
(Mm-ah-mm-ah)
Я
внезапно
окажусь
перед
ними,
как
по
волшебству
(Мм-а-мм-а)
Feels
like
galaxies
live
inside
of
me,
sprinting
on
the
path
I
see
(Mm-ah,
ah)
Такое
чувство,
что
внутри
меня
живут
галактики,
несущиеся
по
пути,
который
я
вижу
(Мм-а,
а)
You
know
it's
about
to
get
real
here
(Ooh)
Ты
знаешь,
что
сейчас
все
станет
по-настоящему
(О-о)
Yeah,
it's
all
about
the
right
deal,
right
year
Да,
все
дело
в
правильной
сделке,
в
правильном
году
We
know
that
it's
gonna
be
a
long
reel
Мы
знаем,
что
это
будет
долгий
фильм
Yeah,
it's
gonna
be
a
fight,
let's
be
real
(Damn!
Damn!
Damn!)
Да,
это
будет
битва,
давай
будем
честными
(Черт
возьми!
Черт!
Черт!)
You
know
it's
about
to
get
real
here
(La-da-ya-ya-ya)
Ты
знаешь,
что
скоро
все
станет
по-настоящему
(Ла-да-я-я-я)
Yeah,
it's
all
about
the
right
deal,
right
year
(Da-da-da-da-da)
Да,
все
дело
в
правильной
сделке,
в
правильном
году
(Да-да-да-да-да)
We
know
that
it's
gonna
be
a
long
reel
Мы
знаем,
что
это
будет
долгая
история.
Yeah,
it's
gonna
be
a
fight,
let's
be
real!
(It's
gon'
be
a
fight)
Да,
это
будет
битва,
давай
будем
честными!
(Это
будет
битва)
Dreamer,
lemme
show
you
things
you
haven't
seen
yet
(Dreamer)
Мечтатель,
позволь
мне
показать
тебе
то,
чего
ты
еще
не
видел
(Мечтатель).
I
know
that
you're
missing
out,
come
here,
lemme
teach
ya
(I'ma
steal
the
show,
ha,
I'ma
steal
that
show)
Я
знаю,
что
ты
что-то
упускаешь,
иди
сюда,
позволь
мне
научить
тебя
(я
украду
это
шоу,
ха,
я
украду
это
шоу).
Started
from
the
bottom,
now
you
know
I'm
a
show
stealer(I'ma
steal
the
show,
ha,
I'ma
steal
that
show)
Начинал
с
самого
низа,
теперь
ты
знаешь,
что
я
любитель
устраивать
шоу
(я
украду
шоу,
ха,
я
украду
это
шоу)
Took
it
back
in
autumn,
didn't
know,
that
you
(Said
I'm
dreamin',
said
I'm
dreamin',
dog)
Вернулся
осенью,
не
знал,
что
ты
(Сказал,
что
я
мечтаю,
сказал,
что
я
мечтаю,
пес).
Told
me
that
I'm
dreamin'
'cause
I
know
it's
not
the
end,
yeah
(Said
I'm
dreamin',
said
I'm
dreamin',
dog)
Сказал
мне,
что
я
мечтаю,
потому
что
я
знаю,
что
это
не
конец,
да
(Сказал,
что
я
мечтаю,
сказал,
что
я
мечтаю,
пес)
Call
me
what
you
want
'cause
we
ain't
ever
gonna
stop
(Nah)
Позвони
мне,
что
вы
хотите,
потому
что
мы
никогда
не
остановить
(нет)
I'm
a
dreamer
Я
мечтатель,
Lemme
show
things
you
haven't
even
seen
yet,
seen
yet
Давайте
я
покажу
вещи,
которые
вы
еще
не
видели,
еще
не
видела
Almost
felt
like
it
was
kinda
easy
(Kinda
easy)
Почти
чувствовал,
что
это
было
довольно
легко
(почти
легко)
Went
from
on
the
bed
to
on
the
TV
(To
on
the
TV)
С
кровати
я
переключился
на
телевизор
(На
экран
телевизора)
I
feel
it
all
like
3D
Я
ощущаю
все
это
как
в
3D
Then
I
wake
up,
realize
reality
is
different,
gotta
go
Потом
я
просыпаюсь,
понимаю,
что
реальность
другая,
и
мне
пора
уходить
Running
outta
time,
you
got
a
lot;
to
me
I
don't
Время
на
исходе,
у
тебя
его
много,
а
у
меня
- нет
Using
every
second
for
my
benefit
and
take
it
all
Использую
каждую
секунду
с
пользой
и
пользуюсь
всем
этим
I
keep
on
ballin'
'till
I
break
a
ball
Я
продолжаю
играть,
пока
не
сломаюсь.
But,
time
ain't
stop,
so
why
should
I?
That's
how
I
play
it
off
Но
время
не
остановить,
так
почему
я
должен
это
делать?
Вот
как
я
это
делаю.
Got
to
end
the
day
by
working
on
myself,
can't
be
too
late
В
конце
дня
я
должен
поработать
над
собой,
не
может
быть
слишком
поздно
By
doing
what
I
can
real
fast,
can't
move
too
slowly
(Too
slowly)
Делаю
все,
что
в
моих
силах,
очень
быстро,
не
могу
двигаться
слишком
медленно
(Слишком
медленно)
Work
all
day,
be
great
like
Kobe
(Woosh)
Работаю
весь
день,
становлюсь
великим,
как
Коби
(Ого)
You
know
it's
about
to
get
real
here
(Real
here)
Ты
знаешь,
что
скоро
все
станет
по-настоящему
(по-настоящему)
Yeah,
it's
all
about
the
right
deal,
right
year
(Right
year)
Да,
все
дело
в
правильной
сделке,
в
правильном
году
(в
правильном
году).
We
know
that
it's
gonna
be
a
long
reel
Мы
знаем,
что
это
будет
долгий
фильм
Yeah,
it's
gonna
be
a
fight,
let's
be
real
(Let's
be)
Да,
это
будет
битва,
давай
будем
настоящими
(давай
будем
такими)
Dreamer,
lemme
show
you
things
you
haven't
seen
yet
Мечтатель,
позволь
мне
показать
тебе
то,
чего
ты
еще
не
видел
I
know
that
you're
missing
out,
come
here,
lemme
teach
ya
Я
знаю,
что
ты
многое
упускаешь,
иди
сюда,
позволь
мне
научить
тебя
Started
from
the
bottom,
now
you
know
I'm
a
show
stealer
Начинал
с
самого
низа,
теперь
ты
знаешь,
что
я
любитель
показухи
Took
it
back
in
autumn,
didn't
know
Вернулся
осенью,
но
не
знал
об
этом
Ayy,
you
know
I'ma
keep
fighting
for
this
dream,
man
Эй,
ты
же
знаешь,
я
продолжу
бороться
за
свою
мечту,
чувак
I
came
here
to
Я
пришел
сюда,
чтобы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendon Pinto, Joshua Mejia, Kyle Reynoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.