Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
jour
se
lève,
la
vie
reprend
Der
Tag
erwacht,
das
Leben
geht
weiter
Faut
remplir
la
gamelle,
mais
tout
en
souriant
Muss
den
Napf
füllen,
aber
mit
einem
Lächeln
Les
proches
appellent,
ils
prennent
des
nouvelles
Die
Lieben
rufen
an,
sie
erkundigen
sich
Mon
sourire
leur
ment,
rien
n'est
plus
comme
avant
Mein
Lächeln
lügt
sie
an,
nichts
ist
mehr
wie
zuvor
Je
fais
semblant
au
milieu
des
gens
Ich
tue
so,
als
ob,
inmitten
der
Leute
Je
chante,
je
danse,
mais
quand
arrive
la
nuit
Ich
singe,
ich
tanze,
aber
wenn
die
Nacht
kommt
Ton
absence
et
ton
fou-rire
Deine
Abwesenheit
und
dein
Lachen
Font
trop
de
bruit,
impossible
de
dormir
Machen
zu
viel
Lärm,
unmöglich
zu
schlafen
Donc,
je
roule,
roule,
roule,
roule,
roule
dans
les
rues
de
ma
ville
Also,
ich
rolle,
rolle,
rolle,
rolle,
rolle
durch
die
Straßen
meiner
Stadt
Larme
à
l'œil,
la
boule
au
ventre,
je
refais
le
monde
avec
des
"si"
Tränen
in
den
Augen,
Kloß
im
Bauch,
mache
ich
die
Welt
neu
mit
"Wenn"
Oui,
je
roule,
roule,
roule,
roule,
roule
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Ja,
ich
rolle,
rolle,
rolle,
rolle,
rolle
bis
zum
Ende
der
Nacht
J'accélère,
majeur
en
l'air
en
insultant
ta
foutue
maladie
Ich
beschleunige,
Mittelfinger
in
die
Luft,
während
ich
deine
verdammte
Krankheit
verfluche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soprano, Djaresma, Dj Mej
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.