Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Right Back (feat. Embody & VASSY)
Bin Gleich Zurück (feat. Embody & VASSY)
Oh,
he's
always
running
wild
and
free
Oh,
sie
rennt
immer
wild
und
frei
herum
But
he's
always
coming
back
to
me
Aber
sie
kommt
immer
zu
mir
zurück
I'm
never
gonna
try
to
tie
him
down
Ich
werde
niemals
versuchen,
sie
festzubinden
'Cause
tomorrow
he'll
be
gone
again
Denn
morgen
wird
sie
wieder
weg
sein
So
I'll
watch
him
on
the
internet
Also
werde
ich
sie
im
Internet
beobachten
Out
playing
his
guitar
to
all
the
crowds
Wie
sie
ihre
Gitarre
vor
all
den
Leuten
spielt
He
comes
and
then
he
goes
Sie
kommt
und
dann
geht
sie
Just
like
a
Rolling
Stone
Wie
ein
rollender
Stein
I
know
he
sings
those
songs
just
for
me
Ich
weiß,
sie
singt
diese
Lieder
nur
für
mich
And
that's
just
how
it
goes
Und
so
läuft
das
eben
This
story
that
I've
told
Diese
Geschichte,
die
ich
erzählt
habe
We're
just
perfect,
strange
as
it
seems
Wir
sind
einfach
perfekt,
so
seltsam
es
auch
scheint
He
said,
"Don't
Sie
sagte:
„Nicht
weinen,
Darling
you
don't
need
to
cry
Liebling,
du
brauchst
nicht
zu
weinen
I'll
be
back
by
summertime
to
you
Ich
bin
im
Sommer
wieder
bei
dir
No,
you
don't
Nein,
du
brauchst
Need
to
miss
me
when
I
go
mich
nicht
zu
vermissen,
wenn
ich
gehe
I've
just
got
to
hit
the
road
Ich
muss
nur
los
But
I'll
be
right
back
to
you,
to
you,
to
you
Aber
ich
bin
gleich
wieder
bei
dir,
bei
dir,
bei
dir
I'll
be
right
back
to
you,
to
you,
to
you"
Ich
bin
gleich
wieder
bei
dir,
bei
dir,
bei
dir"
Oh,
he's
always
running
wild
and
free
Oh,
sie
rennt
immer
wild
und
frei
herum
But
he's
always
coming
back
to
me
Aber
sie
kommt
immer
zu
mir
zurück
I'm
never
gonna
try
to
tie
him
down
Ich
werde
niemals
versuchen,
sie
festzubinden
'Cause
tomorrow
he'll
be
gone
again
Denn
morgen
wird
sie
wieder
weg
sein
So
I'll
watch
him
on
the
internet
Also
werde
ich
sie
im
Internet
beobachten
Out
playing
his
guitar
to
all
the
crowds
Wie
sie
ihre
Gitarre
vor
all
den
Leuten
spielt
He
comes
and
then
he
goes
Sie
kommt
und
dann
geht
sie
Just
like
a
Rolling
Stone
Wie
ein
rollender
Stein
I
know
he
sings
those
songs
just
for
me
Ich
weiß,
sie
singt
diese
Lieder
nur
für
mich
And
that's
just
how
it
goes
Und
so
läuft
das
eben
This
story
that
I've
told
Diese
Geschichte,
die
ich
erzählt
habe
We're
just
perfect,
strange
as
it
seems
Wir
sind
einfach
perfekt,
so
seltsam
es
auch
scheint
He
said,
"Don't
Sie
sagte:
„Nicht
weinen,
Darling
you
don't
need
to
cry
Liebling,
du
brauchst
nicht
zu
weinen
I'll
be
back
by
summertime
to
you
Ich
bin
im
Sommer
wieder
bei
dir
No,
you
don't
Nein,
du
brauchst
Need
to
miss
me
when
I
go
mich
nicht
zu
vermissen,
wenn
ich
gehe
I've
just
got
to
hit
the
road
Ich
muss
nur
los
But
I'll
be
right
back
to
you,
to
you,
to
you
Aber
ich
bin
gleich
wieder
bei
dir,
bei
dir,
bei
dir
I'll
be
right
back
to
you,
to
you,
to
you"
Ich
bin
gleich
wieder
bei
dir,
bei
dir,
bei
dir"
(He
said,
"I'll
be
right
back
to
you,
to
you,
to
you")
(Sie
sagte:
„Ich
bin
gleich
wieder
bei
dir,
bei
dir,
bei
dir")
(He
said,
"I'll
be
right
back
to
you,
to
you,
to
you")
(Sie
sagte:
„Ich
bin
gleich
wieder
bei
dir,
bei
dir,
bei
dir")
(He
said,
"I'll
be
right
back")
(Sie
sagte:
„Ich
bin
gleich
wieder
da")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ki Fitzgerald, Maegan Severia Cottone, Karolis Labanauskas, Fridolin B. Walcher, Jonas Nainys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.