Текст и перевод песни Jovanko Ibarra - El Venadito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Venadito
The Little Deer
Soy
un
pobre
venadito
I
am
a
poor
little
deer
Que
habito
en
la
serrania
That
lives
in
the
mountains
high
Soy
un
pobre
venadito
I
am
a
poor
little
deer
Que
habito
en
la
serrania
That
lives
in
the
mountains
high
Como
no
soy
tan
mansito
no...
Since
I'm
not
so
tame,
you
see...
Bajo
el
agua
de
dia
I
don't
come
down
by
day
De
noche
poco
a
poquito
Little
by
little
at
night
Y
en
tus
brazos
vida
mia
And
into
your
arms,
my
love,
I
sway
Le
dije
a
una
muy
bonita
I
asked
a
pretty
girl
Que
si
me
lavaba
el
paño
If
she
would
wash
my
cloth
Le
dije
a
una
muy
bonita
I
asked
a
pretty
girl
Que
si
me
lavaba
el
paño
If
she
would
wash
my
cloth
Me
contesto
la
maldita
si...
The
darn
girl
replied,
"Yes..."
Usted
quiere
hasta
lo
baño
"I'll
even
wash
you
in
the
bath"
Nomas
vengase
temprano
"Just
come
early"
Porque
tarde
le
hace
daño
"Because
late
will
do
you
harm"
Ya
tengo
visto
el
nopal
I've
already
seen
the
nopal
Donde
he
de
cortar
la
tuna
Where
I'll
cut
the
prickly
pear
Ya
tengo
visto
el
nopal
I've
already
seen
the
nopal
Donde
he
de
cortar
la
tuna
Where
I'll
cut
the
prickly
pear
Como
soy
hombre
formal
no...
As
a
decent
man,
you
know...
Me
gusta
tener
una
I
don't
like
to
have
just
one
Me
gusta
tener
de
a
dos
I
like
to
have
two
Por
si
se
me
enoja
alguna
In
case
one
gets
angry
with
me,
son
Quisiera
ser
perla
fina
I
wish
I
were
a
fine
pearl
De
tus
lucidos
aretes
Of
your
shining
earrings
Quisiera
ser
perla
fina
I
wish
I
were
a
fine
pearl
De
tus
lucidos
aretes
Of
your
shining
earrings
Para
darte
de
besitos
y...
To
give
you
little
kisses
and...
Morderte
los
cachetes
Nibble
on
your
cheeks
Quien
te
manda
a
estar
bonita
Who
told
you
to
be
so
pretty
Y
esto
a
mi
me
compromete.
And
this
puts
me
in
a
fix
Voy
hacer
una
baraja
I'm
going
to
make
a
deck
of
cards
Y
una
gran
realizacion
And
a
grand
realization
Voy
hacer
una
baraja
I'm
going
to
make
a
deck
of
cards
Y
una
gran
realizacion
And
a
grand
realization
Las
viejitas
a
centavo,
las...
The
old
ladies
for
a
cent,
the...
Muchachas
a
toston
Young
girls
for
a
half
Los
yernos
a
seis
centavos
The
sons-in-law
for
six
cents
Y
las
suegras
de
pilon
And
the
mothers-in-law
for
free,
that's
the
plan
Ya
con
esta
me
despido
With
this
I
say
goodbye
Pero
pronto
doy
la
vuelta
But
I'll
be
back
soon,
don't
you
cry
Ya
con
esta
me
despido
With
this
I
say
goodbye
Pero
pronto
doy
la
vuelta
But
I'll
be
back
soon,
don't
you
cry
Nomas
que
me
libre
dios
de...
May
God
just
deliver
me
from...
Una
niña
mosca
muerta
A
shy
little
fly
girl
De
esas
que
hay
mama
por
dios
Those
who
act
innocent,
oh
my
Pero
salen
ala
puerta
But
then
sneak
out
the
door,
unfurled
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SALVADOR CABRERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.