Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
pudiera
ser
tu
cama
If
I
could
be
your
bed,
O
la
funda
de
tu
almohada
Or
the
cover
of
your
pillow,
Ser
el
agua
que
te
moja
To
be
the
water
that
bathes
you,
O
la
toalla
que
abraza
y
secar
tu
piel
mojada
Or
the
towel
that
embraces
and
dries
your
wet
skin,
Si
pudiera
ser
la
sombra
If
I
could
be
the
shadow,
Que
te
sigue
a
donde
vallas
That
follows
you
wherever
you
go,
Ser
el
aire
que
respiras
To
be
the
air
you
breathe,
El
espejo
donde
a
diario
te
maquillas
The
mirror
where
you
put
on
your
make-up
every
day,
Pero
sólo
soy
un
simple
terrenal
But
I'm
just
a
simple
earthly
man,
Que
vive
alucinando,
esto
de
llamarte
Who
lives
hallucinating,
calling
you,
Por
las
noches
y
colgar
se
me
sigue
dando
At
night
and
hanging
up
keeps
happening
to
me.
Pero
sólo
soy
un
simple
terrenal
que
sueña
con
tenerte,
mientras
viva
yo
no
But
I'm
just
a
simple
earthly
man
who
dreams
of
having
you,
while
I
live,
I
won't
Quitó
el
dedo
del
renglón
para
tu
buena
suerte
Take
my
finger
off
the
line
for
your
good
luck,
Si
pudiera
ser
la
ropa
que
te
viste
y
que
te
toca
ser
el
cause
de
tu
río,
el
sueño
más
erótico
y
prohibido,
If
I
could
be
the
clothes
that
dress
you
and
touch
you,
to
be
the
cause
of
your
river,
the
most
erotic
and
forbidden
dream,
Pero
sólo
soy
un
simple
terrenal
qué
vive
alucinando
eso
de
llamarte
por
las
noches
But
I'm
just
a
simple
earthly
man
who
lives
hallucinating
calling
you
at
night,
Y
colgar
se
me
sigue
dando
And
hanging
up
keeps
happening
to
me,
Pero
sólo
soy
un
simple
terrenal
que
sueña
con
tenerte,
mientras
viva
yo
no
quitó
el
dedo
del
renglón,
para
tu
buena
suerte...
But
I'm
just
a
simple
earthly
man
who
dreams
of
having
you,
while
I
live,
I
won't
take
my
finger
off
the
line
for
your
good
luck...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.