Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad Boy Bad Boy
Без ума от него
Mad
about
the
boy
Без
ума
от
него,
I
know
it′s
stupid
to
be
mad
about
the
boy
Я
знаю,
глупо
быть
без
ума
от
него.
I'm
so
ashamed
of
it
but
must
admit
the
sleepless
nights
I′ve
had
Мне
так
стыдно,
но
должна
признать,
сколько
бессонных
ночей
у
меня
было
About
the
boy
Из-за
него.
On
the
silverscreen
На
серебряном
экране
He
melts
my
foolish
heart
in
every
single
scene
Он
растапливает
мое
глупое
сердце
в
каждой
сцене.
Although
I'm
quite
aware
that
here
and
there
are
traces
of
the
cad
Хотя
я
прекрасно
понимаю,
что
в
нем
есть
что-то
от
негодяя,
About
the
boy
Все
равно
без
ума
от
него.
Lord
knows
I'm
not
a
fool
girl
Бог
знает,
я
не
дурочка,
I
really
shouldn′t
care
Мне
не
следует
волноваться.
Lord
knows
I′m
not
a
school
girl
Бог
знает,
я
не
школьница
In
the
flurry
of
her
first
affair
В
вихре
своего
первого
романа.
Will
it
ever
cloy
Когда
же
это
пройдет,
This
odd
diversity
of
misery
and
joy
Эта
странная
смесь
страдания
и
радости?
I'm
feeling
quite
insane
and
young
again
Я
чувствую
себя
безумной
и
снова
молодой,
And
all
because
I′m
mad
about
the
boy
И
все
потому,
что
я
без
ума
от
него.
So
if
I
could
employ
Если
бы
я
только
могла
использовать
A
little
magic
that
will
finally
destroy
Немного
магии,
чтобы
наконец
разрушить
This
dream
that
pains
me
and
enchains
me
Этот
сон,
который
мучает
меня
и
держит
в
плену,
But
I
can't
because
I′m
mad...
Но
я
не
могу,
потому
что
я
без
ума...
I'm
mad
about
the
boy
Я
без
ума
от
него.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Van Hagen, Jovanna Vriend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.