Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - De Puntitas - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

De Puntitas - En Vivo - Jovanny Cadena Y Su Estilo Privadoперевод на немецкий




De Puntitas - En Vivo
Auf Zehenspitzen - Live
Buenas noches vida mía
Gute Nacht, mein Leben
Quieres explicarme
Willst du mir erklären
Que haces ahí de pie
Was du da stehend machst
Son las 3 de la mañana
Es ist 3 Uhr morgens
Y no me lo repitas porque ya lo
Und wiederhol es mir nicht, denn ich weiß es schon
Que por que llegue tan tarde
Dass ich so spät gekommen bin
Tarde o más temprano
Spät oder früher
La cosa es llegar
Die Hauptsache ist anzukommen
Vale más tarde que nunca
Besser spät als nie
Y agradece al cielo
Und danke dem Himmel
Que alcancé a llegar
Dass ich es geschafft habe anzukommen
Que por que entro de puntitas
Dass ich auf Zehenspitzen hereinkomme
Pues como esperabas que llegara yo
Nun, wie hast du erwartet, dass ich ankomme
No quise espantarte el sueño
Ich wollte dich nicht aus dem Schlaf schrecken
Y fue lo primero que se me ocurrió
Und das war das Erste, was mir eingefallen ist
Bailele mi reina...
Tanz, meine Königin...
Música...
Musik...
Yo no de qué me acusas
Ich weiß nicht, wessen du mich beschuldigst
Eso que no lo puedo permitir
Das kann ich wirklich nicht zulassen
Iba entrando de puntitas
Ich kam auf Zehenspitzen herein
Y eso no es motivo para discutir
Und das ist kein Grund zu streiten
Que por que llegue a esta hora
Dass ich um diese Zeit ankomme
Piensas que de plano me olvide de ti
Denkst du, ich hätte dich glatt vergessen
Yo te juro por el cielo que allá donde andaba me acorde de ti
Ich schwöre dir beim Himmel, dass ich dort, wo ich war, an dich gedacht habe
Ya no te imagines cosas
Stell dir keine Dinge mehr vor
Métete a la cama por amor de Dios
Geh ins Bett, um Gottes willen
Pero ya que estás despierta
Aber da du schon wach bist
Véngase con papi a dormir los dos
Komm zu Papi, damit wir beide schlafen
Pero ya que estás despierta
Aber da du schon wach bist
Véngase con papi a dormir los dos.
Komm zu Papi, damit wir beide schlafen.





Авторы: Alexander García


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.