Текст и перевод песни Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - El del Sombrero Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El del Sombrero Blanco
Человек в белой шляпе
Empezó
desde
abajo
en
un
pueblo
en
sinaloa
Он
начал
путь
с
самого
низа,
в
деревне
в
Синалоа
Es
humilde
el
señor
el
quinto
mes
le
apodan
Он
скромный
человек,
по
прозвищу
Пятый
месяц
Se
fue
abriendo
camino
y
el
viejo
no
a
parado
Он
проложил
себе
путь,
и
карьера
его
не
остановилась
Se
a
sabido
cuidar
del
gobierno
y
contrarios
Он
умеет
обходить
стороной
правительство
и
врагов
Recuerdo
aquellos
tiempos
de
semilla
y
arado
Я
помню
те
времена,
когда
он
сеял
зерно
и
пахал
землю
Arriba
de
un
buen
macho
y
contando
su
ganado
Верхом
на
прекрасном
жеребце
и
подсчитывая
свой
скот
Esa
vida
de
rancho
que
muy
pocos
conocen
Эта
жизнь
на
ранчо,
о
которой
мало
кто
знает
Orgulloso
se
siente
de
haber
sido
del
monte
Он
гордится
тем,
что
был
человеком
из
гор
Y
si
es
muy
sigiloso
ese
narcotraficante
И
если
он
очень
скрытный,
то
этот
наркоторговец
Los
tiempos
han
cambiado
pero
sigue
en
combate
Времена
изменились,
но
он
продолжает
бороться
Aliado
de
Joaquín
y
los
Esparragoza
Союзник
Хоакина
и
братьев
Эспарагоза
No
ocupo
repetir
como
es
que
esta
lo
cosa
Не
надо
повторять,
как
идут
дела
Miro
ante
las
reacciones
nunca
a
manifestado
Я
наблюдаю
за
реакциями,
он
никогда
не
проявлял
Temor
del
presidente
y
generales
de
estado
Страх
перед
президентом
и
генералами
A
todas
esas
lacras
el
viejo
a
alimentado
Этих
негодяев
он
всегда
поддерживал
Eso
no
es
novedad
está
bien
comprobado
Это
не
новость,
это
доказано
Muy
sencillo
es
el
hombre
lo
han
caracterizado
Он
очень
простой
человек,
так
о
нем
говорят
Por
eso
el
chaparrito
siempre
lo
ha
respaldado
Именно
поэтому
коротышка
всегда
поддерживал
его
De
todita
la
gente
el
respeto
se
ha
ganado
Он
заслужил
уважение
всех
людей
Al
cien
con
el
señor
esta
su
brazo
armado
Его
вооруженная
рука
всегда
наготове
Se
retira
el
padrino
hay
que
seguir
laborando
Крестный
отец
ушел,
но
мы
продолжаем
работать
Haber
nacido
pobre
no
es
pretexto
pal
llanto
Родиться
бедным
- не
повод
для
плача
Por
ahora
chavalones
nos
estamos
mirando
Сейчас,
ребята,
мы
наблюдаем
друг
за
другом
Hay
quedo
el
corridon
El
Del
Sombrero
Blanco
Вот
и
закончилась
баллада
о
человеке
в
белой
шляпе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Eduardo Cortez Saiza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.