Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás Que Te Pelas - En Vivo
Du bist zum Anbeißen - Live
Cuántas
ganas
tengo
Wie
sehr
wünsche
ich
mir,
De
robarte
un
beso
dir
einen
Kuss
zu
stehlen,
Y
me
desanimo
porque
te
deseo
Und
ich
verzage,
weil
ich
dich
begehre.
Y
es
que
tú
te
sientes
Und
Tatsache
ist,
du
fühlst
dich,
Caída
del
cielo
als
wärst
du
vom
Himmel
gefallen.
Dices
que
ni
sueñe
con
tocar
tu
pelo
Du
sagst,
ich
solle
nicht
einmal
davon
träumen,
dein
Haar
zu
berühren.
Mientes
cuando
dices
Du
lügst,
wenn
du
sagst,
Que
me
tiro
al
suelo
dass
ich
dir
zu
Füßen
liege,
Cuando
tú
lo
pidas
sobald
du
es
verlangst,
Tronando
los
dedos
mit
einem
Fingerschnippen.
Sé
que
no
estás
hecha
de
madera
o
hielo
Ich
weiß,
du
bist
nicht
aus
Holz
oder
Eis
gemacht,
Y
tarde
o
temprano
me
dirás
te
quiero
Und
früher
oder
später
sagst
du
mir:
"Ich
liebe
dich."
Y
es
que
tú
te
sientes
tocada
por
Dios
Und
Tatsache
ist,
du
fühlst
dich
von
Gott
berührt.
Dices
y
presumes
que
me
estoy
muriendo
por
tener
tu
amor
Du
sagst
und
prahlst,
dass
ich
sterbe,
um
deine
Liebe
zu
bekommen.
Estás
como
quieres
de
pies
a
cabeza
y
no
se
midió
Du
bist
von
Kopf
bis
Fuß
genau
so,
wie
man
dich
begehrt,
und
keine
Grenzen
kannte
La
naturaleza
con
tanta
belleza
que
en
ti
reunió
die
Natur
mit
all
der
Schönheit,
die
sie
in
dir
vereinte.
Y
a
mí
no
me
importa
si
vuelas
o
no
Und
mir
ist
egal,
ob
du
fliegst
oder
nicht,
Pero
estoy
seguro
que
tarde
o
temprano
me
darás
tu
amor
aber
ich
bin
sicher,
früher
oder
später
gibst
du
mir
deine
Liebe.
Pues
porque
me
acerco
y
oigo
que
se
agita
tu
respiración
Denn
wenn
ich
mich
dir
nähere,
höre
ich,
wie
dein
Atem
sich
beschleunigt,
Y
estás
que
te
pelas
porque
te
de
un
beso,
no
digas
que
no
und
du
brennst
darauf,
dass
ich
dir
einen
Kuss
gebe,
sag
nicht
nein.
Mientes
cuando
dices
Du
lügst,
wenn
du
sagst,
Que
me
tiro
al
suelo
dass
ich
dir
zu
Füßen
liege,
Cuando
tú
lo
pidas
sobald
du
es
verlangst,
Tronando
los
dedos
mit
einem
Fingerschnippen.
Sé
que
no
estás
hecha
de
madera
o
hielo
Ich
weiß,
du
bist
nicht
aus
Holz
oder
Eis
gemacht,
Y
tarde
o
temprano
me
dirás
te
quiero
Und
früher
oder
später
sagst
du
mir:
"Ich
liebe
dich."
Y
es
que
tú
te
sientes
tocada
por
Dios
Und
Tatsache
ist,
du
fühlst
dich
von
Gott
berührt.
Dices
y
presumes
que
me
estoy
muriendo
por
tener
tu
amor
Du
sagst
und
prahlst,
dass
ich
sterbe,
um
deine
Liebe
zu
bekommen.
Estás
como
quieres
de
pies
a
cabeza
y
no
se
midió
Du
bist
von
Kopf
bis
Fuß
genau
so,
wie
man
dich
begehrt,
und
keine
Grenzen
kannte
La
naturaleza
con
tanta
belleza
que
en
ti
reunió
die
Natur
mit
all
der
Schönheit,
die
sie
in
dir
vereinte.
Y
a
mí
no
me
importa
si
vuelas
o
no
Und
mir
ist
egal,
ob
du
fliegst
oder
nicht,
Pero
estoy
seguro
que
tarde
o
temprano
me
darás
tu
amor
aber
ich
bin
sicher,
früher
oder
später
gibst
du
mir
deine
Liebe.
Pues
porque
me
acerco
y
oigo
que
se
agita
tu
respiración
Denn
wenn
ich
mich
dir
nähere,
höre
ich,
wie
dein
Atem
sich
beschleunigt,
Y
estás
que
te
pelas
porque
te
de
un
beso
no
digas
que
no
und
du
brennst
darauf,
dass
ich
dir
einen
Kuss
gebe,
sag
nicht
nein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelio Reyna Jr, Marco Antonio Perez
Альбом
En Vivo
дата релиза
13-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.