Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - La Ramera - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - La Ramera - En Vivo




La Ramera - En Vivo
The Whore - Live
Ahí le va pa′ todas las viejonas, ¡dice!
There it goes, for all the old broads, he says!
Un, do'
One, two
Bien recuerdo, me decías que te dijera un "te quiero"
I remember well, you told me to tell you "I love you"
Aunque fuera una mentira, que te gustaba creerlo
Even if it was a lie, you liked to believe it
Ignoraba tus llamadas; es que es cierto, me cansabas
I ignored your calls; it's true, you tired me
Y después me reclamabas, te decías humillada
And then you'd complain, you said you felt humiliated
Me sentía muy culpable, cruel por no poder amarte
I felt so guilty, cruel for not being able to love you
Según yo, eras tan grande que Dios iba a castigarme
According to me, you were so great that God was going to punish me
Y mientras que yo sufría por no poder dar mi vida
And while I was suffering for not being able to give my life
A la que todos decían ser la octava maravilla
To the one everyone said was the eighth wonder of the world
Y ahora que la verdad llegó, resulta que eres de lo peor
And now that the truth has arrived, it turns out you're the worst of the worst
Aún más que aquella, más que yo; y mira qué contradicción
Even worse than her, worse than me; and look what a contradiction
Te acuestas con todos, vas a donde sea; la santa resultó ramera
You sleep with everyone, you go everywhere; the saint turned out to be a whore
¡Vaya, qué sorpresa!, no me lo esperaba y yo fui tan tonto, me crucificaba
Wow, what a surprise! I didn't expect it and I was so stupid, I crucified myself
Pero te me largas a la fregada, de tus mentiras no quiero nada
But get the hell out of here, I don't want any of your lies
Te creo nada
I don't believe you
Resulta que no eras
It turns out you weren't
Y mientras que yo sufría por no poder dar mi vida
And while I was suffering for not being able to give my life
A la que toda decían ser la octava maravilla
To the one everyone called the eighth wonder of the world
Y ahora que la verdad llegó, resulta que eres de lo peor
And now that the truth has arrived, it turns out you're the worst of the worst
Aún más que aquella, más que yo; y mira qué contradicción
Even worse than her, worse than me; and look what a contradiction
Te acuestas con todos, vas a donde sea; la santa resultó ramera
You sleep with everyone, you go everywhere; the saint turned out to be a whore
¡Vaya, qué sorpresa!, no me lo esperaba y yo fui tan tonto, me crucificaba
Wow, what a surprise! I didn't expect it and I was so stupid, I crucified myself
Pero te me largas a la fregada, de tus mentiras no quiero nada
But get the hell out of here, I don't want any of your lies
Ni quiero nada
I don't want anything





Авторы: Manuel Adam Espinoza Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.