Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Agradezco Tus Engaños - Banda
Ich danke dir für deine Täuschungen - Banda
¿Cómo
vienes
a
decirme
que
me
amas?
Wie
kommst
du
dazu,
mir
zu
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Si
las
caricias
tan
falsas
Wenn
die
Liebkosungen
so
falsch
waren,
Al
igual
que
tus
palabras
Genau
wie
deine
Worte.
Me
dejaron
bien
en
claro
Sie
machten
mir
ganz
klar,
Que
es
tu
fuerte
en
el
amor
Dass
das
deine
Stärke
in
der
Liebe
ist
Y
experta
en
hacerle
daño
Und
du
Expertin
darin
bist,
Schaden
zuzufügen
A
mi
tonto
corazón
Meinem
törichten
Herzen.
No
lo
intentes
Versuch
es
nicht,
Vienes
a
perder
el
tiempo
Du
kommst,
um
deine
Zeit
zu
verschwenden.
Te
agradezco
lo
que
has
hecho
Ich
danke
dir
für
das,
was
du
getan
hast,
Me
llenaste
de
dolor
Du
hast
mich
mit
Schmerz
erfüllt.
Te
marchaste
y
aventaste
Du
gingst
fort
und
warfst
weg
La
llave
que
abrió
mi
amor
Den
Schlüssel,
der
meine
Liebe
öffnete.
La
ha
encontrado
una
persona
Ihn
hat
eine
Person
gefunden,
Que
me
sanó
el
corazón
Die
mein
Herz
heilte.
Te
agradezco
tus
engaños
Ich
danke
dir
für
deine
Täuschungen,
De
verdad
valió
la
pena
Es
hat
sich
wirklich
gelohnt,
Haberme
partido
el
alma
Mir
die
Seele
gebrochen
zu
haben,
Ver
que
no
valías
la
pena
Um
zu
sehen,
dass
du
es
nicht
wert
warst.
Ha
llegado
aquí
con
eso
Dadurch
ist
jemand
gekommen,
Alguien
que
sí
sabe
de
amor
Jemand,
der
wirklich
etwas
von
Liebe
versteht,
Que
me
inunda
con
sus
besos
Die
mich
mit
ihren
Küssen
überschwemmt
Y
desborda
mi
pasión
Und
meine
Leidenschaft
zum
Überfließen
bringt.
Que
tristeza
me
da
verte
Welche
Traurigkeit
es
mir
bereitet,
dich
zu
sehen,
No
te
ves
igual
que
ayer
Du
siehst
nicht
mehr
so
aus
wie
gestern.
Que
mal
te
trató
la
vida
Wie
schlecht
das
Leben
dich
behandelt
hat,
Cuando
te
fuiste
con
él
Als
du
mit
ihm
gegangen
bist.
Yo
lo
siento
pero
vete
Es
tut
mir
leid,
aber
geh,
Aquí
no
puedes
volver
Hierher
kannst
du
nicht
zurückkehren.
Te
perdono
si
eso
quieres
Ich
vergebe
dir,
wenn
du
das
willst,
Pero
nunca
he
de
volver
Aber
ich
werde
niemals
zurückkehren.
Te
agradezco
tus
engaños
Ich
danke
dir
für
deine
Täuschungen,
De
verdad
valió
la
pena
Es
hat
sich
wirklich
gelohnt,
Haberme
partido
el
alma
Mir
die
Seele
gebrochen
zu
haben,
Ver
que
no
valías
la
pena
Um
zu
sehen,
dass
du
es
nicht
wert
warst.
Ha
llegado
aquí
con
eso
Dadurch
ist
jemand
gekommen,
Alguien
que
sí
sabe
de
amor
Jemand,
der
wirklich
etwas
von
Liebe
versteht,
Que
me
inunda
con
sus
besos
Die
mich
mit
ihren
Küssen
überschwemmt
Y
desborda
mi
pasión
Und
meine
Leidenschaft
zum
Überfließen
bringt.
Que
tristeza
me
da
verte
Welche
Traurigkeit
es
mir
bereitet,
dich
zu
sehen,
No
te
ves
igual
que
ayer
Du
siehst
nicht
mehr
so
aus
wie
gestern.
Que
mal
te
trató
la
vida
Wie
schlecht
das
Leben
dich
behandelt
hat,
Cuando
te
fuiste
con
él
Als
du
mit
ihm
gegangen
bist.
Yo
lo
siento
pero
vete
Es
tut
mir
leid,
aber
geh,
Aquí
no
puedes
volver
Hierher
kannst
du
nicht
zurückkehren.
Te
perdono
si
eso
quieres
Ich
vergebe
dir,
wenn
du
das
willst,
Pero
nunca
he
de
volver
Aber
ich
werde
niemals
zurückkehren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jovanny Hugo Sanchez Cadena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.