Текст и перевод песни Jovanotti feat. Manu Dibango - Musica
Tutto
quello
che
non
saprò
mai
Вся
вселенная
неизведанная
E
che
mi
gira
intorno
Что
кружит
вокруг
меня
Mi
tiene
vivo
Поддерживает
мою
жизнь
Tutto
questo
eterno
movimento
Это
вечное
непрерывное
движение
Che
noi
ci
siamo
dentro
В
котором
мы
находимся
La
gioia
e
lo
spavento
Счастье
и
страх
Tutte
le
parole
fuori
tempo
Все
слова
ссор
Le
strade
senza
scampo
Тупиковые
дороги
Le
orecchie
che
non
vogliono
sentire
Уши,
которые
не
желают
слышать
Tutte
le
ragioni
che
non
ho
Все
причины,
которые
у
меня
отсутствуют
Tutti
gli
orizzonti
che
non
ho
toccato
mai
Все
горизонты,
которых
я
никогда
не
касался
E
poi
c'è
questa
cosa
che
mi
carica.
Si
chiama
musica
И
есть
эта
штука,
которая
меня
заряжает.
Это
называется
музыка
E
poi
c'è
questa
cosa
che
mi
carica
e
viene
dall'Africa
И
есть
эта
штука,
которая
меня
заряжает
и
исходит
из
Африки
Tutte
le
città
dove
non
sei
Все
города,
где
тебя
нет
Tutti
i
fatti
che
sono
miei
ma
mi
interessano
lo
stesso
Все
факты,
которые
мои,
но
которые
меня
все
равно
интересуют
Tutte
le
parole
che
significano
cose
nelle
lingue
che
non
ho
parlato
mai
Все
слова,
которые
что-то
значат
на
языках,
на
которых
я
никогда
не
говорил
Tutte
le
mattine
che
mi
sveglio
con
quell'odore
addosso
Все
утра,
когда
я
просыпаюсь
с
этим
запахом
Di
incubi
di
un
mondo
che
non
gira
От
кошмаров
мира,
который
не
вращается
Tutte
le
periferie
in
rivolta
in
cerca
di
una
svolta
profumi
che
si
mischiano
nell'aria
Все
окраины
в
смятении
в
поисках
поворота,
ароматы
смешиваются
в
воздухе
Poi
c'è
questa
cosa
che
mi
carica.
Si
chiama
musica
И
есть
эта
штука,
которая
меня
заряжает.
Это
называется
музыка
E
poi
c'è
questa
cosa
che
mi
carica
e
viene
dall'Africa
И
есть
эта
штука,
которая
меня
заряжает
и
исходит
из
Африки
Tutte
le
ragazze
alla
pari
i
luoghi
immaginari
Все
девушки
наравне,
воображаемые
места
Dove
si
sogna
di
ricominciare
Где
мечтают
начать
все
сначала
L'odore
della
pista
dei
locali
seminterrati
Запах
танцпола
полуподвальных
заведений
Dove
nel
buio
ci
siamo
illuminati
Где
мы
освещаем
друг
друга
в
темноте
I
tradimenti
le
giustificazioni
Предательства,
оправдания
Milioni
di
milioni
di
milioni
di
opinioni
Миллионы
мнений,
миллионы,
миллионы
Tutte
le
preghiere
della
gente
Все
молитвы
людей
Tutte
le
pallottole
sparate
ad
un
bersaglio
trasparente
Все
пули,
выпущенные
в
прозрачную
цель
E
poi
c'è
questa
cosa
che
mi
carica.
Si
chiama
musica
И
есть
эта
штука,
которая
меня
заряжает.
Это
называется
музыка
E
poi
c'è
questa
cosa
che
mi
carica
e
viene
dall'Africa
И
есть
эта
штука,
которая
меня
заряжает
и
исходит
из
Африки
Tutti
gli
algoritmi
che
mi
contano
Все
алгоритмы,
которые
меня
подсчитывают
Guidano
portano
indicano
cose
da
comprare
Водят,
ведут,
указывают,
что
покупать
Ogni
informazione
condivisa
che
come
una
divisa
Каждая
общая
информация,
которая
как
форма
Ti
rassicura
e
ti
fa
rassicurare
Успокаивает
и
заставляет
чувствовать
себя
в
безопасности
Le
mattine
che
mia
madre
si
era
svegliata
all'alba
per
prepararmi
la
colazione
Утра,
когда
моя
мать
проснулась
на
рассвете,
чтобы
приготовить
мне
завтрак
Tutti
gli
ingranaggi
che
trasfomano
il
vuoto
di
un'assenza
nel
palco
della
mia
esibizione
Все
механизмы,
которые
превращают
пустоту
отсутствия
в
сцену
моего
выступления
Tutte
le
distanze
immense
nel
mondo
e
nelle
stanze
Все
огромные
расстояния
в
мире
и
в
комнатах
Gli
specchi
che
riflettono
le
assenze
Зеркала,
отражающие
пустоту
Le
circostanze
che
obbligano
a
dire
da
che
parte
sto,
da
che
parte
stai
Обстоятельства,
которые
заставляют
сказать,
на
чьей
я
стороне,
на
чьей
ты
стороне
Tutto
il
ghiaccio
sciolto
nei
bicchieri,
le
nuvole
di
ieri
Весь
растаявший
в
стаканах
лед,
вчерашние
тучи
La
neve
dell'inverno
scorso
Прошлогодний
снег
Il
miracolo
che
arriverà
Чудо,
которое
придет
L'oceano
attraversato
nuotando
a
dorso
Океан
пересечен
вплавь
на
спине
La
fame,
il
disgusto,
il
lusso
della
scelta
Голод,
отвращение,
роскошь
выбора
Il
mondo
che
rimane
una
questione
aperta
Мир,
который
остается
открытым
вопросом
La
lotta
per
restare
umani
con
qualche
imprevedibile
regalo
tra
le
mani
Борьба
за
то,
чтобы
оставаться
людьми
с
каким-то
неожиданным
подарком
в
руках
E
poi
c'è
questa
cosa
che
mi
carica.
Si
chiama
musica
И
есть
эта
штука,
которая
меня
заряжает.
Это
называется
музыка
E
poi
c'è
questa
cosa
che
mi
carica
e
viene
dall'Africa
И
есть
эта
штука,
которая
меня
заряжает
и
исходит
из
Африки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.